門當戶對
關燈
小
中
大
默默地從頭到腳仔細地打量了她一番後,又說:“五十盧布……也就是說您每年有六百盧布的收入。
請再喝點兒,請。
您看,柳鮑芙·格利高裡耶芙娜,您有這麼好的收入,給自己找個伴兒不是很容易嗎?” “給自己找個伴兒?”媒人笑了起來,“我已經老了……” “您一點兒也不老……您的膚色均勻,面部飽滿白皙,一切都無可挑剔。
” 媒人不好意思起來。
斯特奇金也很不好意思,在她旁邊坐了下來。
“您非常讨人喜歡,”斯特奇金繼續說,“您如果能找到一個為人正派、辦事穩重、珍惜您的丈夫,他的工資加上您的收入,你們一定能生活得很不錯……”
斯特奇金開始大聲地擤着鼻涕,媒人的臉也羞得通紅。
她難為情地看了一眼斯特奇金,問道:“您每個月的收入是多少,尼古拉·尼古拉耶維奇?” “我?七十五盧布,不包括獎金……而且我們賣蠟燭和抓兔子還有一部分收入。
” “您還打獵嗎?” “不是。
我們把那些逃票的乘客叫兔子。
” 又是一陣短暫的沉默。
稍後,斯特奇金站起身來,開始在房間裡激動地來回走動。
“我并不打算找一個年輕的姑娘,”他說,“我已經人過中年了,我需要一個……一個像您這樣的妻子……穩重,端莊……還有您的膚色……” “天啊,您說什麼呢……”媒人笑出聲來,用手絹捂上了窘得發紅的臉。
“您還猶豫什麼呢?您最合我意,從各方面的條件來說,您都是最佳人選。
我為人正派,頭腦冷靜。
如果您也喜歡我,還有什麼比這更完美的呢?請允許我向您求婚!” 媒人激動得熱淚盈眶,開心地笑了起來。
為了表示自己同意,她響亮地親了斯特奇金一口。
“喏,”列車長一臉幸福地說,“現在請允許我向您談一談我對您在生活中各種行為舉止的要求,我是一個處世穩重、為人正派的人。
我希望我的妻子也是一個嚴肅認真的人,明白我對她來說是第一位的。
” 斯特奇金坐了下來,長出了一口氣,然後就開始向未婚妻細述他對家庭生活的諸多看法和作為妻子應盡的各種責任。
請再喝點兒,請。
您看,柳鮑芙·格利高裡耶芙娜,您有這麼好的收入,給自己找個伴兒不是很容易嗎?” “給自己找個伴兒?”媒人笑了起來,“我已經老了……” “您一點兒也不老……您的膚色均勻,面部飽滿白皙,一切都無可挑剔。
” 媒人不好意思起來。
斯特奇金也很不好意思,在她旁邊坐了下來。
“您非常讨人喜歡,”斯特奇金繼續說,“您如果能找到一個為人正派、辦事穩重、珍惜您的丈夫,他的工資加上您的收入,你們一定能生活得很不錯……”
4
“天啊,尼古拉·尼古拉耶維奇,您說的都是什麼啊……” “怎麼?我說的不對嗎?” 兩人沉默了下來。斯特奇金開始大聲地擤着鼻涕,媒人的臉也羞得通紅。
她難為情地看了一眼斯特奇金,問道:“您每個月的收入是多少,尼古拉·尼古拉耶維奇?” “我?七十五盧布,不包括獎金……而且我們賣蠟燭和抓兔子還有一部分收入。
” “您還打獵嗎?” “不是。
我們把那些逃票的乘客叫兔子。
” 又是一陣短暫的沉默。
稍後,斯特奇金站起身來,開始在房間裡激動地來回走動。
“我并不打算找一個年輕的姑娘,”他說,“我已經人過中年了,我需要一個……一個像您這樣的妻子……穩重,端莊……還有您的膚色……” “天啊,您說什麼呢……”媒人笑出聲來,用手絹捂上了窘得發紅的臉。
“您還猶豫什麼呢?您最合我意,從各方面的條件來說,您都是最佳人選。
我為人正派,頭腦冷靜。
如果您也喜歡我,還有什麼比這更完美的呢?請允許我向您求婚!” 媒人激動得熱淚盈眶,開心地笑了起來。
為了表示自己同意,她響亮地親了斯特奇金一口。
“喏,”列車長一臉幸福地說,“現在請允許我向您談一談我對您在生活中各種行為舉止的要求,我是一個處世穩重、為人正派的人。
我希望我的妻子也是一個嚴肅認真的人,明白我對她來說是第一位的。
” 斯特奇金坐了下來,長出了一口氣,然後就開始向未婚妻細述他對家庭生活的諸多看法和作為妻子應盡的各種責任。