帕呂德 于貝爾
關燈
小
中
大
魚了。
” “我倒覺得這種說法并不高明。
” “不管它。
我還繼續念嗎?” “請念吧,您的筆記很有趣。
” 拂曉,蒂提爾望見平野上升起白色圓錐體;鹽場。
他是下塔樓去看人家幹活。
世間沒有的景象;兩片鹽田之間堤埂極窄。
鹽盤白到了極點(象征);這種景象隻有霧天才能見到;鹽工戴着墨鏡,以防害雪盲。
蒂提爾抓一把鹽放進兜裡,又轉身回塔樓了。
“就這些。
” “就這些?” “我隻寫出這些。
” “我擔心,您這個故事有點兒枯燥。
”安棋爾說道。
冷場了好大一會兒,我又激動地高聲說道: “安棋爾呀,安棋爾,請問,您什麼時候才能明白,是什麼構成一本書的主題呢?生活使我産生的情緒,我要說的是這種情緒:煩悶、虛榮、單調,這對我倒無所謂,因為我在寫《帕呂德》,不過,蒂提爾的情緒也沒什麼;我可以肯定地告訴您,安棋爾,我們每日所見,還要暗淡而乏味得多。
” “然而我可不覺得。
”安棋爾說道。
“這是因為您沒有想到。
這恰恰是我這本書的主題。
蒂提爾這樣生活,也并不覺得不滿意;他從觀賞沼澤地中找到樂趣:随着天氣變化,沼澤地也呈現出不同的景象。
況且,瞧瞧您自己嘛!瞧瞧您的經曆!也不怎麼豐富多彩呀!這間屋子您住了多久啦?小房客!小房客!也不單單您是這樣!窗戶對着街道,對着院子;往前一看便是牆壁,或是也望着您的一些人……再說,此刻難道我會讓您對自己的衣裙感到羞愧嗎?難道您真的相信我們早已懂得自愛了嗎?” “九點鐘了,”她說道,“今天晚上于貝爾朗讀,對不起,我要去了。
” “他朗讀什麼?”我不禁問道。
“肯定不是《帕呂德》!”她起身走了。
我回到家中,打算将《帕呂德》的開頭寫成詩,并寫出頭一節四行詩: 我略微擡起頭來, 在窗口就能望見, 年年不披紅挂彩, 那片樹林的邊緣。
我這一天度過去,便躺下睡覺了。
” “我倒覺得這種說法并不高明。
” “不管它。
我還繼續念嗎?” “請念吧,您的筆記很有趣。
” 拂曉,蒂提爾望見平野上升起白色圓錐體;鹽場。
他是下塔樓去看人家幹活。
世間沒有的景象;兩片鹽田之間堤埂極窄。
鹽盤白到了極點(象征);這種景象隻有霧天才能見到;鹽工戴着墨鏡,以防害雪盲。
蒂提爾抓一把鹽放進兜裡,又轉身回塔樓了。
“就這些。
” “就這些?” “我隻寫出這些。
” “我擔心,您這個故事有點兒枯燥。
”安棋爾說道。
冷場了好大一會兒,我又激動地高聲說道: “安棋爾呀,安棋爾,請問,您什麼時候才能明白,是什麼構成一本書的主題呢?生活使我産生的情緒,我要說的是這種情緒:煩悶、虛榮、單調,這對我倒無所謂,因為我在寫《帕呂德》,不過,蒂提爾的情緒也沒什麼;我可以肯定地告訴您,安棋爾,我們每日所見,還要暗淡而乏味得多。
” “然而我可不覺得。
”安棋爾說道。
“這是因為您沒有想到。
這恰恰是我這本書的主題。
蒂提爾這樣生活,也并不覺得不滿意;他從觀賞沼澤地中找到樂趣:随着天氣變化,沼澤地也呈現出不同的景象。
況且,瞧瞧您自己嘛!瞧瞧您的經曆!也不怎麼豐富多彩呀!這間屋子您住了多久啦?小房客!小房客!也不單單您是這樣!窗戶對着街道,對着院子;往前一看便是牆壁,或是也望着您的一些人……再說,此刻難道我會讓您對自己的衣裙感到羞愧嗎?難道您真的相信我們早已懂得自愛了嗎?” “九點鐘了,”她說道,“今天晚上于貝爾朗讀,對不起,我要去了。
” “他朗讀什麼?”我不禁問道。
“肯定不是《帕呂德》!”她起身走了。
我回到家中,打算将《帕呂德》的開頭寫成詩,并寫出頭一節四行詩: 我略微擡起頭來, 在窗口就能望見, 年年不披紅挂彩, 那片樹林的邊緣。
我這一天度過去,便躺下睡覺了。