第三部 終結 第十三章
關燈
小
中
大
一的大小。
門邊上有輛皮卡車,車頂是黑色的。
他沒認出那輛車。
有個穿着白色長袍的人從場院側面的房子裡出來,穿過沙地,打開大門。
皮卡車開了進去,大門關上了。
卡車上閃出三個人影,走進了主屋。
傳教士有客人來了。
傳教士在他的辦公室裡接見了這三個人,保镖回自己屋去了。
奧珀爾給傳教士介紹這位從北方來的信使。
優素福,薩塞德人;他隻有一隻眼睛,但目光炯炯有神。
他帶的消息也是背誦下來的。
傳教士做了個手勢,示意他可以開始了。
阿弗裡特的話簡潔明了。
他準備用他的瑞典俘虜換一百萬美元。
他要現鈔。
他的仆人優素福得看到那些錢,并且數清楚,然後告訴他的主人,他确實見到了那些錢。
剩下的内容是說,阿弗裡特不會進入伊斯蘭青年軍的地盤,他們可以在邊境上進行交換。
優素福知道交換的地點,可以指引裝着錢的汽車過去,同時看着錢。
北方人會帶着囚犯去接頭地點。
“碰面的地方在哪裡?”傳教士問道。
優素福隻是盯着他,搖了搖頭。
傳教士在巴基斯坦邊境地區的帕坦人中,見過這樣的部落的人。
你可以拔掉這個人所有的指甲、手指和腳趾,但他開口說話之前就會死掉。
傳教士點點頭,臉上露出微笑。
他知道,在任何地圖上都沒有真正的南北方交界。
不過地圖是給那些異教徒用的。
部落人的腦子裡有他們自己的地圖。
他們能知道上一代人各種事件的準确位置,諸如氏族和氏族為了争奪一匹駱駝的所有權而相互厮殺的地方、人死的地方等等。
這些被标注的地方就是世代仇怨的起源。
他們知道,如果不屬于當地氏族的人越過了邊界,那他就會死。
他們不需要白人的地圖。
他同樣知道,他可以把錢藏起來。
但能有什麼結果呢?加拉阿德的氏族首腦無論如何都會拿到錢,對他來說,那個瑞典男孩有什麼用呢?隻有他,傳教士,知道那個斯德哥爾摩的商船實習生讓人難以置信的價值。
因為他在倫敦的好朋友告訴了他。
巨額的贖金能讓他重新富有,即使是在那些可能很虔誠的伊斯蘭青年軍裡也是一樣。
無論在南方還是北方,錢不僅能表态,它還有絕對的話語權。
有人在敲門。
院子裡新來了一輛車,這次是輛小轎車。
五萬英尺高空上面,全球鷹一直在盤旋,監視着一切。
還是那個穿白色衣服的人穿過沙地,和司機說了幾句。
坦帕和在倫敦的美國人都看見了。
汽車沒有開進院子。
司機遞上一個大手提箱,穿白衣服的人做了簽收,朝主屋走去。
“跟着轎車。
”追蹤者說道。
建築物的輪廓從屏幕上滑過,平流層上的那組攝像頭盯上了轎車。
車沒走多遠。
開出不到一英裡,就停在了一個小型的寫字樓區外面。
“推近點。
讓我看看那棟樓。
” 寫字樓逐漸拉近。
馬爾卡這會兒烈日當空,所以沒有影子。
太陽落到西邊沙漠裡的時候就有影子了,很長很黑。
淡綠色和深綠色;有一個标志,還有個羅馬字母拼的詞兒,D打頭的。
德哈比希爾。
錢到了,已經被送來了。
天上的監控返回了傳教士的住處。
一摞一摞百元大鈔被從箱子裡拿出來,放在了光滑的長桌上。
雖然傳教士離他在拉瓦爾品第的老家很遠,但他喜歡傳統的家具。
優素福已經聲明,他必須數一下贖金。
賈瑪繼續把阿拉伯語翻譯成索馬裡語。
這是優素福唯一會的語言。
奧珀爾把手提箱拎了過來,待在原地,以免還有需要他的地方。
他在兩名私人秘書中較為年輕。
奧珀爾看見優素福在摸那些成捆的錢,就用索馬裡語問道: “需要幫忙嗎?” “埃塞俄比亞狗,”薩塞德人咆哮道,“我自己數!” 他數了兩個小時,然後哼了一聲。
“我要打個電話。
”他說道。
賈瑪把他的話翻譯過去。
傳教士點點頭。
優素福從袍子裡拿出一部手機,試圖打電話。
在四面都是磚牆的屋子裡,他找不到信号。
他被護衛着去到外面露天的院子裡。
“院子裡有個人在打電話。
”坦帕的軍士長奧德說道。
“截下來。
我要知道電話的内容。
”追蹤者突然說道。
電話傳進了加拉阿德那座土坯造的堡壘。
電話接通了,聲音有些顫抖。
通話極其簡短。
馬爾卡那邊說了四個字,回答隻有兩個字。
然後電話就斷了。
“怎麼樣?”追蹤者問道。
“是索馬裡語。
” “問國安局。
” 差不多一千英裡外的馬裡蘭州,一名索馬裡裔美國人摘下頭戴式耳機。
“一個男人說,‘錢已運到’;另外一個回答,‘明晚’。
” 坦帕給倫敦的追蹤者打電話。
“我們知道那兩句話是什麼了。
”通信監聽員告訴他,“他們用的是本地的一個電話網絡,叫霍爾姆德。
第一個說話的人在馬爾卡。
我們不知道回答的那個人是誰,也不知道他在哪兒。
” “别擔心,”追蹤者想,“我知道。
”
門邊上有輛皮卡車,車頂是黑色的。
他沒認出那輛車。
有個穿着白色長袍的人從場院側面的房子裡出來,穿過沙地,打開大門。
皮卡車開了進去,大門關上了。
卡車上閃出三個人影,走進了主屋。
傳教士有客人來了。
傳教士在他的辦公室裡接見了這三個人,保镖回自己屋去了。
奧珀爾給傳教士介紹這位從北方來的信使。
優素福,薩塞德人;他隻有一隻眼睛,但目光炯炯有神。
他帶的消息也是背誦下來的。
傳教士做了個手勢,示意他可以開始了。
阿弗裡特的話簡潔明了。
他準備用他的瑞典俘虜換一百萬美元。
他要現鈔。
他的仆人優素福得看到那些錢,并且數清楚,然後告訴他的主人,他确實見到了那些錢。
剩下的内容是說,阿弗裡特不會進入伊斯蘭青年軍的地盤,他們可以在邊境上進行交換。
優素福知道交換的地點,可以指引裝着錢的汽車過去,同時看着錢。
北方人會帶着囚犯去接頭地點。
“碰面的地方在哪裡?”傳教士問道。
優素福隻是盯着他,搖了搖頭。
傳教士在巴基斯坦邊境地區的帕坦人中,見過這樣的部落的人。
你可以拔掉這個人所有的指甲、手指和腳趾,但他開口說話之前就會死掉。
傳教士點點頭,臉上露出微笑。
他知道,在任何地圖上都沒有真正的南北方交界。
不過地圖是給那些異教徒用的。
部落人的腦子裡有他們自己的地圖。
他們能知道上一代人各種事件的準确位置,諸如氏族和氏族為了争奪一匹駱駝的所有權而相互厮殺的地方、人死的地方等等。
這些被标注的地方就是世代仇怨的起源。
他們知道,如果不屬于當地氏族的人越過了邊界,那他就會死。
他們不需要白人的地圖。
他同樣知道,他可以把錢藏起來。
但能有什麼結果呢?加拉阿德的氏族首腦無論如何都會拿到錢,對他來說,那個瑞典男孩有什麼用呢?隻有他,傳教士,知道那個斯德哥爾摩的商船實習生讓人難以置信的價值。
因為他在倫敦的好朋友告訴了他。
巨額的贖金能讓他重新富有,即使是在那些可能很虔誠的伊斯蘭青年軍裡也是一樣。
無論在南方還是北方,錢不僅能表态,它還有絕對的話語權。
有人在敲門。
院子裡新來了一輛車,這次是輛小轎車。
五萬英尺高空上面,全球鷹一直在盤旋,監視着一切。
還是那個穿白色衣服的人穿過沙地,和司機說了幾句。
坦帕和在倫敦的美國人都看見了。
汽車沒有開進院子。
司機遞上一個大手提箱,穿白衣服的人做了簽收,朝主屋走去。
“跟着轎車。
”追蹤者說道。
建築物的輪廓從屏幕上滑過,平流層上的那組攝像頭盯上了轎車。
車沒走多遠。
開出不到一英裡,就停在了一個小型的寫字樓區外面。
“推近點。
讓我看看那棟樓。
” 寫字樓逐漸拉近。
馬爾卡這會兒烈日當空,所以沒有影子。
太陽落到西邊沙漠裡的時候就有影子了,很長很黑。
淡綠色和深綠色;有一個标志,還有個羅馬字母拼的詞兒,D打頭的。
德哈比希爾。
錢到了,已經被送來了。
天上的監控返回了傳教士的住處。
一摞一摞百元大鈔被從箱子裡拿出來,放在了光滑的長桌上。
雖然傳教士離他在拉瓦爾品第的老家很遠,但他喜歡傳統的家具。
優素福已經聲明,他必須數一下贖金。
賈瑪繼續把阿拉伯語翻譯成索馬裡語。
這是優素福唯一會的語言。
奧珀爾把手提箱拎了過來,待在原地,以免還有需要他的地方。
他在兩名私人秘書中較為年輕。
奧珀爾看見優素福在摸那些成捆的錢,就用索馬裡語問道: “需要幫忙嗎?” “埃塞俄比亞狗,”薩塞德人咆哮道,“我自己數!” 他數了兩個小時,然後哼了一聲。
“我要打個電話。
”他說道。
賈瑪把他的話翻譯過去。
傳教士點點頭。
優素福從袍子裡拿出一部手機,試圖打電話。
在四面都是磚牆的屋子裡,他找不到信号。
他被護衛着去到外面露天的院子裡。
“院子裡有個人在打電話。
”坦帕的軍士長奧德說道。
“截下來。
我要知道電話的内容。
”追蹤者突然說道。
電話傳進了加拉阿德那座土坯造的堡壘。
電話接通了,聲音有些顫抖。
通話極其簡短。
馬爾卡那邊說了四個字,回答隻有兩個字。
然後電話就斷了。
“怎麼樣?”追蹤者問道。
“是索馬裡語。
” “問國安局。
” 差不多一千英裡外的馬裡蘭州,一名索馬裡裔美國人摘下頭戴式耳機。
“一個男人說,‘錢已運到’;另外一個回答,‘明晚’。
” 坦帕給倫敦的追蹤者打電話。
“我們知道那兩句話是什麼了。
”通信監聽員告訴他,“他們用的是本地的一個電話網絡,叫霍爾姆德。
第一個說話的人在馬爾卡。
我們不知道回答的那個人是誰,也不知道他在哪兒。
” “别擔心,”追蹤者想,“我知道。
”