青年 第五十章
關燈
小
中
大
事情,隻能通過蠻橫不講理的形式表現出來。
但後來我沒繼續琢磨她的小性子,我想着其他事情,我首先想到的是莉拉的活躍和開朗。
莉拉和她丈夫出現在海灘上時,我覺得她比前一天晚上還要開心。
她想向斯特凡諾展示自己已經學會了遊泳,他們倆遊得很遠——遊到了深海,據斯特凡諾說——其實他們距離海岸沒幾米遠。
莉拉的動作非常優雅準确,而且很有節奏,她已經學會了轉過頭,從水裡探出頭來換氣,她很快就把丈夫甩在了身後。
她停下來,笑着等他,他笨拙地掄着胳膊,脖子挺得很直,用嘴吹着臉上的水,費力地趕上她。
這種愉快的氣氛在下午更濃厚了,他們騎着“蘭美達”摩托去兜風了。
裡諾也想去兜風,但皮諾奇娅拒絕了,她害怕從摩托車上摔下來,把孩子摔掉了。
裡諾對我說:“萊農,你跟我去吧。
”我第一次坐摩托車,斯特凡諾在前面開着,裡諾在後面,在風中,我擔心自己摔下去,或者碰到什麼東西。
我感到越來越激動,皮諾奇娅的丈夫汗津津的背部發出強烈的氣息。
那種嚣張的氣焰讓他打破了所有規矩。
對于那些抗議的人,他用我們城區的方式來回應,忽然刹車,大聲威脅,準備随時和别人動手,就是為了捍衛自己為所欲為的權利。
那是非常有意思的體驗,我回到了那種缺乏教養的小姑娘時代,和下午在沙灘上,尼諾和他的朋友出現時我所表現出來的完全不一樣。
那個星期天,我經常提到那兩個小夥子,尤其喜歡提到尼諾的名字。
我很快注意到,皮諾奇娅和莉拉表現得好像她們從沒和布魯諾以及尼諾來往過,好像隻有我一個人和他們來往。
最後的結果是,當她們的丈夫告别我們去碼頭坐船時,斯特凡諾讓我向索卡沃的兒子問好,就好像我是唯一有機會見到他的人,裡諾跟我開玩笑說:“你喜歡詩人的兒子?還是喜歡那個香腸商人的兒子?你覺得他們倆誰長得帥些?”就好像他的妻子和妹妹無法就此做出判斷。
讓我很煩的是她們倆在各自的丈夫離開後的表現。
皮諾奇娅變得很開心,她感覺自己有必要洗洗頭發——她大聲說她頭發裡全是沙子。
莉拉悶悶不樂地在家裡轉悠,最後她躺在了沒有收拾的床上,任憑房間淩亂着。
當我去她房間對她說晚安,我看到她連衣服都沒脫,她正眯着眼睛,皺着眉頭,聚精會神地看那本關于廣島的書。
我沒有說她,隻是用有些諷刺的語氣說: “你怎麼忽然又想看書了?” “關你什麼事兒。
”她回答我說。
但後來我沒繼續琢磨她的小性子,我想着其他事情,我首先想到的是莉拉的活躍和開朗。
莉拉和她丈夫出現在海灘上時,我覺得她比前一天晚上還要開心。
她想向斯特凡諾展示自己已經學會了遊泳,他們倆遊得很遠——遊到了深海,據斯特凡諾說——其實他們距離海岸沒幾米遠。
莉拉的動作非常優雅準确,而且很有節奏,她已經學會了轉過頭,從水裡探出頭來換氣,她很快就把丈夫甩在了身後。
她停下來,笑着等他,他笨拙地掄着胳膊,脖子挺得很直,用嘴吹着臉上的水,費力地趕上她。
這種愉快的氣氛在下午更濃厚了,他們騎着“蘭美達”摩托去兜風了。
裡諾也想去兜風,但皮諾奇娅拒絕了,她害怕從摩托車上摔下來,把孩子摔掉了。
裡諾對我說:“萊農,你跟我去吧。
”我第一次坐摩托車,斯特凡諾在前面開着,裡諾在後面,在風中,我擔心自己摔下去,或者碰到什麼東西。
我感到越來越激動,皮諾奇娅的丈夫汗津津的背部發出強烈的氣息。
那種嚣張的氣焰讓他打破了所有規矩。
對于那些抗議的人,他用我們城區的方式來回應,忽然刹車,大聲威脅,準備随時和别人動手,就是為了捍衛自己為所欲為的權利。
那是非常有意思的體驗,我回到了那種缺乏教養的小姑娘時代,和下午在沙灘上,尼諾和他的朋友出現時我所表現出來的完全不一樣。
那個星期天,我經常提到那兩個小夥子,尤其喜歡提到尼諾的名字。
我很快注意到,皮諾奇娅和莉拉表現得好像她們從沒和布魯諾以及尼諾來往過,好像隻有我一個人和他們來往。
最後的結果是,當她們的丈夫告别我們去碼頭坐船時,斯特凡諾讓我向索卡沃的兒子問好,就好像我是唯一有機會見到他的人,裡諾跟我開玩笑說:“你喜歡詩人的兒子?還是喜歡那個香腸商人的兒子?你覺得他們倆誰長得帥些?”就好像他的妻子和妹妹無法就此做出判斷。
讓我很煩的是她們倆在各自的丈夫離開後的表現。
皮諾奇娅變得很開心,她感覺自己有必要洗洗頭發——她大聲說她頭發裡全是沙子。
莉拉悶悶不樂地在家裡轉悠,最後她躺在了沒有收拾的床上,任憑房間淩亂着。
當我去她房間對她說晚安,我看到她連衣服都沒脫,她正眯着眼睛,皺着眉頭,聚精會神地看那本關于廣島的書。
我沒有說她,隻是用有些諷刺的語氣說: “你怎麼忽然又想看書了?” “關你什麼事兒。
”她回答我說。