第三章

關燈
裡格·伊萬諾維奇,請進,”律師說。

    “請進,親愛的羅得裡格·伊萬諾維奇。

    隻是這裡的氣氛不大愉快……” “嗯,咱們這位在劫難逃的朋友今天感覺如何?”優雅、威嚴的監獄長俏皮地問,把辛辛納特斯冰涼的小手緊緊抓在自己胖乎乎的紫色爪子裡。

    “一切都好嗎?沒有什麼疼痛吧?還在和我們這位不知疲倦的羅曼·維薩裡奧諾維奇聊天?噢,我要順便告訴你,親愛的羅曼·維薩裡奧諾維奇,我給你帶來了好消息——我那頑皮的小女兒剛才在樓梯上找到了你的衣袖鍊扣。

    這是用法國黃金造的,對嗎?非常非常精緻。

    我通常是不說恭維話的,但是我不能不說……” 他們倆走到一個角落裡,假裝是在檢查那件迷人的小裝飾品,讨論其曆史和價值,并對之贊歎不已。

    辛辛納特斯利用這個機會從床底下提出指責,聲音很髙,氣勢洶洶,但最後又變得猶豫起來…… “對,式樣的确漂亮極了,實在漂亮極了,”監獄長和律師一起從角落裡走回來時,嘴裡不斷重複着這句話。

    “看來你感覺很好,年輕人,”他對辛辛納特斯說的這句話毫無意義,當時辛辛納特斯正要爬回床上去。

    “無論如何。

    你不應該孩子氣。

    公衆,還有作為公衆代表的我們這些人,惟一關心的是你的福利——這一點現在應該是很清楚的。

    我們随時準備幫助你消除孤獨感,讓你的日子好過些。

    再過幾天,一個新囚犯将要搬進我們的一間豪華囚室。

    你們将會互相認識,這能給你帶來樂趣。

    ” “再過幾天?”辛辛納特斯問。

    “這麼說我還有幾天活頭了?” “你聽他說,”監獄長咯咯笑起來,“應該讓他知道全部實情。

    你看如何,羅曼·維薩裡奧諾維奇?” “噢,我的朋友,你說得太對了,”律師歎氣道。

     “對,先生,”監獄長接着說,把鑰匙串搖得丁當響。

    “你應該更合作一些,先生。

    這段時間他一直很傲慢,憤怒,心懷惡意。

    昨天晚上我給他送來一些李子,你猜他怎麼着?這位大人決定不吃,這位大人實在太驕傲。

    好吧,先生!剛才我說到有一位新囚犯要來,你可以盡情和他聊個夠。

    沒有必要這樣悶悶不樂。

    我說得沒錯吧,羅曼·維薩裡奧諾維奇?” “你說得對,羅迪恩,你說得對,”律師表示贊同,臉上露出不自覺的微笑。

     羅迪恩捋着胡子,繼續說:“我為這位可憐的紳士感到非常難過——我進來一看,他正站在疊在桌上的椅子上,踮着腳用他那雙小手要去抓窗戶上的鐵條,那模樣就像一隻病猴。

    天空很藍,燕子在飛,雲片高懸——天賜之福!神賜之恩!我像抱嬰兒一樣把這位紳士從桌上抱下來,我自己則聲嘶力竭大聲喊叫——沒錯,就是站在這裡,我不斷地喊叫……我真的快要崩潰了,我為他感到十分難過。

    ” “對了,我們把他送到樓上去,你看怎麼樣?”律師猶豫地建議。

     “沒問題,當然可以,”羅迪恩故意拖長聲調說,顯示出自己平靜
0.057672s