地獄 第二十八篇
關燈
小
中
大
記得曾經在拉丁土地上看見過你;假使你要回去看到那從維切利到瑪爾卡勃溫和的原野,請你記起美第奇那。
又請你轉告兩個法諾的紳士,圭多和安喬萊羅:除非我們的預言是錯的,他們兩個要從船上給人投出去,溺死在近卡托利卡之地,這是由于暴主的毒計。
在塞浦路斯和馬略卡兩島之間,海神從未看見過這樣大的罪惡,就是海盜也沒有這樣,就是希臘的海上英雄也沒有這樣。
那個獨眼的惡人,他統治着一塊土地(這是在我旁邊的一個永不願意看見的土地),他把這兩個紳士請了來談判,結果是他們用不着為浮卡臘的風而祈禱了。
” 于是我對他說:“假使你要我替你傳信,請你告訴我,在你旁邊的一個為什麼不願意看見那塊土地,并且請你把他指點出來。
”那時他放手在一個同伴的牙齒之間,把他的嘴扳開,說:“這個就是他,他是不說話的。
這個流犯曾經熄滅恺撒的狐疑,他說:‘一個人既有成算,若不迅速進行,必至後悔莫及。
’”哦!據我看來,庫利奧是多麼的痛苦呀!他的舌頭已經斷在他的喉嚨裡,他在生時太會說話了! 另一個的兩隻手已經斬斷了,在暗淡的空氣之中,他舉起他的殘臂,因此血流滿面,他說:“請你也記起莫斯卡,唉!他曾經說過:‘事必有始有終!’這就是托斯卡那民衆苦惱的種子。
”我又加上一句:“并且使你的家族滅亡!”因此他痛上加痛,瘋狂般地走去了。
我仍舊在那裡檢閱着大隊的傷兵,我看見一個東西,我現在寫着他心裡還在害怕,何況親眼看見他呢!不過,當時我心裡明白,我身邊有這樣一個好伴侶,他會撐住我的腰,因此使我保持了勇氣。
我真的看見,現在似乎還看見,一個沒頭的身軀向前走着,和其餘苦惱的靈魂一樣地走着。
他一手提着他的頭發,那個斷頭擺動得像一個燈籠;那個頭向我們看着,歎道:“唉!”他把他自己做了一盞燈;他們是一而二,二而一。
事情怎樣會如此呢?隻有安排他的才知道。
當他正走到橋下的時候,他把他的頭高高地舉起來,使他接近我們說話,他的話是:“請看我殘酷的刑罰。
你是活着的,來參觀已死的,你是否看見過别人的刑罰大于我呢?因為你可以把我的消息帶出去,我告訴你:我是鮑恩,我曾經在小王面前說了壞話。
我使那父子二人互相争鬥;亞希多弗不像我這樣離間押沙龍和大衛。
因為我把有血統關系的人類分散了,所以我提着我的頭,使他和他的基本軀幹離開。
所謂報複刑就體現在我的身上。
”
又請你轉告兩個法諾的紳士,圭多和安喬萊羅:除非我們的預言是錯的,他們兩個要從船上給人投出去,溺死在近卡托利卡之地,這是由于暴主的毒計。
在塞浦路斯和馬略卡兩島之間,海神從未看見過這樣大的罪惡,就是海盜也沒有這樣,就是希臘的海上英雄也沒有這樣。
那個獨眼的惡人,他統治着一塊土地(這是在我旁邊的一個永不願意看見的土地),他把這兩個紳士請了來談判,結果是他們用不着為浮卡臘的風而祈禱了。
” 于是我對他說:“假使你要我替你傳信,請你告訴我,在你旁邊的一個為什麼不願意看見那塊土地,并且請你把他指點出來。
”那時他放手在一個同伴的牙齒之間,把他的嘴扳開,說:“這個就是他,他是不說話的。
這個流犯曾經熄滅恺撒的狐疑,他說:‘一個人既有成算,若不迅速進行,必至後悔莫及。
’”哦!據我看來,庫利奧是多麼的痛苦呀!他的舌頭已經斷在他的喉嚨裡,他在生時太會說話了! 另一個的兩隻手已經斬斷了,在暗淡的空氣之中,他舉起他的殘臂,因此血流滿面,他說:“請你也記起莫斯卡,唉!他曾經說過:‘事必有始有終!’這就是托斯卡那民衆苦惱的種子。
”我又加上一句:“并且使你的家族滅亡!”因此他痛上加痛,瘋狂般地走去了。
我仍舊在那裡檢閱着大隊的傷兵,我看見一個東西,我現在寫着他心裡還在害怕,何況親眼看見他呢!不過,當時我心裡明白,我身邊有這樣一個好伴侶,他會撐住我的腰,因此使我保持了勇氣。
我真的看見,現在似乎還看見,一個沒頭的身軀向前走着,和其餘苦惱的靈魂一樣地走着。
他一手提着他的頭發,那個斷頭擺動得像一個燈籠;那個頭向我們看着,歎道:“唉!”他把他自己做了一盞燈;他們是一而二,二而一。
事情怎樣會如此呢?隻有安排他的才知道。
當他正走到橋下的時候,他把他的頭高高地舉起來,使他接近我們說話,他的話是:“請看我殘酷的刑罰。
你是活着的,來參觀已死的,你是否看見過别人的刑罰大于我呢?因為你可以把我的消息帶出去,我告訴你:我是鮑恩,我曾經在小王面前說了壞話。
我使那父子二人互相争鬥;亞希多弗不像我這樣離間押沙龍和大衛。
因為我把有血統關系的人類分散了,所以我提着我的頭,使他和他的基本軀幹離開。
所謂報複刑就體現在我的身上。
”