中年 第四十六章

關燈
朗科,我一個字都沒有提,因此我就隻說了那麼幾個字:對我來說,不是這樣的。

    這些話在她聽來,意思應該是:也許是你不太正常。

    的确,她用不安的目光看着我,好像是為了維護自己,她說: “但你在書上寫的是另一回事兒。

    ” 原來她看了我寫的書。

    我嘟囔了一句: “我也不知道書裡寫了什麼東西了。

    ” “書裡寫了一些肮髒的事兒,”她說,“是男人不想聽到的事兒,是女人知道,但不敢說的事兒。

    現在你在幹嘛?你不想承認,你要把自己隐藏起來?” 她的确是這麼說的,她說的是“肮髒的事兒”,就連她提到書中過火的章節,也像吉耀拉一樣,用了“肮髒”這個詞兒。

    我希望她能從整體上評價一下這本書,但她沒有說,她提到這本書,這隻是一個引子,用來說明和男人睡覺多麼讓人厭煩,這一點她重申了好幾次。

    她感歎說:“你小說裡寫的東西,假如你講述了,就證明你是了解的。

    你現在卻說:‘對我來說,不是這樣的。

    ’說這話沒什麼用。

    ”我支吾道:“是的,可能是真的,我不知道。

    ”這時候,她用一種痛苦的語氣,肆無忌憚地跟我講起了她的體驗:非常興奮,但很不滿意,有一種惡心的感覺。

    我想起了尼諾,想到了我腦子裡經常琢磨的問題:在那個漫長的、絮絮叨叨的夜晚,這是不是一個合适的時機,可以讓我告訴她,我見到尼諾了?我是不是應該告訴她,詹納羅不能指望他,尼諾還有一個兒子,他根本就不會在意自己的孩子。

    我是不是應該利用這個機會,利用她坦白的這個機會,讓她知道在米蘭,尼諾跟我說了一句關于她的壞話:莉拉在性方面也很糟糕。

    通過她激動的講述,她對我書中那些肮髒的情節的解讀,我是不是應該推測出,從根本上來說,尼諾說得對?也就是說,她想說明的這件事情,薩拉托雷的兒子實際上已經發現了。

    他也感覺到了,對于莉拉來說,被進入隻是出于義務,她沒辦法享受到結合的樂趣。

    我想,尼諾是一個專家,他認識了很多女人,他知道一個女性在性方面表現好是怎麼一回事兒,他也能知道,那些表現糟糕的是怎麼一回事兒。

    很明顯,在性方面很糟糕,這就意味着在男人的攻擊下,感受不到快感,意味着為了平息自己的欲望,在對方身上磨蹭,意味着抓着他的手拉向自己的下體,就好像我和弗朗科之間那樣,無視他的厭煩,還有高潮之後的倦怠——他隻想靜靜歇着。

    那種不安在增長,我想,我在我的
0.052856s