青年 第七章
關燈
小
中
大
然意識到:他一直都是堂·阿奇勒的長子!那個想法讓她覺得丈夫年輕的面龐上突然浮現了一些特征,出于慎重,這些特征被默默地隐藏起來了,但它們一直潛藏在斯特凡諾的血液裡,等待着在合适的時機顯現出來。
是的,為了在城區赢得人心,為了讨她歡心,斯特凡諾一直在努力扮演另一個人。
因為他的客氣,他臉上的輪廓也變得柔和,他的目光也變得溫順,他的聲音裡也流露出讨好的語氣,他的手指、手以及整個身體,都在努力地控制着自己。
但現在他的面部輪廓正在變形。
莉拉的内心充滿了恐懼,那是我們小時候經受過的那種恐懼,比我們下到地窖裡找布娃娃的那次更令人害怕。
堂·阿奇勒正從這個城區的泥潭裡複活,附到了他兒子身上。
堂·阿奇勒正在從斯特凡諾的皮膚裡冒出來,正在改變他的目光,正從他的身體裡爆發出來。
實際上他已經來了! 斯特凡諾扯下莉拉的睡衣,她的胸部暴露出來,他猛地抓緊她的胸脯,低下頭去輕咬她的乳頭。
而她就像往常一樣,克制住自己的恐懼,嘗試推開他,去撕扯他的頭發,掙紮着用嘴把他咬出血。
他躲開了,緊拽着她的手臂,用腿把她的手壓住,輕蔑地對她說:“你幹什麼?老實點,你就是一根小樹枝,我随便一下就可以把你弄斷。
”但莉拉并沒有安靜下來,她繼續撕咬着,弓起腰擺脫他的重壓。
但沒有用,他現在空出手來,俯下身子用手指輕輕地扇着她耳光,反複逼近她說:“你看看,它有多大,嗯,你說是的,是的。
”他從睡褲裡掏出粗大的生殖器,對着她,她感覺那東西就像一個無手無腳的洋娃娃,因為哭不出來,滿臉扭曲,想從另外一個更大的娃娃手裡掙脫出來。
他用沙啞的聲音說:“現在我讓你感受一下,莉娜,看看這多美啊!它獨一無二,别人沒有的。
”她還是非常激動不安,又挨了兩記耳光,他先用手掌,然後手背,他所用的力度讓她明白,假如她再抵抗,他會毫不猶豫把她殺死——或者說,附在他身上的堂·阿奇勒會這麼做。
堂·阿奇勒讓整個城區的人都很害怕,是因為大家都知道,他的力氣可以把你舉起來,扔向一堵牆或者一棵樹。
她打消了反抗的念頭,陷入了一種無聲無息的恐懼。
最後,他從莉拉的身上下去,給她拉上睡衣,在她耳邊說:“你不知道我多愛你,你會發現的,到明天你自己也會懇求我比現在更愛你,你會跪着懇求我。
我會告訴你,隻要你乖乖聽話,我就答應,你會乖乖聽我的話。
” 幾次生硬的嘗試後,他用一種殘酷的激情撕裂了她的身體,莉拉始終心不在焉。
夜晚、卧室、房間、床、他的吻、他的手放在她身上,每一份感受都融為一種情感:她痛恨斯特凡諾·卡拉奇,恨他的蠻橫,恨壓在她身上的軀體,也痛恨他的名字和姓氏。
是的,為了在城區赢得人心,為了讨她歡心,斯特凡諾一直在努力扮演另一個人。
因為他的客氣,他臉上的輪廓也變得柔和,他的目光也變得溫順,他的聲音裡也流露出讨好的語氣,他的手指、手以及整個身體,都在努力地控制着自己。
但現在他的面部輪廓正在變形。
莉拉的内心充滿了恐懼,那是我們小時候經受過的那種恐懼,比我們下到地窖裡找布娃娃的那次更令人害怕。
堂·阿奇勒正從這個城區的泥潭裡複活,附到了他兒子身上。
堂·阿奇勒正在從斯特凡諾的皮膚裡冒出來,正在改變他的目光,正從他的身體裡爆發出來。
實際上他已經來了! 斯特凡諾扯下莉拉的睡衣,她的胸部暴露出來,他猛地抓緊她的胸脯,低下頭去輕咬她的乳頭。
而她就像往常一樣,克制住自己的恐懼,嘗試推開他,去撕扯他的頭發,掙紮着用嘴把他咬出血。
他躲開了,緊拽着她的手臂,用腿把她的手壓住,輕蔑地對她說:“你幹什麼?老實點,你就是一根小樹枝,我随便一下就可以把你弄斷。
”但莉拉并沒有安靜下來,她繼續撕咬着,弓起腰擺脫他的重壓。
但沒有用,他現在空出手來,俯下身子用手指輕輕地扇着她耳光,反複逼近她說:“你看看,它有多大,嗯,你說是的,是的。
”他從睡褲裡掏出粗大的生殖器,對着她,她感覺那東西就像一個無手無腳的洋娃娃,因為哭不出來,滿臉扭曲,想從另外一個更大的娃娃手裡掙脫出來。
他用沙啞的聲音說:“現在我讓你感受一下,莉娜,看看這多美啊!它獨一無二,别人沒有的。
”她還是非常激動不安,又挨了兩記耳光,他先用手掌,然後手背,他所用的力度讓她明白,假如她再抵抗,他會毫不猶豫把她殺死——或者說,附在他身上的堂·阿奇勒會這麼做。
堂·阿奇勒讓整個城區的人都很害怕,是因為大家都知道,他的力氣可以把你舉起來,扔向一堵牆或者一棵樹。
她打消了反抗的念頭,陷入了一種無聲無息的恐懼。
最後,他從莉拉的身上下去,給她拉上睡衣,在她耳邊說:“你不知道我多愛你,你會發現的,到明天你自己也會懇求我比現在更愛你,你會跪着懇求我。
我會告訴你,隻要你乖乖聽話,我就答應,你會乖乖聽我的話。
” 幾次生硬的嘗試後,他用一種殘酷的激情撕裂了她的身體,莉拉始終心不在焉。
夜晚、卧室、房間、床、他的吻、他的手放在她身上,每一份感受都融為一種情感:她痛恨斯特凡諾·卡拉奇,恨他的蠻橫,恨壓在她身上的軀體,也痛恨他的名字和姓氏。