11箱中幽靈
關燈
小
中
大
的顔色,兩千年的顔色,他們把孟買一條大街鼓搗成這顔色,他們把這顔色賣給大海、賣給世界。
我問馮喜,“印度”是什麼色水?馮喜,色水的行家,指向太陽快落盡時的東方天宇、如金鈎高挂的新月周圍,指向大海之心。
他們手握最新一期《廣州紀事報》',使一點兒腕力把那墨味紙淩空抖開。
他們談論新近倒行2的劉芝,坐在一屋滞銷打簧貨中間,一大勺一大勺生吞煙土直到斷氣。
打簧貨,他們笑着搖頭,自鳴鐘、八音盒、彈簧表、機械表亭,眼下不是打簧貨的好日子了他們說。
劉芝歪着脖子,臉黑得像煤屎。
一屋人破門而入時踏正整點,堆積如山的打簧貨齊聲打鳴——黃金雀仔伸伸縮縮,白銀淑女沿軌道兜圈,紅寶石騎士沖出翡翠大門,班琅彩涼亭顧影打轉……鐘聲和着音樂,為死者協奏精确無比升天進行曲。
很快馬哈塔先生就扛着魔箱來了,要向女士們先生 1CantonRegister,1827年11月在廣州創辦,1839年遷澳門,更名《澳門雜錄》;1843年遷香港,更名《香港紀錄報》。
約1863年停刊。
2[尊方言](商行、公司等)倒閉。
們展示巨蛙、冰川剖面圖和蒸汽輪船薩瓦納号I穿越大西洋的航行。
馬哈塔先生,做玻璃影畫鏡生意發家的巴斯商人,曾在兩個月前登門,請求H授權制作巨蛙主題恐怖劇。
”——煙幕,鏡幕,滑軌,多燈投影,四重奏樂隊,格羅乃公司‘驚懼'系列環境香薰、,聲、光、氣味,史無前例的感官盛宴!計劃請雪萊夫人擔綱編劇。
”見H臉色愈發難看,巴斯人立刻轉歌:“但我倒認為,您的巨獸值得更文靜隽永的形式。
敝司拳頭産品——科教燈片系列期待巨蛙加盟。
和巨蛙同行的會是五十六幀博物學巨著《動物學原理》、《英格蘭王與後》套組、《天文與星座》套組,以及我們長盛不衰一直再版的《幽默集萃》。
巨蛙将和這些人類之光攜手,傳遍舊大陸,占領新世界。
” 馬哈塔先生放下他金光燦燦的魔箱——最新型号,長得像風爐也像風爐一樣發燙。
男仆合上落地窗,花木香、涼風和夜間的動靜隔離在外。
戴白手套的小子跑到牆邊裝好架子,讓一幅白布平平靜垂下。
常駐紅廳的高談闊論被一種新鮮氣體擠壓,擠壓成軟綿綿貼地的一層,男男女女一下子有所期待。
他們繃緊了,在特制的 1SSSavannah,史上第一艘穿越大西洋的蒸汽帆船(混合動力,側輪式)。
1818年建成下水。
1819年5月24日至6月20日穿越大西洋。
黑暗裡,他們返老還童,叽叽咕咕憋笑。
馬哈塔先生打開箱肚,擱一盞燈進去。
熱氣穿過魔箱翹得筆直的、中空的大尾巴逃竄。
馬哈塔先生俯身掀起護鏡片,于是,順着魔箱嘟得長長的口器,前所未見的奇景洩漏—— 一艘長長的怪船行過水面,船身中央,一座巨輪旋轉。
一個戴小圓禮帽、留短髭、穿大衣的男人,腦門上寫着“雨衣”。
一些罐頭。
罐頭倒了下來。
一個火車頭。
本傑明•湯普森摸着他的咖啡壺。
弧光燈。
幾行被花邊圈養的箴言(“我們揚帆遠航/……是為了享受那超越語言的/純粹的發現之美。
——布萊茲•帕斯卡”),也像墓志銘。
煤氣。
一盞接一盞亮起的街燈。
一群羊。
澳門的靈魂,它的過客的靈魂。
星星。
港口。
一條鄉野小道,無始無終。
一朵巨大的、布滿斑點的花,一個智人皮笑肉不笑地把臉塞進花心,以示“這花大得可以吃掉我的頭”。
在吃臉花和熱氣球之間是我,智人眼球捕獲的我.一片被光穿刺的彩色斑斓,扁平的,抽象的。
我聽見笑聲、掌聲,燈氣中,彌漫着洋洋自得的友善。
疊亞高滾燙的手拍撫我後背。
“我”在強光中直立。
塗紅唇。
吞下一隻貓。
用小茶杯喝茶。
甚至獲贈穿燕尾服的伴侶。
光焰升騰,礦物的彩色血漿奔湧,人笑着,驚歎冷卻作輕歎。
我被夢着,我也夢着,一如我被看着,我也看着。
有個聲音說:“看呐,一整部自然史正沿着這母蛙的脊椎環流。
”我擡頭尋找,隻望見一片毛茸茸的猿猴的臉。
人看我,我看人,我睜大雙眼就像死不瞑目。
我要看見、記住,我要活得長久,我要雙目圓睜,哪怕淪為囚徒(我已經是了)、标本、攝青鬼,我也要從牢籠、博物館、曠野永恒地看。
為了懂得更多,我堅持拱進花廳和小人孩待在一起。
韋布裡牧師做了一陣義務老師,不僅教植物學,還講聖經故事和一點拉丁文。
一個住燒灰爐村的漢字先生來教我們讀寫。
我花了很長時間才學會
我問馮喜,“印度”是什麼色水?馮喜,色水的行家,指向太陽快落盡時的東方天宇、如金鈎高挂的新月周圍,指向大海之心。
他們手握最新一期《廣州紀事報》',使一點兒腕力把那墨味紙淩空抖開。
他們談論新近倒行2的劉芝,坐在一屋滞銷打簧貨中間,一大勺一大勺生吞煙土直到斷氣。
打簧貨,他們笑着搖頭,自鳴鐘、八音盒、彈簧表、機械表亭,眼下不是打簧貨的好日子了他們說。
劉芝歪着脖子,臉黑得像煤屎。
一屋人破門而入時踏正整點,堆積如山的打簧貨齊聲打鳴——黃金雀仔伸伸縮縮,白銀淑女沿軌道兜圈,紅寶石騎士沖出翡翠大門,班琅彩涼亭顧影打轉……鐘聲和着音樂,為死者協奏精确無比升天進行曲。
很快馬哈塔先生就扛着魔箱來了,要向女士們先生 1CantonRegister,1827年11月在廣州創辦,1839年遷澳門,更名《澳門雜錄》;1843年遷香港,更名《香港紀錄報》。
約1863年停刊。
2[尊方言](商行、公司等)倒閉。
們展示巨蛙、冰川剖面圖和蒸汽輪船薩瓦納号I穿越大西洋的航行。
馬哈塔先生,做玻璃影畫鏡生意發家的巴斯商人,曾在兩個月前登門,請求H授權制作巨蛙主題恐怖劇。
”——煙幕,鏡幕,滑軌,多燈投影,四重奏樂隊,格羅乃公司‘驚懼'系列環境香薰、,聲、光、氣味,史無前例的感官盛宴!計劃請雪萊夫人擔綱編劇。
”見H臉色愈發難看,巴斯人立刻轉歌:“但我倒認為,您的巨獸值得更文靜隽永的形式。
敝司拳頭産品——科教燈片系列期待巨蛙加盟。
和巨蛙同行的會是五十六幀博物學巨著《動物學原理》、《英格蘭王與後》套組、《天文與星座》套組,以及我們長盛不衰一直再版的《幽默集萃》。
巨蛙将和這些人類之光攜手,傳遍舊大陸,占領新世界。
” 馬哈塔先生放下他金光燦燦的魔箱——最新型号,長得像風爐也像風爐一樣發燙。
男仆合上落地窗,花木香、涼風和夜間的動靜隔離在外。
戴白手套的小子跑到牆邊裝好架子,讓一幅白布平平靜垂下。
常駐紅廳的高談闊論被一種新鮮氣體擠壓,擠壓成軟綿綿貼地的一層,男男女女一下子有所期待。
他們繃緊了,在特制的 1SSSavannah,史上第一艘穿越大西洋的蒸汽帆船(混合動力,側輪式)。
1818年建成下水。
1819年5月24日至6月20日穿越大西洋。
黑暗裡,他們返老還童,叽叽咕咕憋笑。
馬哈塔先生打開箱肚,擱一盞燈進去。
熱氣穿過魔箱翹得筆直的、中空的大尾巴逃竄。
馬哈塔先生俯身掀起護鏡片,于是,順着魔箱嘟得長長的口器,前所未見的奇景洩漏—— 一艘長長的怪船行過水面,船身中央,一座巨輪旋轉。
一個戴小圓禮帽、留短髭、穿大衣的男人,腦門上寫着“雨衣”。
一些罐頭。
罐頭倒了下來。
一個火車頭。
本傑明•湯普森摸着他的咖啡壺。
弧光燈。
幾行被花邊圈養的箴言(“我們揚帆遠航/……是為了享受那超越語言的/純粹的發現之美。
——布萊茲•帕斯卡”),也像墓志銘。
煤氣。
一盞接一盞亮起的街燈。
一群羊。
澳門的靈魂,它的過客的靈魂。
星星。
港口。
一條鄉野小道,無始無終。
一朵巨大的、布滿斑點的花,一個智人皮笑肉不笑地把臉塞進花心,以示“這花大得可以吃掉我的頭”。
在吃臉花和熱氣球之間是我,智人眼球捕獲的我.一片被光穿刺的彩色斑斓,扁平的,抽象的。
我聽見笑聲、掌聲,燈氣中,彌漫着洋洋自得的友善。
疊亞高滾燙的手拍撫我後背。
“我”在強光中直立。
塗紅唇。
吞下一隻貓。
用小茶杯喝茶。
甚至獲贈穿燕尾服的伴侶。
光焰升騰,礦物的彩色血漿奔湧,人笑着,驚歎冷卻作輕歎。
我被夢着,我也夢着,一如我被看着,我也看着。
有個聲音說:“看呐,一整部自然史正沿着這母蛙的脊椎環流。
”我擡頭尋找,隻望見一片毛茸茸的猿猴的臉。
人看我,我看人,我睜大雙眼就像死不瞑目。
我要看見、記住,我要活得長久,我要雙目圓睜,哪怕淪為囚徒(我已經是了)、标本、攝青鬼,我也要從牢籠、博物館、曠野永恒地看。
為了懂得更多,我堅持拱進花廳和小人孩待在一起。
韋布裡牧師做了一陣義務老師,不僅教植物學,還講聖經故事和一點拉丁文。
一個住燒灰爐村的漢字先生來教我們讀寫。
我花了很長時間才學會