第11章 代理人的國度 · 1

關燈
海關那兒等你。

    我覺得他們正在計劃逮捕你。

    ” 我努力搜索着自己殘留的一點記憶,但什麼也想不起來。

    我沮喪地說:“丹尼,我根本不知道你在說什麼,我什麼都記不起來。

    我都做了什麼?” 丹尼聳聳肩,“你抓着她的乳頭,差點要把舌頭伸進她的喉嚨裡。

    這要是在别的地方倒沒什麼,但在飛機上嘛……這裡的規定可和咱們辦公室完全不同。

    ” 我不相信地搖着頭,“你們怎麼不制止我?” “我試過了,但你開始對我發飙。

    你吃了什麼了?” “呃……我也不太确定,”我咕哝着,“我估計可能是……呃,可能是三四片安眠酮,呃,接着又吃了三片那種小小的藍色羟基安定片,呃……我不知道,或許吃了一兩片贊安諾……或許吃了嗎啡,止住我的背傷。

    不過嗎啡和贊安諾都是醫生開的處方藥,所以這可不是我的錯。

    ”我始終借這一說法聊以自慰。

    不過現實慢慢地湧入腦海。

    我向後靠着舒适的頭等艙座位,試着從中汲取點能量。

    接着,我突然驚慌起來:“噢,糟了,女公爵!如果女公爵知道這事了怎麼辦?丹尼,我真的遇上麻煩了。

    我該怎麼跟她說?如果這上了報紙,噢,上帝,她會把我釘到十字架上的!世界上所有道歉的話語都不能——”我不敢往下想。

    我停頓了一下,緊接着,第二波恐懼又向我襲來。

    “噢,上帝——還有政府這一關!之所以乘坐商業班機來就是想低調一點。

    而現在……竟要在國外被捕!噢,我的天哪!我真想殺了艾德生醫生,竟給我開了這些藥!他知道我吃安眠酮的。

    ”我瘋狂地在為自己找替罪羊,“但他竟然還給我開安眠藥!天哪,如果我要求,哪怕隻是一個小的裂口他也會給我開海洛因!丹尼,這真是一場噩夢!還有什麼比這更可惡的?在瑞士這個全球洗錢中心被捕!我們甚至都還沒洗過錢,卻已經惹上了麻煩!”我開始嚴肅地搖着頭,“丹尼,這可是個不祥的預兆。

    ” “給我松開,”我說,“我不會起來的。

    ”突然一個念頭在我腦中一閃,“或許我應該去跟弗蘭卡道歉,把事情擺平?你身上有多少現金?” 丹尼開始給我解安全帶。

    “我有兩萬美元,但我覺得你最好别去跟她說話。

    這隻會讓事情更糟。

    ” “波洛西,給我閉嘴!趕緊給我解開。

    ” 丹尼笑了笑,“把你剩下那些安眠酮交給我。

    我幫你吃掉,好通過海關。

    ” 我點點頭,心中默默祈禱瑞士政府不會公開任何不良事件,以免有損其謹慎的名聲。

     我手裡拿着帽子,坐在一張青灰色椅子上,對坐我對面的海關官員說:“我跟你們說,我什麼都記不起來了。

    飛行過程中我有很嚴重的焦慮症,所以我把這些藥全給吃了。

    ”我指着中間灰色金屬桌上放的那兩個小玻璃瓶。

    謝天謝地,這兩個小瓶子上貼的标簽均是我的名字,就我目前的處境來看,這似乎是最重要的東西了。

    說到安眠酮,此刻它們已穩穩進入了丹尼的降結腸裡,我估計現在他已經安全通過海關了。

     這三位瑞士海關官員開始用某種聽不懂的法語方言大講特講。

    即便他們說話快如光速,他們還是能夠使嘴唇緊得像小軍鼓,下巴鎖定不動,這真是夠神奇的。

     我開始打量起這個房間。

    我這是在監獄嗎?從這三個瑞士人身上可看不出答案。

    他們的臉上都毫無表情,仿佛他們是毫無思維的機器人,按照瑞士鐘表的精準設置來機械地工作與生活,仿佛這個房間一直在大叫着:“現在你已進入界限模糊地帶了!”這裡沒有窗,沒有圖片,沒有鐘,沒有電話,沒有鉛筆,沒有鋼筆,沒有紙,沒有燈,沒有電腦。

    除了四把青灰色椅子,一張配套的青灰色桌子和一株枯萎的、正緩慢走向死亡的天竺葵外别無他物。

     天哪!我是否應該要求與美國大使館通話?不,你這個傻瓜!我可能已經上了某種監視名單了。

    我必須繼續隐姓埋名,對,隐姓埋名,這就是我的結局。