第十三章
關燈
小
中
大
隻需要一個人,一個信号;革命的各項事宜都準備好了。
誰将領頭?一旦有一個支點,一切都将搖搖欲墜。
——波拿巴特 您是想說,伯爵的死對我來說是個幸福,是我可能有的最大幸福……假如果真如此,有必要看得這麼重嗎?世上多一個或少一個伯爵,難道是一件那麼了不得的大事?唉,算了!一點兒血算不了事,但必須讓……流血的人的血沒有白流。
——萊辛:《埃米莉亞·加洛蒂》 勒維格是位于特隆赫姆海灣北岸的一個大鎮子,背靠連綿的低丘。
丘上無樹木,隻長着各種各樣的植物,宛如天邊的一幅幅大鑲嵌畫。
該鎮看上去很凄涼,街道狹窄彎曲,比鎮子還要長,兩邊盡是些漁民的草頂木屋和殘廢礦工們靠積蓄的一點點錢苦度殘年的泥土和石頭蓋起的錐形草屋,還有一些廢棄的破屋架,獵羚羊的獵人們給它們鋪上草頂,張起獸皮牆,借以栖身。
在如今隻剩一座大塔樓遺迹的一個廣場上,古時候曾矗立着“神箭手”荷爾達修築的要塞。
荷爾達乃勒維格的貴族,是異教徒國王哈爾夫丹的行伍把兄弟。
1698年,要塞被鎮民事代表占據,除了那隻銀白色的鹳,他算得上該鎮居住條件最好的人了。
那隻白鹳每年夏天飛來,栖息在教堂鐘樓尖頂上,宛如中國古代官員尖頂冠上的一顆白珍珠。
奧爾齊涅到達特隆赫姆的當天上午,另一個人也隐姓埋名地到了勒維格。
他那盡管沒有紋章但卻金光燦燦的馱轎以及他的四個全副武裝的高大仆從,立刻成了閑談的話題和獵奇的對象。
那位大人物下榻的小酒店——“金海鷗”——的店主也神秘兮兮地回答着所有的提問說:“不知道。
”但那神氣卻是在說:“我全都清楚,而你們卻一無所知。
”高大的仆人們更是守口如瓶,臉比礦井洞口還要陰森。
民事代表起先待在塔樓裡,拿着架子,等着那陌生人先來拜訪,但居民們很快便驚奇地看到他白跑了兩趟“金海鷗”,而且晚上還微開着窗戶,尋機向那位旅行者緻意。
長舌婦們由此推斷,那人已使民事代表大人了解了自己的顯赫身份。
她
誰将領頭?一旦有一個支點,一切都将搖搖欲墜。
——波拿巴特 您是想說,伯爵的死對我來說是個幸福,是我可能有的最大幸福……假如果真如此,有必要看得這麼重嗎?世上多一個或少一個伯爵,難道是一件那麼了不得的大事?唉,算了!一點兒血算不了事,但必須讓……流血的人的血沒有白流。
——萊辛:《埃米莉亞·加洛蒂》 勒維格是位于特隆赫姆海灣北岸的一個大鎮子,背靠連綿的低丘。
丘上無樹木,隻長着各種各樣的植物,宛如天邊的一幅幅大鑲嵌畫。
該鎮看上去很凄涼,街道狹窄彎曲,比鎮子還要長,兩邊盡是些漁民的草頂木屋和殘廢礦工們靠積蓄的一點點錢苦度殘年的泥土和石頭蓋起的錐形草屋,還有一些廢棄的破屋架,獵羚羊的獵人們給它們鋪上草頂,張起獸皮牆,借以栖身。
在如今隻剩一座大塔樓遺迹的一個廣場上,古時候曾矗立着“神箭手”荷爾達修築的要塞。
荷爾達乃勒維格的貴族,是異教徒國王哈爾夫丹的行伍把兄弟。
1698年,要塞被鎮民事代表占據,除了那隻銀白色的鹳,他算得上該鎮居住條件最好的人了。
那隻白鹳每年夏天飛來,栖息在教堂鐘樓尖頂上,宛如中國古代官員尖頂冠上的一顆白珍珠。
奧爾齊涅到達特隆赫姆的當天上午,另一個人也隐姓埋名地到了勒維格。
他那盡管沒有紋章但卻金光燦燦的馱轎以及他的四個全副武裝的高大仆從,立刻成了閑談的話題和獵奇的對象。
那位大人物下榻的小酒店——“金海鷗”——的店主也神秘兮兮地回答着所有的提問說:“不知道。
”但那神氣卻是在說:“我全都清楚,而你們卻一無所知。
”高大的仆人們更是守口如瓶,臉比礦井洞口還要陰森。
民事代表起先待在塔樓裡,拿着架子,等着那陌生人先來拜訪,但居民們很快便驚奇地看到他白跑了兩趟“金海鷗”,而且晚上還微開着窗戶,尋機向那位旅行者緻意。
長舌婦們由此推斷,那人已使民事代表大人了解了自己的顯赫身份。
她