第三十五章

關燈
再也不提這件事了,我說了算。

    哦,阿隆索,答應我這請求吧。

    我知道你給了我多大的恩德,不過你不要忘記,我也盡力使你滿意,從來不辭辛勞。

    ” “那你就念念這段該死的詞兒吧,”他氣惱地高聲說,“過後我要去吃飯了。

    ” 他坐了下來,愁眉苦臉地準備聽她念。

    卡塔麗娜開始了。

    她在這三年裡練出了一副圓潤的嗓子,聲調的抑揚頓挫控制得出神入化。

    這段叙述中應有的各種感情在她變化無窮的面孔上一個個出現了又消失,她一點兒不誇張地表現出了憂慮、沮喪、懼怕、憤怒、恐怖、痛苦、悲切和哀傷;而且都是生動而真切的。

    阿隆索雖然惱火,但畢竟是個有本領的劇作家,不可能不立即意識到這些詩句寫得很出色,意識到她念起這些詩句來,憑她表情豐富的手勢和動人的嗓音,觀衆一定會被吸引住。

    他身子向前傾,雙手緊握在一起。

    他一下子聽得出了神。

    接着,由于她的凄怆和真摯動人,他再也控制不住自己,竟哭泣起來,大顆的淚珠順着面頰淌下來。

     她念完了,他用袖子擦着眼睛。

    他看見多明戈也在哭。

     “怎麼樣?”卡塔麗娜得意地笑道。

     念完末一行詩句,她走出了她的角色,如同剛念完字母表一樣若無其事。

    阿隆索聳聳肩膀。

    他竭力放粗嗓子,裝出辦公事的口氣。

     “業餘作者能寫出這樣的詩句,好算不錯了。

    我們今天下午就排這一場,如果我認為滿意,你明天就演。

    ” “我的心肝寶貝,我崇拜你。

    ”卡塔麗娜說。

     “羅薩莉娅要跟我找麻煩了。

    ”他陰郁地喃喃自語。

     這一場戲排了,也演了,它對主教的影響已在前面對讀者講了。

    不過這還不是唯一的影響。

    羅薩莉娅痛罵阿隆索偏愛卡塔麗娜,他不得不連連許願,哄她平息下來,而有些許下的願他知道是必須兌現的,這使他很傷腦筋,但是另外還有一個原因使他對發生的事不太高興,那就是有許多人很自然地以為多明戈的這一百行詩是他寫的,特别提出來贊揚備至,對他說這些詩句不論在語言和韻律方面都超過劇本中的其他部分。

    而當疊戈非常不謹慎地把這些詩句實際上是誰寫的講了出去,這可使阿隆索丢盡了面子。

    為了報複起見,他對朋友們說卡塔麗娜并不是個她自以為了不起的大演員,要不是他培養她,根本演不來什麼戲。

    這話一傳到卡塔麗娜耳朵裡,她立即最後決定采取她正在考慮的步驟。

    正如她對疊戈說的,女人需要考慮到自己的自尊心。

    她跟這個忘恩負義的經理一刀兩斷。

    跟她丈夫和孩子們一起動身去馬德裡。

    
0.048503s