當國家統一的時候
關燈
小
中
大
記憶裡。
我的父親在這房子裡出世……" 我怎麼不知道呢?我去了湖南,到了湘江,搭了渡船,看到父親的城南小學,走過父親赤足踩過的桐林小徑,聽見和父親一樣的鄉音;我知道那既陌生又熟悉、夢境和現實交錯的恍惚感覺,作為中國人,我知道。
"這棟房子是祖父留給父親的遺産,因為他是長子,長子出門打仗去了,沒想到家鄉也變了顔色,永遠回不來。
父親就把這房子送給了伊貢,伊貢回送給爸爸的是一隻手表,一隻東德手表……" 那隻手表躺在華德的抽屜裡,早就停擺了。
和東德的日子一樣。
"那一個方向!"華德轉身,往樹林那邊望去,有一幢黑漆漆的房子,"一定是那個房子!依照爸爸的說法——" 看不清他的臉,但感覺得到他悸動的情緒:"那是一個酒館,祖父常去的酒館。
祖父本來很有錢,鎮上第一家百貨公司就是他開的,然後納粹來了,沒收了他的财産,因為他是個不肯轉方向的社會主義者——很諷刺是不?納粹之後東德變成社會主義國家!父親說,祖父後來就一天到晚坐在那酒館裡,藉酒澆愁——你等等,我去看看。
" 房子在一片廢地的那頭,廢地上長着比人還高的雜草,星光下一片荒涼。
他從野草和樹林的黑影幢幢中冒出來,好像來自時光的幽深邃道。
"還是個酒館!"他說,"隻是喝酒的人散了。
" 我們往伊貢的燈光走去,聽見菊花叢裡,一隻刺猬在粗聲喘氣。
馬蒂斯 酒,一瓶接一瓶地開;切片香腸、乳酪、酸瓜和面包,一盤接一盤端來。
四十多個人,全是陌生的面孔,卻都是至親;伊貢有五個子女,十幾個孫輩,數不清的姻親,名字和臉孔往往都湊錯了,沒有關系,反正都是親人。
在李樹下,漢斯在本子上把每一個小孩的全名和出生日期記下來,他是負責記載家譜的人。
小孩正像嗡嗡蜜蜂一樣在園裡鑽來鑽去。
陽光又亮又暖。
一身光溜溜的白胖嬰兒坐在草地上吸吮自己的手指,五六歲的孩子正瘋狂地追打,十來歲紮着馬尾的女孩子叽叽咕咕地笑成一團。
女人圍在一起談市場的價錢,男人握着酒杯讨論未來的命運。
"以前是什麼都買不到,現在是商店裡應有盡有,全是西邊來的東西,可是貴得吓人,我們工資并沒有增加!"艾瑪搖謠頭,"目前的日子真不好過!" "媽媽,"卡斯婷說,"往後的日子更難過,再過幾個月我連工作都要丢了!" 卡斯婷在類似救國團那樣的組織裡作職員,現在"黨"沒有了,"國"沒有了,職員當然也不要了。
三十歲的馬蒂斯戴副眼鏡,留着小胡子,看起來有點羞怯。
他把五歲不到的安安拉到一旁,說: "送你個東西!" 背後的手伸出來,是一枝黑槍,我吓了一跳。
"東德制的,"他把槍放在孩子手裡,"拿回西邊作紀念。
" 安安抱着槍歡天喜地地向同伴們追殺過去。
是枝玩具槍,但做得很逼真,令人看了心驚。
"我到後面去一下!"馬蒂斯對我說,把手裡的東西揚了一下,是一瓶藥劑,一個針筒。
我又吓一跳。
嗎啡? 不是,是藥,一天要打三劑,對抗糖尿病。
不打會怎麼樣? 會動不動昏倒,會休克,死亡。
"所以。
"打完針回到熱鬧裡來的馬蒂斯說,"下個月我就要被解雇了,上面說,我有病不能勝任現在裝配廠的工作。
" "然後呢?" "然後就是每個月領五百馬克失業救濟金。
到我拔到新的工作為止。
" 你想告訴他,在西邊,雇主是不能夠以病為理由解聘員工的,想想,又什麼都沒說。
别提生病的人失業了,在今天的東德,健康的人也找不到工作,大街上走着、站着、坐着、看起來惶然失落的,多是失業的人。
為了到達彼岸,他們把鍋子砸了,舊船沉了,但新的渡船一時過不來,他們掉在浪裡浮沉,一身濕冷。
前途茫茫。
烤肉香味撲鼻。
這是個公用的花園。
你付三十二馬克月租,就可以擁有一小塊地,在地上可以種花種菜種果樹,還有這麼一片小花園,大家輪流享用。
但是,垃圾桶在那裡?手裡拿着肥肥用過紙
我的父親在這房子裡出世……" 我怎麼不知道呢?我去了湖南,到了湘江,搭了渡船,看到父親的城南小學,走過父親赤足踩過的桐林小徑,聽見和父親一樣的鄉音;我知道那既陌生又熟悉、夢境和現實交錯的恍惚感覺,作為中國人,我知道。
"這棟房子是祖父留給父親的遺産,因為他是長子,長子出門打仗去了,沒想到家鄉也變了顔色,永遠回不來。
父親就把這房子送給了伊貢,伊貢回送給爸爸的是一隻手表,一隻東德手表……" 那隻手表躺在華德的抽屜裡,早就停擺了。
和東德的日子一樣。
"那一個方向!"華德轉身,往樹林那邊望去,有一幢黑漆漆的房子,"一定是那個房子!依照爸爸的說法——" 看不清他的臉,但感覺得到他悸動的情緒:"那是一個酒館,祖父常去的酒館。
祖父本來很有錢,鎮上第一家百貨公司就是他開的,然後納粹來了,沒收了他的财産,因為他是個不肯轉方向的社會主義者——很諷刺是不?納粹之後東德變成社會主義國家!父親說,祖父後來就一天到晚坐在那酒館裡,藉酒澆愁——你等等,我去看看。
" 房子在一片廢地的那頭,廢地上長着比人還高的雜草,星光下一片荒涼。
他從野草和樹林的黑影幢幢中冒出來,好像來自時光的幽深邃道。
"還是個酒館!"他說,"隻是喝酒的人散了。
" 我們往伊貢的燈光走去,聽見菊花叢裡,一隻刺猬在粗聲喘氣。
馬蒂斯 酒,一瓶接一瓶地開;切片香腸、乳酪、酸瓜和面包,一盤接一盤端來。
四十多個人,全是陌生的面孔,卻都是至親;伊貢有五個子女,十幾個孫輩,數不清的姻親,名字和臉孔往往都湊錯了,沒有關系,反正都是親人。
在李樹下,漢斯在本子上把每一個小孩的全名和出生日期記下來,他是負責記載家譜的人。
小孩正像嗡嗡蜜蜂一樣在園裡鑽來鑽去。
陽光又亮又暖。
一身光溜溜的白胖嬰兒坐在草地上吸吮自己的手指,五六歲的孩子正瘋狂地追打,十來歲紮着馬尾的女孩子叽叽咕咕地笑成一團。
女人圍在一起談市場的價錢,男人握着酒杯讨論未來的命運。
"以前是什麼都買不到,現在是商店裡應有盡有,全是西邊來的東西,可是貴得吓人,我們工資并沒有增加!"艾瑪搖謠頭,"目前的日子真不好過!" "媽媽,"卡斯婷說,"往後的日子更難過,再過幾個月我連工作都要丢了!" 卡斯婷在類似救國團那樣的組織裡作職員,現在"黨"沒有了,"國"沒有了,職員當然也不要了。
三十歲的馬蒂斯戴副眼鏡,留着小胡子,看起來有點羞怯。
他把五歲不到的安安拉到一旁,說: "送你個東西!" 背後的手伸出來,是一枝黑槍,我吓了一跳。
"東德制的,"他把槍放在孩子手裡,"拿回西邊作紀念。
" 安安抱着槍歡天喜地地向同伴們追殺過去。
是枝玩具槍,但做得很逼真,令人看了心驚。
"我到後面去一下!"馬蒂斯對我說,把手裡的東西揚了一下,是一瓶藥劑,一個針筒。
我又吓一跳。
嗎啡? 不是,是藥,一天要打三劑,對抗糖尿病。
不打會怎麼樣? 會動不動昏倒,會休克,死亡。
"所以。
"打完針回到熱鬧裡來的馬蒂斯說,"下個月我就要被解雇了,上面說,我有病不能勝任現在裝配廠的工作。
" "然後呢?" "然後就是每個月領五百馬克失業救濟金。
到我拔到新的工作為止。
" 你想告訴他,在西邊,雇主是不能夠以病為理由解聘員工的,想想,又什麼都沒說。
别提生病的人失業了,在今天的東德,健康的人也找不到工作,大街上走着、站着、坐着、看起來惶然失落的,多是失業的人。
為了到達彼岸,他們把鍋子砸了,舊船沉了,但新的渡船一時過不來,他們掉在浪裡浮沉,一身濕冷。
前途茫茫。
烤肉香味撲鼻。
這是個公用的花園。
你付三十二馬克月租,就可以擁有一小塊地,在地上可以種花種菜種果樹,還有這麼一片小花園,大家輪流享用。
但是,垃圾桶在那裡?手裡拿着肥肥用過紙