第十一章
關燈
小
中
大
護照放在他旁邊的座位上,從手裡的輔币中挑出四十芬尼,擡起眼睛看着售票員。
“Genug?” 然後他側眼看着加甯。
“你說什麼來着,列夫·格列博維奇?假的?” “當然啦,我的名字确實是列夫,可我的姓根本不是加甯。
” “這話是什麼意思,老朋友?”波特亞金驚奇地圓瞪着兩眼,突然一把抓住了帽子——刮了一陣大風。
“哦,情況就是這樣,”加甯沉思着說,“大約三年前。
遊擊小分隊。
在波蘭。
等等。
我想突圍進入聖彼得堡,掀起一場叛亂。
現在有這本護照很方便,挺有意思的。
” 波特亞金突然移開了視線悶悶不樂地說:“昨晚我夢見聖彼得堡了,列維什卡。
我正沿涅夫斯基大道走着。
盡管看上去一點也不像,我知道它就是涅夫斯基大道。
房子如未來派畫家作品中畫的那樣都有斜角,雖然我知道是在白天,天空卻是黑色的。
行人都用古怪的眼光看我。
然後一個男人穿過大街瞄準了我的腦袋。
他在我腦子裡作祟很久了。
真可怕——啊,可怕極了——夢中的俄國從來都不像我們現實中知道的那麼美好,總是怪異可怕——都是那一類的夢:天塌下來,讓你感到世界要完了。
” “不,”加甯說,“我隻夢見美好的事物。
同樣的小樹林,同樣的鄉間别墅。
有時一切都很凄涼,林中空地也是陌生的,不過這沒有關系。
咱們得在這兒下車了,安東·謝爾蓋耶維奇。
” 他走下盤旋樓梯,扶着波特亞金踏上人行道。
“你看看水面是怎樣在閃爍着呀,”波特亞金吃力地喘着氣,五指伸開指向運河說道。
“注意——小心自行車,”加甯說,“領事館就在右手那邊。
” “請接受我衷心的感激,列夫·格列博維奇。
如果我自己一個人是永遠也不可能辦好那一大堆繁文缛節的。
現在我放心了。
别了,德國。
” 他們走進了領事館。
上樓時波特亞金開始在衣袋裡搜尋起來。
“快點,”加甯說着回過身來。
但是老人仍繼續搜尋着。
“Genug?” 然後他側眼看着加甯。
“你說什麼來着,列夫·格列博維奇?假的?” “當然啦,我的名字确實是列夫,可我的姓根本不是加甯。
” “這話是什麼意思,老朋友?”波特亞金驚奇地圓瞪着兩眼,突然一把抓住了帽子——刮了一陣大風。
“哦,情況就是這樣,”加甯沉思着說,“大約三年前。
遊擊小分隊。
在波蘭。
等等。
我想突圍進入聖彼得堡,掀起一場叛亂。
現在有這本護照很方便,挺有意思的。
” 波特亞金突然移開了視線悶悶不樂地說:“昨晚我夢見聖彼得堡了,列維什卡。
我正沿涅夫斯基大道走着。
盡管看上去一點也不像,我知道它就是涅夫斯基大道。
房子如未來派畫家作品中畫的那樣都有斜角,雖然我知道是在白天,天空卻是黑色的。
行人都用古怪的眼光看我。
然後一個男人穿過大街瞄準了我的腦袋。
他在我腦子裡作祟很久了。
真可怕——啊,可怕極了——夢中的俄國從來都不像我們現實中知道的那麼美好,總是怪異可怕——都是那一類的夢:天塌下來,讓你感到世界要完了。
” “不,”加甯說,“我隻夢見美好的事物。
同樣的小樹林,同樣的鄉間别墅。
有時一切都很凄涼,林中空地也是陌生的,不過這沒有關系。
咱們得在這兒下車了,安東·謝爾蓋耶維奇。
” 他走下盤旋樓梯,扶着波特亞金踏上人行道。
“你看看水面是怎樣在閃爍着呀,”波特亞金吃力地喘着氣,五指伸開指向運河說道。
“注意——小心自行車,”加甯說,“領事館就在右手那邊。
” “請接受我衷心的感激,列夫·格列博維奇。
如果我自己一個人是永遠也不可能辦好那一大堆繁文缛節的。
現在我放心了。
别了,德國。
” 他們走進了領事館。
上樓時波特亞金開始在衣袋裡搜尋起來。
“快點,”加甯說着回過身來。
但是老人仍繼續搜尋着。