第十章

關燈
台上還有穿堂風,你會感冒的。

    ” 他倆挽着胳膊,快活地走向停車的地方。

    然後驅車前往波切斯特街。

    萊斯利·梅森聽到前門被打開的聲音,馬上走進大廳。

    佩茜聽到動靜後也飛奔下樓,撲進查利的懷中。

     “到我的書房來,咱倆喝一杯。

    威士忌放在那兒呢。

    你肯定凍得夠戗。

    ” 查利從他的大衣口袋裡中掏出兩瓶香水。

    這是他給母親和佩茜買的禮物,是莉迪娅挑選的。

     “我走私過來的。

    ”他得意洋洋地說。

     “這兩個女人身上又該是香氣撲鼻了。

    ”萊斯利·梅森心情愉快地說道。

     “我特意從夏爾凡商店給你買了一條領帶,爸爸。

    ” “顔色鮮豔嗎?” “非常鮮豔。

    ” “很好。

    ” 一家人見面後都非常高興,屋内笑聲不斷。

    萊斯利·梅森倒了一杯威士忌,堅持要他的妻子喝一點兒,以防感冒。

     “查利,有什麼驚險刺激的事情要告訴我們?”佩茜問道。

     “沒有。

    ” “騙人。

    ” “嗯,你以後必須把所有的故事都告訴我們大家。

    ”梅森夫人說,“但現在,你最好還是先去好好洗一個熱水澡,然後咱們吃晚飯。

    ” “都為你準備好了。

    ”佩茜說,“我在浴盆裡放了半瓶浴鹽。

    ” 家人對待他的态度,就好像他剛剛從北極回來,剛剛經過了一段令人難以置信的艱苦跋涉一樣,這使他内心感到非常溫暖。

     “還是回家好吧?”母親慈愛地望着他,問道。

     “真是太好了。

    ” 當萊斯利走到他妻子的房間裡與她聊天時,她正在做面部保養。

    她面帶不安地轉身對他說道: “他的臉色看起來很蒼白,萊斯利。

    ” “洗澡時間稍微長了一點兒。

    我注意到了。

    ” “他的臉色太憔悴了。

    他從車廂裡走出的那一刻,我就感到一陣揪心,但回到家裡後我才觀察得更清楚。

    他的臉白得像鬼魂似的。

    ” “一兩天後他就一切正常了。

    我想他這段時間幹了點兒風流韻事。

    看他的面色,我懷疑他這段時間沒少幫助那些漂亮的女士們,給将來上了年紀的生活做些貢獻。

    ” 梅森夫人坐在梳妝台前,穿着一件白色中國樣式的短上衣,衣服上有皮毛鑲邊,正仔細地描着眉毛。

    聽了她丈夫的話,她手中拿着描眉筆,突然轉過身來。

     “你這話是什麼意思,萊斯利?你不是在說他這段時間一直在同許多可怕的外國女人鬼混吧?” “仔細想想,維尼夏。

    你想他要去巴黎幹什麼?” “去看繪畫和去看西蒙,還有,去練練法語。

    他還隻是一個孩子。

    ” “别犯傻了,維尼夏。

    他已經二十三歲了。

    你不會認為他還是一個童男吧?” “我覺得男人都讓人惡心。

    ” 她的聲音有些沙啞。

    萊斯利看到她真的有些生氣了,于是将手放在她的肩膀上,寬慰她說: “親愛的,你不會想要你唯一的兒子去做太監吧,對不對?” 梅森夫人不知道自己是想哭還是想笑。

     “别把我的話當真。

    ”她咯咯地笑了。

     半小時後,查利穿着他次好的晚禮服,帶着前所未有的心滿意足與家人一起圍坐在齊彭代爾式餐桌前吃晚餐。

    他父親穿着一件天鵝絨外套,他母親穿着一件淡紫色的絲綢長袍,佩茜則穿着一件适合女孩子的玫瑰色雪紡綢衫。

    餐廳内的格魯吉亞銀餐具、磨砂燭光燈、梅森夫人從佛羅倫薩買來的花邊餐巾,還有刻花玻璃,這一切都很漂亮。

    但最重要的是,這些器物讓人感到熟悉和親切。

    牆上挂着的畫都裝有照明光條,每幅繪畫都有值得稱道之處。

    兩個女仆穿着整潔的棕色制服,使室内顯得更加高雅。

    在家裡查利一切都讓人有一種安全的感覺,外面的世界顯得很遙遠。

    精美的家常菜肴既能讓人大飽口福,又能滿足健康的要求,不會使人發胖。

    壁爐内,模仿木材燃燒的電爐火光非常逼真,令人感到惬意。

    萊斯利·梅森看着桌上的菜單。

     “我
0.077943s