第十五章
關燈
小
中
大
1991年11月4日,布蘭迪繼9月初來柏林之後再次來到這個城市。
柏林剛經曆過一股寒流,氣溫很低,冷風飕飕地刮着,大街上的人們都用厚實的衣服把自己包裹起來,女人們圍起了圍巾,穿上了長筒靴,時隔兩個月這裡已經是冬季了。
出了機場,布蘭迪乘出租車順利來到諾伊瑟爾街,摁門鈴前他下意識地看了看表,時間是下午3點20分。
對講器仍然傳出葉子農的德語問話,當他報出自己是布蘭迪時,鐵門随即“咔嗒”一聲打開了,葉子農很禮貌地站在門口迎客人進屋。
因為來過一次,布蘭迪知道葉子農家的情況,所以穿着鞋就直接走進了客廳。
葉子農關上門,指着那隻破舊的木凳子說:“請坐。
這麼快咱們就又見面了。
”那隻凳子雖然破舊,但畢竟是木制的,在這間屋裡就算是上座了。
布蘭迪坐下說:“是啊,又見面了。
” 葉子農從那摞塑料凳子掰下一個在布蘭迪對面坐下,問:“從紐約來?” 布蘭迪說:“是的,專門來找你的。
” 葉子農說:“怎麼不先來個電話,我好去機場接你。
” 布蘭迪說:“你剛從紅川回來,不想太早打擾你。
沒關系的,這樣很好。
” 葉子農說:“債務轉移的事我知道了,非常感謝。
咱們不客套了,什麼事?” 布蘭迪說:“好的,我喜歡這樣。
”然後從公文包拿出一份《意向書》,接着說:“都在這上面了,你自己看吧,我就不多做介紹了。
” 這是一份大型政論片《共産主義運動一百年》的合作意向書,意向書裡詳細說明了該片的意圖、市場、制作流程,布蘭迪作為總負責人聘請葉子農擔任總編輯和撰稿人,明确約定了葉子農酬金的數額和條件,包括葉子農去紐約的簽證、食宿和工作條件。
葉子農看完後把《意向書》遞給布蘭迪,說:“這活兒我幹不了。
” 布蘭迪沒有接,而是說:“先别這麼肯定,請再仔細看一遍酬金。
” 葉子農說:“錢是不少,可我拿不了。
” 布蘭迪說:“完成這個片子你就能拿,你是這個問題的專家,我相信你的能力,重要的是要有新思維、新史觀。
” 葉子農說:“以新舊劃分,昨天都是錯的,今天都是對的,那還分什麼對錯?好好過日子就行了,反正每天都是對的。
” 布蘭迪一怔,說:“誰敢标榜自己是真理呢?隻能說新。
我的意思,是要有不一樣的思維和不一樣的視角。
” 葉子農說:“真相隻有一個,假象無窮多,你‘不一樣’得過來嗎?” 布蘭迪又是一怔,但仍然沒有不悅,說:“其實争取到這個機會很不容易,廣播公司一開始并不支持,是在迪拉諾總部的幹預下批準立項的。
你孤身一人,沒有家人受到政治牽連的顧慮,你是将軍的兒子,你因為不理解父母的信仰而研究馬克思主義,你的家庭不幸和你的個人經曆使你的身份具有特殊性,這使你的觀點更容易被接受。
” 葉子農放下《意向書》,說:“跟恩仇扯上關系的真理,你敢信嗎?” 布蘭迪說:“你是個人才,但是你缺少一個舞台。
迪拉諾是有國際影響的廣播公司,你知道這部片子的成功将意味着什麼,這個舞台能讓你一夜成名,而我作為這個片子的主要負責人,這也将是我個人的一個成就。
” 葉子農說:“出了名就得交出自由,這個賬我算得過來。
” 布蘭迪不解,問:“出了名怎麼就交出自由了?” 葉子農說:“名人有示範效應,得活在楷模裡。
我這麼懶散,那還不得折磨死啊。
” 布蘭迪沉默了一會兒,說:“我跟梁先生聯系過,意圖你都知道了。
我想說,我是來握手的,不是來找個敵人戰鬥的。
” 葉子農也沉默了,思索了片刻,站起身說:“你等我一會兒。
” 葉子農換上鞋,拿上鑰匙下樓了。
樓下是諾伊瑟爾街,這個時間街上的行人很少,顯得有些冷清。
葉子農進了一家小型超市,超市的營業面積100多平方米,主要經營各種食品和一些日用雜貨,顧客大都是附近幾條街的居民,價格比大超市要便宜許多。
店主是一個來自波蘭的面目和善的中年男人,胖胖的臉上總是挂着開心的笑容,因為葉子農經常來這裡買東西,是熟客了,所以他一見葉子農進來便笑着用德語打招呼。
葉子農也笑着回應了一句“你好”,直接走到食品區的一排貨架上尋找,馬上就找到了他要找的東西——各種豆子。
貨架上整齊地陳列着一包包黃豆、綠豆、紅豆、黑豆,都分大小兩種包裝,大的500克,小的390克,價錢4馬克到6馬克不等,這些豆子的産地大多來自中國台灣,也有些東南亞國家的産品。
葉子農分别拿了小包裝的黃豆、紅豆和綠豆各一袋,拿着三包豆子來到收款台,店主掃描過價格後拿出一隻購物紙袋把豆子裝進去。
葉子農從衣袋裡取出現金遞過去,他來這裡買東西很少用信用卡,這種小店最歡迎現金結賬,營業額不入賬能漏掉一些稅款,店家會委婉地提示你付現金,為了鼓勵顧客使用現金也會給一些優惠,比如免去銷售稅之類。
買了三包豆子回到房間,葉子農把茶幾上的東西往一邊推了推,騰出一塊空地,然後拿起一隻玻璃杯,從包裡各抓了一把黃豆、紅豆和綠豆放進杯子,搖晃了十幾下,看混合均勻了就“嘩”的一聲倒在茶幾上,用手鋪平。
布蘭迪不解,看着這堆混合均勻的豆子問:“什麼意思?” 葉子農說:“給你找個活兒幹,你就看這堆豆子吧,看同顔色的能連出什麼字母,混色的能連出什麼字母。
你先看着,我去弄點喝的。
” 布蘭迪知道葉子農的嚴謹,不會是故弄玄虛,這堆豆子一定與要談的主題有關,既然豆子已經買來了,攤開了,不管是什麼寓意都要看看。
葉子農把剩下的豆子拎到廚房随手找個地方放下,按下電熱壺開關燒水。
廚台上放着那
柏林剛經曆過一股寒流,氣溫很低,冷風飕飕地刮着,大街上的人們都用厚實的衣服把自己包裹起來,女人們圍起了圍巾,穿上了長筒靴,時隔兩個月這裡已經是冬季了。
出了機場,布蘭迪乘出租車順利來到諾伊瑟爾街,摁門鈴前他下意識地看了看表,時間是下午3點20分。
對講器仍然傳出葉子農的德語問話,當他報出自己是布蘭迪時,鐵門随即“咔嗒”一聲打開了,葉子農很禮貌地站在門口迎客人進屋。
因為來過一次,布蘭迪知道葉子農家的情況,所以穿着鞋就直接走進了客廳。
葉子農關上門,指着那隻破舊的木凳子說:“請坐。
這麼快咱們就又見面了。
”那隻凳子雖然破舊,但畢竟是木制的,在這間屋裡就算是上座了。
布蘭迪坐下說:“是啊,又見面了。
” 葉子農從那摞塑料凳子掰下一個在布蘭迪對面坐下,問:“從紐約來?” 布蘭迪說:“是的,專門來找你的。
” 葉子農說:“怎麼不先來個電話,我好去機場接你。
” 布蘭迪說:“你剛從紅川回來,不想太早打擾你。
沒關系的,這樣很好。
” 葉子農說:“債務轉移的事我知道了,非常感謝。
咱們不客套了,什麼事?” 布蘭迪說:“好的,我喜歡這樣。
”然後從公文包拿出一份《意向書》,接着說:“都在這上面了,你自己看吧,我就不多做介紹了。
” 這是一份大型政論片《共産主義運動一百年》的合作意向書,意向書裡詳細說明了該片的意圖、市場、制作流程,布蘭迪作為總負責人聘請葉子農擔任總編輯和撰稿人,明确約定了葉子農酬金的數額和條件,包括葉子農去紐約的簽證、食宿和工作條件。
葉子農看完後把《意向書》遞給布蘭迪,說:“這活兒我幹不了。
” 布蘭迪沒有接,而是說:“先别這麼肯定,請再仔細看一遍酬金。
” 葉子農說:“錢是不少,可我拿不了。
” 布蘭迪說:“完成這個片子你就能拿,你是這個問題的專家,我相信你的能力,重要的是要有新思維、新史觀。
” 葉子農說:“以新舊劃分,昨天都是錯的,今天都是對的,那還分什麼對錯?好好過日子就行了,反正每天都是對的。
” 布蘭迪一怔,說:“誰敢标榜自己是真理呢?隻能說新。
我的意思,是要有不一樣的思維和不一樣的視角。
” 葉子農說:“真相隻有一個,假象無窮多,你‘不一樣’得過來嗎?” 布蘭迪又是一怔,但仍然沒有不悅,說:“其實争取到這個機會很不容易,廣播公司一開始并不支持,是在迪拉諾總部的幹預下批準立項的。
你孤身一人,沒有家人受到政治牽連的顧慮,你是将軍的兒子,你因為不理解父母的信仰而研究馬克思主義,你的家庭不幸和你的個人經曆使你的身份具有特殊性,這使你的觀點更容易被接受。
” 葉子農放下《意向書》,說:“跟恩仇扯上關系的真理,你敢信嗎?” 布蘭迪說:“你是個人才,但是你缺少一個舞台。
迪拉諾是有國際影響的廣播公司,你知道這部片子的成功将意味着什麼,這個舞台能讓你一夜成名,而我作為這個片子的主要負責人,這也将是我個人的一個成就。
” 葉子農說:“出了名就得交出自由,這個賬我算得過來。
” 布蘭迪不解,問:“出了名怎麼就交出自由了?” 葉子農說:“名人有示範效應,得活在楷模裡。
我這麼懶散,那還不得折磨死啊。
” 布蘭迪沉默了一會兒,說:“我跟梁先生聯系過,意圖你都知道了。
我想說,我是來握手的,不是來找個敵人戰鬥的。
” 葉子農也沉默了,思索了片刻,站起身說:“你等我一會兒。
” 葉子農換上鞋,拿上鑰匙下樓了。
樓下是諾伊瑟爾街,這個時間街上的行人很少,顯得有些冷清。
葉子農進了一家小型超市,超市的營業面積100多平方米,主要經營各種食品和一些日用雜貨,顧客大都是附近幾條街的居民,價格比大超市要便宜許多。
店主是一個來自波蘭的面目和善的中年男人,胖胖的臉上總是挂着開心的笑容,因為葉子農經常來這裡買東西,是熟客了,所以他一見葉子農進來便笑着用德語打招呼。
葉子農也笑着回應了一句“你好”,直接走到食品區的一排貨架上尋找,馬上就找到了他要找的東西——各種豆子。
貨架上整齊地陳列着一包包黃豆、綠豆、紅豆、黑豆,都分大小兩種包裝,大的500克,小的390克,價錢4馬克到6馬克不等,這些豆子的産地大多來自中國台灣,也有些東南亞國家的産品。
葉子農分别拿了小包裝的黃豆、紅豆和綠豆各一袋,拿着三包豆子來到收款台,店主掃描過價格後拿出一隻購物紙袋把豆子裝進去。
葉子農從衣袋裡取出現金遞過去,他來這裡買東西很少用信用卡,這種小店最歡迎現金結賬,營業額不入賬能漏掉一些稅款,店家會委婉地提示你付現金,為了鼓勵顧客使用現金也會給一些優惠,比如免去銷售稅之類。
買了三包豆子回到房間,葉子農把茶幾上的東西往一邊推了推,騰出一塊空地,然後拿起一隻玻璃杯,從包裡各抓了一把黃豆、紅豆和綠豆放進杯子,搖晃了十幾下,看混合均勻了就“嘩”的一聲倒在茶幾上,用手鋪平。
布蘭迪不解,看着這堆混合均勻的豆子問:“什麼意思?” 葉子農說:“給你找個活兒幹,你就看這堆豆子吧,看同顔色的能連出什麼字母,混色的能連出什麼字母。
你先看着,我去弄點喝的。
” 布蘭迪知道葉子農的嚴謹,不會是故弄玄虛,這堆豆子一定與要談的主題有關,既然豆子已經買來了,攤開了,不管是什麼寓意都要看看。
葉子農把剩下的豆子拎到廚房随手找個地方放下,按下電熱壺開關燒水。
廚台上放着那