喝一杯再走
關燈
小
中
大
斑,看上去不像六十六歲,倒像七十六歲。
“你右拐彎了?” “右拐,沒錯。
我老婆——” “你看見一塊路牌嗎?” “一塊路牌?”他擡起頭,面無表情地看着圖基,同時用手把流出來的鼻涕擦掉。
“當然,我看見了。
我的路線圖上有。
走喬伊特納大道,穿過耶路撒冷鎮,到295号駛入匝道。
”他先看看圖基,然後又看看我,随後又把目光轉回到圖基。
外面,寒風穿過屋檐,時而呼嘯,時而怒吼,時而低吟。
“這有什麼不對嗎,先生?” “耶路撒冷鎮,”圖基的聲音低得幾乎聽不見,“我的天哪!” “怎麼了?”那人說。
他擡高嗓門,“那有什麼不對嗎?我的意思是,那條路雖然有積雪,但是我想……如果那邊有城鎮,掃雪機會出動……然後我……” 他的聲音越來越低了。
“布斯,”圖基壓低嗓門對我說,“快去打電話,找縣治安官。
” “對,”新澤西來的傻瓜說,“對頭。
可是,你們怎麼了?你們好像遇見鬼了。
” 圖基說:“先生,撒冷鎮那兒沒有鬼。
你讓家裡人待在車裡了嗎?” “是的,我告訴她們待在車裡,”他聽上去有些委屈,“我沒瘋。
”咳,你瘋沒瘋,我可沒法證實。
“你叫什麼?”我問他,“我得向治安官報告。
” “拉姆雷,”他回答說,“傑拉德·拉姆雷。
” 他和圖基繼續讨論,我去打電話。
我拿起聽筒,沒聲音,接連又試了兩三次,還是沒有聲音。
我回到他倆跟前。
圖基又給傑拉德倒了一點兒白蘭地,這回,他很痛快地喝了下去。
“他不在家?”圖基問道。
“電話壞了。
” “見鬼了,”圖基說。
我們互相看了看。
外面,風越刮越猛,雪片噼噼啪啪地敲打着窗戶。
拉姆雷看看圖基,看看我,又看看圖基。
“我說,你們倆誰有車?”他問道。
他又一次流露出擔憂。
“她倆不能熄火,否則空調就不能用了。
我油箱裡大概隻有四分之一的油,我用了一個半小時……嘿,你們回答我行嗎?”他站起身,一把抓住圖基的襯衣。
“先生,”圖基說,“我猜想,你的手已經不受你大腦的控制了吧?” 拉姆雷看看自己的手,看看圖基,然後把手放下。
“緬因,”他的聲音有些尖利,把這個詞兒說得像罵娘。
“算了,”他說,“最近的加油站在哪兒?那裡肯定有拖車。
” “最近的在法爾茅斯市中心,”我說,“順着門前的路往南走,大概要走三英裡吧。
” “謝謝,”他的語氣中透着一絲嘲諷。
他一邊系扣子,一邊往大門走去。
“但現在可能已經關門了。
”我補充了一句。
他慢慢轉過身,看着我們倆。
“老家夥,你說什麼?” “他想讓你知道,市中心的那家加油站,老闆叫比利·拉裡比,他開着鏟雪車掃雪去了,你個傻瓜!”圖基耐心地說,“嘿,在你去救人之前,不能先過來坐一會兒嗎?” 他折回來,看上去既惶惑又害怕。
“你想告訴我你們不能……那裡沒有……” “我什麼也沒說,”圖基說,“一直都是你在講,如果你能停一停,我們可以合計合計。
” “那是個什麼地方,耶路撒冷鎮?”他問,“為什麼路上都是積雪?周圍連盞路燈都沒有?” 我說:“耶路撒冷鎮兩年前被燒毀了。
” “沒有重建嗎?”他看上去不太相信。
“好像沒有,”說着,我瞥了一眼圖基,問道,“我們怎麼辦?” “不能把她們丢在那裡,”他說。
我走到他身邊。
拉姆雷已經走到窗前,看着外面漫天的大雪和漆黑的夜空。
“萬一她們已經遭遇了不測呢?”我問。
“有這種可能,”他說,“但現在我們還無法肯定。
我得去拿書架上的《聖經》,你還戴着你主教的那個獎牌嗎?” 我把十字架從襯衫裡面拽出來,拿給他看。
我出生在一個公理會的家庭,從小到大受到公理主義的熏陶,但居住在領地附近的人都喜歡戴點兒什麼——十字架、聖克裡斯多弗獎章,還有念珠之類的物件。
因為,在兩年前的十月份,撒冷鎮中邪了。
有時,夜深人靜之時,圖基酒吧的客人大都是那些個常客,大家圍攏在一起,議論此事。
那裡發生的一切好像是真的。
你看,領地的居民開始失蹤。
起先,幾個人不見了,随後,一批人不見了,最後,大批人……學校關門了。
近一年時間裡,小鎮成了一座空城。
哇,有些人搬進那裡——大都是外省份來的,就像坐在我們面前的這個傻瓜——我猜想,大概是那裡的房價、地價便宜的緣故。
可是,他們待不下去。
搬來之後,沒過一兩個月,大部分人又陸續搬走了。
剩下的……咳,失蹤了。
後來,小鎮被大火夷為平地。
那年的秋天特别長,特别幹燥。
人們猜測,大火是從馬斯滕莊園開始燒起來的,那個莊園建在一座小山上,俯瞰着喬伊特納大道。
可是,誰也不知道火是怎麼燒起來的。
甚至到今天,一直是個謎。
大火一連燒了三天,結果,那裡太平了一段時間。
後來,又開始了。
我隻有一次聽人提到“吸血鬼”這個詞兒。
裡奇·梅斯納,一個瘋瘋癫癫的家夥,卡車司機,運紙漿的,來自弗裡波特,有一天晚上,他到圖基酒吧喝酒。
幾杯下肚,他有些醉了。
“耶稣基督!” 随着一聲喊叫,那個瘋子站起身來。
他身高九尺,下身穿一條羊毛褲,上身穿一件粗呢襯衣,腳蹬一雙皮靴。
“你們他媽的不敢說出來嗎?吸血鬼!你們腦子裡想的不就是這個嗎?他媽的!你們就像一群被電影吓破了膽的小孩!你們知道撒冷鎮那邊有什麼嗎?想讓我告訴你們嗎?想讓我告訴你們嗎?” “告訴我們吧,裡奇!”圖基說。
此時,酒吧裡鴉雀無聲。
屋内,燈光下,火苗噼噼啪啪在壁爐裡跳躍;室外,黑暗中,凍雨淅淅瀝瀝拍打着窗棂。
“别賣關子了!” “你們說那邊有一群野狗,”裡奇·梅斯納告訴我們說,“這就是你們的發現!你們,還有長舌婦編的故事,精彩得很呢!哼,八十大洋,我到那兒走一遭,就在那棟你們說鬧鬼的房子裡住一夜。
你們看,怎麼樣?有人願意押注嗎?” 誰也沒搭腔。
裡奇喜歡吹牛皮,是個卑鄙的小人,酒鬼,大家夥兒不會在他的葬禮上落淚,但也不願意看着他天黑之後去撒冷鎮送死。
“你們這群家夥,統統見鬼去吧!”裡奇說,“我的那輛雪佛蘭車的後備廂裡有一把410短槍,它可
“你右拐彎了?” “右拐,沒錯。
我老婆——” “你看見一塊路牌嗎?” “一塊路牌?”他擡起頭,面無表情地看着圖基,同時用手把流出來的鼻涕擦掉。
“當然,我看見了。
我的路線圖上有。
走喬伊特納大道,穿過耶路撒冷鎮,到295号駛入匝道。
”他先看看圖基,然後又看看我,随後又把目光轉回到圖基。
外面,寒風穿過屋檐,時而呼嘯,時而怒吼,時而低吟。
“這有什麼不對嗎,先生?” “耶路撒冷鎮,”圖基的聲音低得幾乎聽不見,“我的天哪!” “怎麼了?”那人說。
他擡高嗓門,“那有什麼不對嗎?我的意思是,那條路雖然有積雪,但是我想……如果那邊有城鎮,掃雪機會出動……然後我……” 他的聲音越來越低了。
“布斯,”圖基壓低嗓門對我說,“快去打電話,找縣治安官。
” “對,”新澤西來的傻瓜說,“對頭。
可是,你們怎麼了?你們好像遇見鬼了。
” 圖基說:“先生,撒冷鎮那兒沒有鬼。
你讓家裡人待在車裡了嗎?” “是的,我告訴她們待在車裡,”他聽上去有些委屈,“我沒瘋。
”咳,你瘋沒瘋,我可沒法證實。
“你叫什麼?”我問他,“我得向治安官報告。
” “拉姆雷,”他回答說,“傑拉德·拉姆雷。
” 他和圖基繼續讨論,我去打電話。
我拿起聽筒,沒聲音,接連又試了兩三次,還是沒有聲音。
我回到他倆跟前。
圖基又給傑拉德倒了一點兒白蘭地,這回,他很痛快地喝了下去。
“他不在家?”圖基問道。
“電話壞了。
” “見鬼了,”圖基說。
我們互相看了看。
外面,風越刮越猛,雪片噼噼啪啪地敲打着窗戶。
拉姆雷看看圖基,看看我,又看看圖基。
“我說,你們倆誰有車?”他問道。
他又一次流露出擔憂。
“她倆不能熄火,否則空調就不能用了。
我油箱裡大概隻有四分之一的油,我用了一個半小時……嘿,你們回答我行嗎?”他站起身,一把抓住圖基的襯衣。
“先生,”圖基說,“我猜想,你的手已經不受你大腦的控制了吧?” 拉姆雷看看自己的手,看看圖基,然後把手放下。
“緬因,”他的聲音有些尖利,把這個詞兒說得像罵娘。
“算了,”他說,“最近的加油站在哪兒?那裡肯定有拖車。
” “最近的在法爾茅斯市中心,”我說,“順着門前的路往南走,大概要走三英裡吧。
” “謝謝,”他的語氣中透着一絲嘲諷。
他一邊系扣子,一邊往大門走去。
“但現在可能已經關門了。
”我補充了一句。
他慢慢轉過身,看着我們倆。
“老家夥,你說什麼?” “他想讓你知道,市中心的那家加油站,老闆叫比利·拉裡比,他開着鏟雪車掃雪去了,你個傻瓜!”圖基耐心地說,“嘿,在你去救人之前,不能先過來坐一會兒嗎?” 他折回來,看上去既惶惑又害怕。
“你想告訴我你們不能……那裡沒有……” “我什麼也沒說,”圖基說,“一直都是你在講,如果你能停一停,我們可以合計合計。
” “那是個什麼地方,耶路撒冷鎮?”他問,“為什麼路上都是積雪?周圍連盞路燈都沒有?” 我說:“耶路撒冷鎮兩年前被燒毀了。
” “沒有重建嗎?”他看上去不太相信。
“好像沒有,”說着,我瞥了一眼圖基,問道,“我們怎麼辦?” “不能把她們丢在那裡,”他說。
我走到他身邊。
拉姆雷已經走到窗前,看着外面漫天的大雪和漆黑的夜空。
“萬一她們已經遭遇了不測呢?”我問。
“有這種可能,”他說,“但現在我們還無法肯定。
我得去拿書架上的《聖經》,你還戴着你主教的那個獎牌嗎?” 我把十字架從襯衫裡面拽出來,拿給他看。
我出生在一個公理會的家庭,從小到大受到公理主義的熏陶,但居住在領地附近的人都喜歡戴點兒什麼——十字架、聖克裡斯多弗獎章,還有念珠之類的物件。
因為,在兩年前的十月份,撒冷鎮中邪了。
有時,夜深人靜之時,圖基酒吧的客人大都是那些個常客,大家圍攏在一起,議論此事。
那裡發生的一切好像是真的。
你看,領地的居民開始失蹤。
起先,幾個人不見了,随後,一批人不見了,最後,大批人……學校關門了。
近一年時間裡,小鎮成了一座空城。
哇,有些人搬進那裡——大都是外省份來的,就像坐在我們面前的這個傻瓜——我猜想,大概是那裡的房價、地價便宜的緣故。
可是,他們待不下去。
搬來之後,沒過一兩個月,大部分人又陸續搬走了。
剩下的……咳,失蹤了。
後來,小鎮被大火夷為平地。
那年的秋天特别長,特别幹燥。
人們猜測,大火是從馬斯滕莊園開始燒起來的,那個莊園建在一座小山上,俯瞰着喬伊特納大道。
可是,誰也不知道火是怎麼燒起來的。
甚至到今天,一直是個謎。
大火一連燒了三天,結果,那裡太平了一段時間。
後來,又開始了。
我隻有一次聽人提到“吸血鬼”這個詞兒。
裡奇·梅斯納,一個瘋瘋癫癫的家夥,卡車司機,運紙漿的,來自弗裡波特,有一天晚上,他到圖基酒吧喝酒。
幾杯下肚,他有些醉了。
“耶稣基督!” 随着一聲喊叫,那個瘋子站起身來。
他身高九尺,下身穿一條羊毛褲,上身穿一件粗呢襯衣,腳蹬一雙皮靴。
“你們他媽的不敢說出來嗎?吸血鬼!你們腦子裡想的不就是這個嗎?他媽的!你們就像一群被電影吓破了膽的小孩!你們知道撒冷鎮那邊有什麼嗎?想讓我告訴你們嗎?想讓我告訴你們嗎?” “告訴我們吧,裡奇!”圖基說。
此時,酒吧裡鴉雀無聲。
屋内,燈光下,火苗噼噼啪啪在壁爐裡跳躍;室外,黑暗中,凍雨淅淅瀝瀝拍打着窗棂。
“别賣關子了!” “你們說那邊有一群野狗,”裡奇·梅斯納告訴我們說,“這就是你們的發現!你們,還有長舌婦編的故事,精彩得很呢!哼,八十大洋,我到那兒走一遭,就在那棟你們說鬧鬼的房子裡住一夜。
你們看,怎麼樣?有人願意押注嗎?” 誰也沒搭腔。
裡奇喜歡吹牛皮,是個卑鄙的小人,酒鬼,大家夥兒不會在他的葬禮上落淚,但也不願意看着他天黑之後去撒冷鎮送死。
“你們這群家夥,統統見鬼去吧!”裡奇說,“我的那輛雪佛蘭車的後備廂裡有一把410短槍,它可