中年 第十章
關燈
小
中
大
論埃萊娜·格雷科的新書》。
是一個我從來沒聽說過的作者寫的,但那個人的文筆極好,他的話馬上起到了療傷的作用。
他毫不吝啬地贊美了我的小說,批判了那個戴着厚眼鏡的權威教授。
我回到家裡,心裡舒服一些了,甚至心情完全變好了。
我翻閱着我的書,現在又覺得書寫得很精彩,很和諧。
我母親一臉譏諷地說:“你是不是中了彩票?”我把那份報紙放在了廚房的桌子上,什麼話也沒有說。
在下午的時候,斯帕紐洛太太又出現了,她說有人打電話給我。
面對我的尴尬、我的抱歉,她很高興地說,能給像我這樣的姑娘提供幫助,她很高興,然後又說了我很多好話。
“吉耀拉很不幸,”她在樓道裡歎息說,“她十三歲時,她父親就讓她在索拉拉的甜食店裡幹活,還好她和米凱萊訂婚了,否則的話,那真是要吃一輩子苦。
”她打開家門,經過走廊,把我帶到挂在牆上的電話前面。
我注意到,她還在電話前放了一把椅子,讓我舒舒服服地坐着打電話:人們真是看得起那些念過書的人,大家都認為,那些聰明孩子努力學習,就是為了避免勞累的生活。
我想,我該怎麼向這個女人解釋,我從六歲開始就成了文字和數字的奴隸,我的心情完全依賴這些文字組合,現在的這種愉悅是很罕見的,也是不穩定的,可能隻會持續一個小時、一個下午或者一個晚上。
“你看到了嗎?”阿黛爾問我。
“是的。
” “你高興嗎?” “是的。
” “那我要告訴你一個好消息:你的書現在開始賣起來了,假如繼續這樣下去,我們會加印。
” “什麼意思?” “意思是,《晚郵報》上的那個朋友以為他能毀掉我們,但他其實幫了我們大忙。
再見,埃萊娜,享受你的成功吧。
”
是一個我從來沒聽說過的作者寫的,但那個人的文筆極好,他的話馬上起到了療傷的作用。
他毫不吝啬地贊美了我的小說,批判了那個戴着厚眼鏡的權威教授。
我回到家裡,心裡舒服一些了,甚至心情完全變好了。
我翻閱着我的書,現在又覺得書寫得很精彩,很和諧。
我母親一臉譏諷地說:“你是不是中了彩票?”我把那份報紙放在了廚房的桌子上,什麼話也沒有說。
在下午的時候,斯帕紐洛太太又出現了,她說有人打電話給我。
面對我的尴尬、我的抱歉,她很高興地說,能給像我這樣的姑娘提供幫助,她很高興,然後又說了我很多好話。
“吉耀拉很不幸,”她在樓道裡歎息說,“她十三歲時,她父親就讓她在索拉拉的甜食店裡幹活,還好她和米凱萊訂婚了,否則的話,那真是要吃一輩子苦。
”她打開家門,經過走廊,把我帶到挂在牆上的電話前面。
我注意到,她還在電話前放了一把椅子,讓我舒舒服服地坐着打電話:人們真是看得起那些念過書的人,大家都認為,那些聰明孩子努力學習,就是為了避免勞累的生活。
我想,我該怎麼向這個女人解釋,我從六歲開始就成了文字和數字的奴隸,我的心情完全依賴這些文字組合,現在的這種愉悅是很罕見的,也是不穩定的,可能隻會持續一個小時、一個下午或者一個晚上。
“你看到了嗎?”阿黛爾問我。
“是的。
” “你高興嗎?” “是的。
” “那我要告訴你一個好消息:你的書現在開始賣起來了,假如繼續這樣下去,我們會加印。
” “什麼意思?” “意思是,《晚郵報》上的那個朋友以為他能毀掉我們,但他其實幫了我們大忙。
再見,埃萊娜,享受你的成功吧。
”