第二部 沙費 第五章 愛德華日記:與莎弗洛尼斯加談話
關燈
小
中
大
已把她的身世告訴過她),最後談及拉貝魯斯老人,他和小波利的親屬關系,以及我來此時曾允諾把這孩子給他帶回巴黎,等等。
因為莎弗洛尼斯加曾對我說過,她并不以波利再和他母親同住為然,這時我就順口問她:“何不把他放在雅善斯補習學校呢?”對她提出這建議時,我尤其設想到老祖父莫大的喜悅:知道波利已回來,住在他老朋友所辦的學校,他随時都能去看他……但替孩子着想我并不以為把他送入那學校對他會有什麼益處。
莎弗洛尼斯加答應再做考慮;但我所告訴她的一切使她極感興趣。
莎弗洛尼斯加認為小波利已臻痊愈,這已足證實她治療的得法。
但我怕她言之過早,自然我不願和她争辯;而且我承認這孩子的種種怪癖幾乎已全消除。
但我總覺得,為避免醫生時刻監視的目光起見,他的病症隻是更往身體的内部隐匿起來,而如今且已波及他的心靈。
正像當時手淫的習慣革除以後接着神經就起擾亂,如今則又轉作某種不易覺察的憂懼。
莎弗洛尼斯加眼見波利追随勃洛霞投向一種稚氣的神秘主義,而深感不安,這也确是事實。
以她的智力,她不難理解眼前波利所追求的這種新的“心靈的福音”,與他昔日借手技所得的,兩者間實在相差無幾,而雖然身體方面所受的損害較少,但一樣不借努力,而僅是一種虛無缥缈的夢幻。
但當我對她提到這一點時,她就回答說,像波利與勃洛霞這一類孩子不能不有一種離奇的糧食,一旦廢止,勃洛霞會堕入絕望之境,而波利會趨向一種極低級的唯物主義!此外,她又認為她不該去打破孩子們的熱望,她明知他們的所謂信仰純屬子虛,但她願認作是一種求升華、求晉級的企圖,是啟導,是自護……以及諸如此類的用詞。
她自己對教會的教義并不相信,但她承認“信心”的靈驗。
她很感動地談起這兩個孩子同念《啟示錄》時的虔誠與熱切,他們靈魂的潔淨,以及他們與天使的交談。
和一切女人一樣,莎弗洛尼斯加處處自相矛盾。
但她說得對,我的确不是一個神秘主義者……但也不是個帶惰性的人。
我很希望雅善斯補習學校與巴黎的環境能将波利養成為一個實地苦幹的人,使他從此擺脫一切虛幻的追求。
這才是他真正的得救。
我相信莎弗洛尼斯加已同意把波利交托給我,但無疑她會一同送他到巴黎,親自替他設法安置在雅善斯家,這樣,她使波利的母親可以安心,她自信不難得到她的贊同。
因為莎弗洛尼斯加曾對我說過,她并不以波利再和他母親同住為然,這時我就順口問她:“何不把他放在雅善斯補習學校呢?”對她提出這建議時,我尤其設想到老祖父莫大的喜悅:知道波利已回來,住在他老朋友所辦的學校,他随時都能去看他……但替孩子着想我并不以為把他送入那學校對他會有什麼益處。
莎弗洛尼斯加答應再做考慮;但我所告訴她的一切使她極感興趣。
莎弗洛尼斯加認為小波利已臻痊愈,這已足證實她治療的得法。
但我怕她言之過早,自然我不願和她争辯;而且我承認這孩子的種種怪癖幾乎已全消除。
但我總覺得,為避免醫生時刻監視的目光起見,他的病症隻是更往身體的内部隐匿起來,而如今且已波及他的心靈。
正像當時手淫的習慣革除以後接着神經就起擾亂,如今則又轉作某種不易覺察的憂懼。
莎弗洛尼斯加眼見波利追随勃洛霞投向一種稚氣的神秘主義,而深感不安,這也确是事實。
以她的智力,她不難理解眼前波利所追求的這種新的“心靈的福音”,與他昔日借手技所得的,兩者間實在相差無幾,而雖然身體方面所受的損害較少,但一樣不借努力,而僅是一種虛無缥缈的夢幻。
但當我對她提到這一點時,她就回答說,像波利與勃洛霞這一類孩子不能不有一種離奇的糧食,一旦廢止,勃洛霞會堕入絕望之境,而波利會趨向一種極低級的唯物主義!此外,她又認為她不該去打破孩子們的熱望,她明知他們的所謂信仰純屬子虛,但她願認作是一種求升華、求晉級的企圖,是啟導,是自護……以及諸如此類的用詞。
她自己對教會的教義并不相信,但她承認“信心”的靈驗。
她很感動地談起這兩個孩子同念《啟示錄》時的虔誠與熱切,他們靈魂的潔淨,以及他們與天使的交談。
和一切女人一樣,莎弗洛尼斯加處處自相矛盾。
但她說得對,我的确不是一個神秘主義者……但也不是個帶惰性的人。
我很希望雅善斯補習學校與巴黎的環境能将波利養成為一個實地苦幹的人,使他從此擺脫一切虛幻的追求。
這才是他真正的得救。
我相信莎弗洛尼斯加已同意把波利交托給我,但無疑她會一同送他到巴黎,親自替他設法安置在雅善斯家,這樣,她使波利的母親可以安心,她自信不難得到她的贊同。