第一部 鄰家男孩 過去 一九七九年秋天
關燈
小
中
大
”她把手放在詹姆斯肩上。
“我這個醫生老公很怕生産,”她開詹姆斯玩笑,轉頭跟麥克說。
“你願意幫我接生嗎?” “沒問題,”麥克笑笑。
“但我在谷倉裡接生比較自在。
” 葛絲從梅蘭妮手中接過一盤起司,放在咖啡桌上。
“我随意,”她說。
麥克看着葛絲在她先生椅子的扶手上坐下,詹姆斯完全沒有碰她的意思。
麥克傾身取用食物。
“這是肉餡醬嗎?” 葛絲點頭。
“我自己做的,”她說。
“詹姆斯獵鴨。
” “真的?”麥克邊說、邊拿塊小餅幹享用肉餡醬。
“他還獵鹿、獵熊,還有一次獵到可愛的小白兔,”葛絲繼續說。
“你們想必看得出來,”詹姆斯無動于衷地說。
“葛絲不太贊同打獵這項運動。
”他擡頭看看麥克。
“你是獸醫,我想你也不喜歡打獵。
但是打獵是種藝術,你比全世界其他人都早到那裡,四下安靜的不得了,你還得揣測獵物怎麼想。
” “我了解,”說是這麼說,但麥克卻不明白。
“詹姆斯真是個大白癡,”一個飄雪的下午梅蘭妮來電,葛絲在電話裡抱怨。
“他說我如果老在伍德哈洛街上走來走去,遲早會在電線杆旁邊生下寶寶。
” “我以為你預産期還沒到。
” “試着跟他說吧。
” “你不妨采用不同策略,”梅蘭妮說。
“跟他說你生産之前愈常運動,生産之後愈容易恢複以前的身材。
” “誰說我想恢複以前的身材?”葛絲問。
“我不能選擇其他人的身材嗎?比方說法拉·佛西、或是超級名模克莉斯汀?”她歎氣。
“你不知道你有多麼幸運。
” “因為我隻懷孕五個月?” “因為你嫁的是麥克。
” 梅蘭妮一時沒有回答。
詹姆斯·哈特一派英格蘭紳士的英挺,自然而然流露出迷人的風采,講話帶着一絲波士頓腔調,相當令她激賞。
她和詹姆斯有些相似之處,但詹姆斯表現得卻比她迷人:她内向保守,詹姆斯鎮定自若:她害羞,詹姆斯内斂:她拘泥小節,他慎重仔細。
他也判斷正确。
三天之後,葛絲在伍德哈洛街走了半哩之後,羊水破了,如果不是電話公司的公務車停下來問她好不好,她說不定真的在路邊生下克裡斯。
在梅蘭妮的夢中,麥克在馬房裡背對着她,他的銀發在晨光中閃閃發光,雙手在一匹快要生産的母馬肚子上搓揉。
她站在稻草堆之類的某樣東西上,羊水從腿間滴落,好像尿褲子似地,她大聲向他求助,但嘴裡卻發不出聲音。
就這樣,她曉得她會獨自生下寶寶。
“我每小時都會打電話回家,”麥克跟她保證。
但梅蘭妮深知麥克對工作的投入,他一忙着照顧害了疝氣的馬、或是罹患乳腺炎的母羊就忘了時間,身為鄉間的獸醫,他造訪的地方大多連公共電話亭都沒有。
她已經過了四月底的預産期,有天晚上,她聽到麥克接起床邊的電話,他輕聲說了幾句話,她聽不太清楚,然後他就摸黑出門了。
她又夢見那個馬房,醒來發現床墊全濕了。
她痛得整個人弓起來,麥克一定把電話号碼留在某處,梅蘭妮在卧室和浴室走了一圈,不時停下來揮汗壓住陣痛,但卻找不到電話号碼,于是她打電話給葛絲。
“是時候了,”她一說葛絲就明白。
詹姆斯在醫院開刀,所以葛絲帶着克裡斯開車過來。
“我們會找到麥克,”她跟梅蘭妮
“我這個醫生老公很怕生産,”她開詹姆斯玩笑,轉頭跟麥克說。
“你願意幫我接生嗎?” “沒問題,”麥克笑笑。
“但我在谷倉裡接生比較自在。
” 葛絲從梅蘭妮手中接過一盤起司,放在咖啡桌上。
“我随意,”她說。
麥克看着葛絲在她先生椅子的扶手上坐下,詹姆斯完全沒有碰她的意思。
麥克傾身取用食物。
“這是肉餡醬嗎?” 葛絲點頭。
“我自己做的,”她說。
“詹姆斯獵鴨。
” “真的?”麥克邊說、邊拿塊小餅幹享用肉餡醬。
“他還獵鹿、獵熊,還有一次獵到可愛的小白兔,”葛絲繼續說。
“你們想必看得出來,”詹姆斯無動于衷地說。
“葛絲不太贊同打獵這項運動。
”他擡頭看看麥克。
“你是獸醫,我想你也不喜歡打獵。
但是打獵是種藝術,你比全世界其他人都早到那裡,四下安靜的不得了,你還得揣測獵物怎麼想。
” “我了解,”說是這麼說,但麥克卻不明白。
“詹姆斯真是個大白癡,”一個飄雪的下午梅蘭妮來電,葛絲在電話裡抱怨。
“他說我如果老在伍德哈洛街上走來走去,遲早會在電線杆旁邊生下寶寶。
” “我以為你預産期還沒到。
” “試着跟他說吧。
” “你不妨采用不同策略,”梅蘭妮說。
“跟他說你生産之前愈常運動,生産之後愈容易恢複以前的身材。
” “誰說我想恢複以前的身材?”葛絲問。
“我不能選擇其他人的身材嗎?比方說法拉·佛西、或是超級名模克莉斯汀?”她歎氣。
“你不知道你有多麼幸運。
” “因為我隻懷孕五個月?” “因為你嫁的是麥克。
” 梅蘭妮一時沒有回答。
詹姆斯·哈特一派英格蘭紳士的英挺,自然而然流露出迷人的風采,講話帶着一絲波士頓腔調,相當令她激賞。
她和詹姆斯有些相似之處,但詹姆斯表現得卻比她迷人:她内向保守,詹姆斯鎮定自若:她害羞,詹姆斯内斂:她拘泥小節,他慎重仔細。
他也判斷正确。
三天之後,葛絲在伍德哈洛街走了半哩之後,羊水破了,如果不是電話公司的公務車停下來問她好不好,她說不定真的在路邊生下克裡斯。
在梅蘭妮的夢中,麥克在馬房裡背對着她,他的銀發在晨光中閃閃發光,雙手在一匹快要生産的母馬肚子上搓揉。
她站在稻草堆之類的某樣東西上,羊水從腿間滴落,好像尿褲子似地,她大聲向他求助,但嘴裡卻發不出聲音。
就這樣,她曉得她會獨自生下寶寶。
“我每小時都會打電話回家,”麥克跟她保證。
但梅蘭妮深知麥克對工作的投入,他一忙着照顧害了疝氣的馬、或是罹患乳腺炎的母羊就忘了時間,身為鄉間的獸醫,他造訪的地方大多連公共電話亭都沒有。
她已經過了四月底的預産期,有天晚上,她聽到麥克接起床邊的電話,他輕聲說了幾句話,她聽不太清楚,然後他就摸黑出門了。
她又夢見那個馬房,醒來發現床墊全濕了。
她痛得整個人弓起來,麥克一定把電話号碼留在某處,梅蘭妮在卧室和浴室走了一圈,不時停下來揮汗壓住陣痛,但卻找不到電話号碼,于是她打電話給葛絲。
“是時候了,”她一說葛絲就明白。
詹姆斯在醫院開刀,所以葛絲帶着克裡斯開車過來。
“我們會找到麥克,”她跟梅蘭妮