第三十一章

關燈
恩特斯向她懇求,終于卡塔麗娜在疊戈的欣然允諾下,答應排練這個劇本,如果班子裡的人都覺得她演得不錯,就冒險登台演一場。

    所以吃好了晚飯,把餐桌推到一邊,就開始排練。

     她記憶力很強,經常跟多明戈朗誦有多蘿泰亞出場的那些片段,因而相當有把握能把這些台詞念得正确。

     她起初有點兒緊張,但是在演員們的鼓勵下,就完全進入了角色,不再拘謹了。

    她在她舅舅教她書的時候得益匪淺,學會了清晰有力而感情真摯地念台詞的本領。

    她演得非常精彩,阿隆索深信,第二天早晨再排練一下,她就能出色地出現在觀衆面前。

    她臉上紅彤彤的,非常快活,看上去又那麼美,他相信人們肯定不會注意到她缺乏演戲的經驗。

     “去睡吧,孩子們,”他對他班子裡的人說,“安穩地睡吧。

    我們的煩惱消除了。

    ” 然而他們解除了憂患,竟興奮得睡不成覺了,因此叫了酒來,索性玩個通宵。

     騎士舒适地坐在一張椅子上,一直用鑒賞的眼光觀看着排演。

    此刻他兩條腿有些僵硬地站起來,把那個演保姆的叫到一邊。

     “把美麗的卡塔麗娜領到新房去吧,”他說,“另外,既然她母親不在這裡,不能教她在這莊重的場合應該怎麼樣才合适,你就有責任用不使她難為情的話向她解釋一個淑順的妻子應當經受的考驗。

    一句話,你必須使她對愛情的奧秘做好準備,她作為一個純潔的處女對此一定是陌生的。

    ” 保姆眨眨眼睛,可還是答應盡量照辦。

     “同時,”騎士接下去說,“我要去對那年輕的爺們,她的丈夫,講講明白,他必須克制自己天生的魯莽勁兒,因為一個童貞女對兩性間的親昵行為開始必然有反感,這隻能用耐心去解除。

    當今世風日下,我不能設想他至今還是守身如玉的。

    ” “恕我說句不好聽的話,騎士老爺,”保姆說,“男子最好在情欲方面不要完全沒有經驗,因為在這方面,也像在藝術和手工藝方面一樣,熟能生巧。

    ” “在這方面我不願妄加議論,太太。

    我隻想說,過一會兒,到适當時刻,我将親自把新郎送到新房門口,然後我将穿戴起盔甲,到陽台上去站崗,使新夫婦能按他們高貴的身份合适地完成他們的婚事。

    ” 他打發走保姆,把疊戈叫了來。

     “你即将進入一個境界,”他開口說,“進入這個境界的人很少能處置得當而給自己帶來歡樂或給他們的終身伴侶帶來歡樂;在你們的新婚之夜,我有責任向你告誡一番,這番話在正常情況下原該是由你高貴的父親向你交代的。

    ” 接着,騎士就把他關照那保姆的那些話對這小夥子講了,最後這樣說:“我并不指責肉體必需的歡樂,它使肉體在力竭時得到振奮,使肉體擺脫纏繞不休的饑渴。

    但是飲食和性交,尤其是性交,無非是給肉體解決饑渴,以免妨礙靈魂的工作。

    然而結了婚的名正言順的性愛更有它奮發向上的作用,既然如此,就能引導年輕人的靈魂趨向于善。

    在引導你跟這位少女結合的純潔的愛情中,你必然懷有一股強烈的願望,冀求人力所能企及的不朽。

    當你把她緊貼着你的心房時,你将通過自身與美的結合,在美中播下種子,也就是向不朽播下種子了。

    原來不朽和美是合一的。

    ” 疊戈以他一貫彬彬有禮的态度聆聽着他這番高談闊論,不過思想并不集中,因為他急于要和卡塔麗娜在一起。

     騎士攙着他的手,把他帶到他很高興稱之為洞房的房間,然後把他的侍從叫來,重新穿上全副戎裝,來回踱步,通宵守崗,頭腦裡始終回旋着他自己一心追求而求之不得的理想。

    
0.049377s