地獄 第九篇
關燈
小
中
大
岸起了震動。
似乎是風聲,來勢猛烈,發了狂一樣,吹得山鳴谷應,斷樹枝,拔樹根,掃蕩一切,飛沙走石,鳥獸匿迹。
我的引導人移開他的手,說:“現在,你可以向煙霧騰騰的古沼上面看了。
”好比群蛙遇見了仇敵水蛇,一個個沒入水中,沉到泥底伏着不動一般。
我看見成千的精靈鬼怪,紛紛逃避一位步行走過古沼而不沾濕腳跟者。
他用左手揮開他前面的濃霧,除此以外,他似乎沒有别的勞苦。
我知道這是一位天上來的使者;我轉向我的老師,他做手勢叫我站着不要作聲,并鞠躬緻敬。
那位天使的臉上顯得多麼的憤慨呀!他走到城門前面,用他的小杖推開他,簡直不費氣力。
他立在門檻上說:“從天上摔下來的魔鬼!輕賤的種族!為什麼你們還要這樣傲慢呢?為什麼你們反抗一個不達目的不息的意志,因而增加你們的痛苦呢?和命運争鬥有什麼好處呢?你們的刻爾勃路斯,你們還記得吧,他的頸項上還帶着鎖鍊的印子呢。
”于是他掉轉身子,向水面回去了,并未和我們說一句話。
他似乎很忙,還有急務在身,馬上要去辦呢。
我們聽完這番“聖言”,心裡寬舒了,就向着城門移動我們的腳步。
我們走進去沒有一點困難。
我急着要知道城堡裡面究竟是什麼情形,一到裡面,便左顧右盼,隻見左右田野,都充滿着新的悲哀和新的苦惱。
如在羅讷河流過的阿爾萊,如在靠近誇爾納羅灣的普拉,那裡墳墓林立,地面高下不平,這裡的左右田野也是如此,不過景象更加凄慘罷了;因為這裡的墳墓之間都燒着火,使周圍的一切都比出爐的鐵塊還要紅。
他們的棺材蓋都開着;棺材裡面有悲泣的聲音,似乎是痛苦的幽靈發出來的。
我問道:“老師,這些從棺材裡發出悲泣聲音的是哪一種人呢?”他回答我道:“這裡是各種邪教的首領和他們的門徒;每個棺材裡都裝着出乎意外的多數靈魂;他們是以類合葬,他們墳墓的熱度也高低不等。
” 于是他轉向右邊,我們走在刑場和高大的城牆之間。
似乎是風聲,來勢猛烈,發了狂一樣,吹得山鳴谷應,斷樹枝,拔樹根,掃蕩一切,飛沙走石,鳥獸匿迹。
我的引導人移開他的手,說:“現在,你可以向煙霧騰騰的古沼上面看了。
”好比群蛙遇見了仇敵水蛇,一個個沒入水中,沉到泥底伏着不動一般。
我看見成千的精靈鬼怪,紛紛逃避一位步行走過古沼而不沾濕腳跟者。
他用左手揮開他前面的濃霧,除此以外,他似乎沒有别的勞苦。
我知道這是一位天上來的使者;我轉向我的老師,他做手勢叫我站着不要作聲,并鞠躬緻敬。
那位天使的臉上顯得多麼的憤慨呀!他走到城門前面,用他的小杖推開他,簡直不費氣力。
他立在門檻上說:“從天上摔下來的魔鬼!輕賤的種族!為什麼你們還要這樣傲慢呢?為什麼你們反抗一個不達目的不息的意志,因而增加你們的痛苦呢?和命運争鬥有什麼好處呢?你們的刻爾勃路斯,你們還記得吧,他的頸項上還帶着鎖鍊的印子呢。
”于是他掉轉身子,向水面回去了,并未和我們說一句話。
他似乎很忙,還有急務在身,馬上要去辦呢。
我們聽完這番“聖言”,心裡寬舒了,就向着城門移動我們的腳步。
我們走進去沒有一點困難。
我急着要知道城堡裡面究竟是什麼情形,一到裡面,便左顧右盼,隻見左右田野,都充滿着新的悲哀和新的苦惱。
如在羅讷河流過的阿爾萊,如在靠近誇爾納羅灣的普拉,那裡墳墓林立,地面高下不平,這裡的左右田野也是如此,不過景象更加凄慘罷了;因為這裡的墳墓之間都燒着火,使周圍的一切都比出爐的鐵塊還要紅。
他們的棺材蓋都開着;棺材裡面有悲泣的聲音,似乎是痛苦的幽靈發出來的。
我問道:“老師,這些從棺材裡發出悲泣聲音的是哪一種人呢?”他回答我道:“這裡是各種邪教的首領和他們的門徒;每個棺材裡都裝着出乎意外的多數靈魂;他們是以類合葬,他們墳墓的熱度也高低不等。
” 于是他轉向右邊,我們走在刑場和高大的城牆之間。