中年 第四十四章
關燈
小
中
大
握住拳頭,對抗着身體的虛弱。
房間在起伏,那些死的活的東西都在擴散。
她看到米凱萊在煙灰缸裡把煙掐滅了,他用了很大的力氣,就好像盡管他用很平靜的語氣說話,他還是想發洩一下他的不自在。
莉拉盯着他的手指,他的手指摁在煙屁股上,指甲有些發白。
她想,米凱萊曾經想讓自己成為他的情人,但這不是他真正想要的,他要的是别的東西,是和上床沒有任何關系的東西,他自己也無法解釋。
他盯着莉拉不放,那就像一種迷信,也許他相信,我具有一種力量,這種力量對他來說是必不可少的。
他想獲得那種力量,但他沒辦法獲取,他很痛苦,他沒辦法通過暴力手段從我這裡搶去。
是的,也許事情就是這樣。
假如事情不是這樣,他已經把我弄死了。
但是,為什麼偏偏是我?他在我身上,看到了什麼對他有用的東西?我不應該待在這裡,在他眼皮底下,我不該聽他說話,他看到的、他想要的東西都讓我害怕。
莉拉對索卡沃說: “我要走了,走之前要給你一樣東西。
” 她站了起來,要把那張請願的單子給他,這個舉動,對她來說是那麼沒意義,同時又那麼必要。
她想把那張紙放在桌上,放在煙灰缸旁邊,然後從這個房間出去。
但是米凱萊讓她站住,現在,他的聲音裡充滿了溫情,幾乎是一種讨好,就好像他已經感覺到了,莉拉想要躲開他,他想盡一切辦法來吸引她,挽留她。
他接着對索卡沃說: “你看,她脾氣就是這麼壞。
我正在說話,她一點兒也不在乎,拿出一張紙,說她要走了。
但我原諒她,因為她有很多優點,可以補償她的壞脾氣。
你覺得自己僅僅是雇用了一個女工?不是這樣的,這位太太不是一個簡單的女工。
假如你放手讓她去幹,她能把狗屎變成黃金,她能把你這個破攤子重新規整一下,達到你根本無法想象的水平。
為什麼?因為她不是一般女人的腦子,她的腦子就是我們這些男人也趕不上。
她很小的時候,我就注意到她了,真是這樣的。
這女人設計的鞋子,到現在,我還在那不勒斯和外地賣着呢,我賺了很多錢。
她把我在馬爾蒂裡廣場的鞋店重新裝修了一下,讓那兒變成了基亞亞街、波西利波和沃美羅街上那些闊佬的沙龍。
她還可以做很多很多其他事。
但她很瘋狂,覺得自己想做什麼都可以,來了,去了,修理,打破。
你以為是我把她解雇了?不是的,忽然有一天,她就不來上班了,若無其事地就不來了,就這樣消失了。
假如你逮住她,她還是會逃走,簡直就是一條泥鳅。
她的問題就在這裡:盡管她非常聰明,但她不明白什麼可以做,什麼不能做。
這是因為,她還沒找到一個真正的
房間在起伏,那些死的活的東西都在擴散。
她看到米凱萊在煙灰缸裡把煙掐滅了,他用了很大的力氣,就好像盡管他用很平靜的語氣說話,他還是想發洩一下他的不自在。
莉拉盯着他的手指,他的手指摁在煙屁股上,指甲有些發白。
她想,米凱萊曾經想讓自己成為他的情人,但這不是他真正想要的,他要的是别的東西,是和上床沒有任何關系的東西,他自己也無法解釋。
他盯着莉拉不放,那就像一種迷信,也許他相信,我具有一種力量,這種力量對他來說是必不可少的。
他想獲得那種力量,但他沒辦法獲取,他很痛苦,他沒辦法通過暴力手段從我這裡搶去。
是的,也許事情就是這樣。
假如事情不是這樣,他已經把我弄死了。
但是,為什麼偏偏是我?他在我身上,看到了什麼對他有用的東西?我不應該待在這裡,在他眼皮底下,我不該聽他說話,他看到的、他想要的東西都讓我害怕。
莉拉對索卡沃說: “我要走了,走之前要給你一樣東西。
” 她站了起來,要把那張請願的單子給他,這個舉動,對她來說是那麼沒意義,同時又那麼必要。
她想把那張紙放在桌上,放在煙灰缸旁邊,然後從這個房間出去。
但是米凱萊讓她站住,現在,他的聲音裡充滿了溫情,幾乎是一種讨好,就好像他已經感覺到了,莉拉想要躲開他,他想盡一切辦法來吸引她,挽留她。
他接着對索卡沃說: “你看,她脾氣就是這麼壞。
我正在說話,她一點兒也不在乎,拿出一張紙,說她要走了。
但我原諒她,因為她有很多優點,可以補償她的壞脾氣。
你覺得自己僅僅是雇用了一個女工?不是這樣的,這位太太不是一個簡單的女工。
假如你放手讓她去幹,她能把狗屎變成黃金,她能把你這個破攤子重新規整一下,達到你根本無法想象的水平。
為什麼?因為她不是一般女人的腦子,她的腦子就是我們這些男人也趕不上。
她很小的時候,我就注意到她了,真是這樣的。
這女人設計的鞋子,到現在,我還在那不勒斯和外地賣着呢,我賺了很多錢。
她把我在馬爾蒂裡廣場的鞋店重新裝修了一下,讓那兒變成了基亞亞街、波西利波和沃美羅街上那些闊佬的沙龍。
她還可以做很多很多其他事。
但她很瘋狂,覺得自己想做什麼都可以,來了,去了,修理,打破。
你以為是我把她解雇了?不是的,忽然有一天,她就不來上班了,若無其事地就不來了,就這樣消失了。
假如你逮住她,她還是會逃走,簡直就是一條泥鳅。
她的問題就在這裡:盡管她非常聰明,但她不明白什麼可以做,什麼不能做。
這是因為,她還沒找到一個真正的