第六章 · 1
關燈
小
中
大
“盧克。
怎麼辦呢?”萊亞催促道。
她完全沒預料到這種情況。
她所預料的是,一個向導把她帶回她的飛船,或者最壞的情況,也會是一頓簡單的晚餐和一晚上的留宿。
她完全不理解這些生物。
“盧克?”她又問道。
漢正要提出一個建議,卻一下被萊亞對盧克這種突然的強烈信任吓了一跳。
這是件他以前從沒真正注意到的事情;他隻不過現在注意到了。
還沒等他大膽地、清楚而響亮地說出他的計劃,盧克就插了進來。
“斯内皮爾,告訴他們如果不照你的願望做,你将生氣并使用魔力。
” “但盧克主人,什麼魔力:“機器人反抗道,“我不能——” “告訴他們!”盧克命令道,并提高了聲音。
斯内皮爾有的是時間來測試哪怕是一個絕地的耐心。
翻譯機器人轉向那一大群聽衆,帶着偉大的尊貴說了起來。
埃瓦克們看上去被這個宣布極大地震動了。
他們全都後退了幾步,除了羅格裡。
羅格裡反而向前走了兩步,對着斯内皮爾叫了起來——聽上去很具挑戰性。
盧克帶着完全集中的注意力閉上了眼睛。
斯内皮爾開始以一種可怕的不穩定方式發出格格聲,好象他在篡改他程序時被抓住了一樣。
“他們不相信我,盧克主人,正如我已告訴過你的那樣……” 然而盧克并沒有聽他的話;他正在想象他。
看到他閃着金光地坐在他的樹枝禦座上,向這邊點點頭,向那邊點點頭,不斷地胡說些最無關緊要的事,坐在那,坐在盧克意識中那片黑暗的真空中……并開始慢慢地上升。
慢慢地,斯内皮爾開始上升。
起初,他并沒有注意到;起初,沒有任何人注意到。
當斯内皮爾的整個禦座平穩地升離地面時,他隻是在繼續着他的胡說八道。
“……告訴過你了,我告訴過你了。
我告訴過你了他們不會。
我不知道為什麼你——哇——等等……這兒出了什麼事……” 幾乎同時地,斯内皮爾和埃瓦克人都意識到了發生了什麼事。
埃瓦克人鴉雀無聲地,恐懼地從飄浮的禦座前退開。
現在,斯内皮爾開始旋轉了,就象他坐在了一張轉動的凳子上。
優雅的,莊嚴的旋轉。
“救命,”他低聲地叫道,“阿杜,救命。
” 切帕首領向他那些抖縮的臣民們發出一個命令。
迅速地,他們跑過來并放開了被捆着的囚犯們。
萊亞、漢和盧克久久地、用力地擁抱起來。
這一切就象一個奇怪的布景,對他們大家而言,在這個布景中,他們将取得對抗帝國戰役的首場勝利。
盧克意識到他身後有一個哀怨的嘟嘟聲,急忙轉過身,看到阿杜正向上盯着仍在旋轉的斯内皮爾。
他慢慢地把金色機器人降到了地面上。
“謝謝,斯内皮爾。
”年青的絕地高興地拍了拍他的肩膀。
斯内皮爾站着,臉上帶着一個顫動的、迷惑的微笑,仍然感到有些暈眩。
“哎——哎——我以前怎麼不知道我還有這種功能?” 以埃瓦克的标準來看,切帕首領的棚屋已經是很大的了。
——然而喬巴喀,盤腿坐着,腦袋還是幾乎頂翻了天花闆。
類人猿和他的反軍同志們沿着屋子的一道彎腰坐着,而首領和十個埃瓦克人則坐在另一邊,面對着他們。
在屋子中心,在這兩群人中間,一小堆火溫暖了夜晚的空氣,并在泥土牆上投下短暫的影子。
在外面,整個村落都在等待這個讨論會議将要達成的決定。
這是一個沉思的、清涼的夜晚,充滿了重大的時刻。
盡管已經很晚了,卻沒有一個埃瓦克人睡覺。
在裡面,斯内皮爾正在說話。
正、負反饋線路已極大地增加了地在這種叽叽喳喳語言中的流暢;現在,他正處于對“銀河系内戰”曆史的栩栩如生的描述中——充滿了手勢、演說、爆炸聲音效果,以及社論性的評述。
有一刻,他甚至還模拟了一個“帝國步行者”的動作。
埃瓦克長老們仔細地聽着,偶爾互相咕咕幾句。
這是一個極其吸引人的故事,而他們也完全被吸引住了——有時,感到恐懼;有時,感到義憤。
羅格裡跟切帕首領交換了一兩次意見,又問了幾次斯内皮爾問題,而金色機器人非常動人地回答了這些問題——有一次,阿杜甚至還嘯叫起來,很可能是為了強調。
最後,然而,在長老們進行了一個非常簡短的讨論後,首領帶着悲哀的不滿意表情搖了搖頭,并對着斯内皮爾說了幾句話。
斯内皮爾為他的朋友們譯了出來。
“切帕首領說這是一個非常動人的故事,”機器人解釋道,“但它真的踉埃瓦克人沒有任何關系。
”
怎麼辦呢?”萊亞催促道。
她完全沒預料到這種情況。
她所預料的是,一個向導把她帶回她的飛船,或者最壞的情況,也會是一頓簡單的晚餐和一晚上的留宿。
她完全不理解這些生物。
“盧克?”她又問道。
漢正要提出一個建議,卻一下被萊亞對盧克這種突然的強烈信任吓了一跳。
這是件他以前從沒真正注意到的事情;他隻不過現在注意到了。
還沒等他大膽地、清楚而響亮地說出他的計劃,盧克就插了進來。
“斯内皮爾,告訴他們如果不照你的願望做,你将生氣并使用魔力。
” “但盧克主人,什麼魔力:“機器人反抗道,“我不能——” “告訴他們!”盧克命令道,并提高了聲音。
斯内皮爾有的是時間來測試哪怕是一個絕地的耐心。
翻譯機器人轉向那一大群聽衆,帶着偉大的尊貴說了起來。
埃瓦克們看上去被這個宣布極大地震動了。
他們全都後退了幾步,除了羅格裡。
羅格裡反而向前走了兩步,對着斯内皮爾叫了起來——聽上去很具挑戰性。
盧克帶着完全集中的注意力閉上了眼睛。
斯内皮爾開始以一種可怕的不穩定方式發出格格聲,好象他在篡改他程序時被抓住了一樣。
“他們不相信我,盧克主人,正如我已告訴過你的那樣……” 然而盧克并沒有聽他的話;他正在想象他。
看到他閃着金光地坐在他的樹枝禦座上,向這邊點點頭,向那邊點點頭,不斷地胡說些最無關緊要的事,坐在那,坐在盧克意識中那片黑暗的真空中……并開始慢慢地上升。
慢慢地,斯内皮爾開始上升。
起初,他并沒有注意到;起初,沒有任何人注意到。
當斯内皮爾的整個禦座平穩地升離地面時,他隻是在繼續着他的胡說八道。
“……告訴過你了,我告訴過你了。
我告訴過你了他們不會。
我不知道為什麼你——哇——等等……這兒出了什麼事……” 幾乎同時地,斯内皮爾和埃瓦克人都意識到了發生了什麼事。
埃瓦克人鴉雀無聲地,恐懼地從飄浮的禦座前退開。
現在,斯内皮爾開始旋轉了,就象他坐在了一張轉動的凳子上。
優雅的,莊嚴的旋轉。
“救命,”他低聲地叫道,“阿杜,救命。
” 切帕首領向他那些抖縮的臣民們發出一個命令。
迅速地,他們跑過來并放開了被捆着的囚犯們。
萊亞、漢和盧克久久地、用力地擁抱起來。
這一切就象一個奇怪的布景,對他們大家而言,在這個布景中,他們将取得對抗帝國戰役的首場勝利。
盧克意識到他身後有一個哀怨的嘟嘟聲,急忙轉過身,看到阿杜正向上盯着仍在旋轉的斯内皮爾。
他慢慢地把金色機器人降到了地面上。
“謝謝,斯内皮爾。
”年青的絕地高興地拍了拍他的肩膀。
斯内皮爾站着,臉上帶着一個顫動的、迷惑的微笑,仍然感到有些暈眩。
“哎——哎——我以前怎麼不知道我還有這種功能?” 以埃瓦克的标準來看,切帕首領的棚屋已經是很大的了。
——然而喬巴喀,盤腿坐着,腦袋還是幾乎頂翻了天花闆。
類人猿和他的反軍同志們沿着屋子的一道彎腰坐着,而首領和十個埃瓦克人則坐在另一邊,面對着他們。
在屋子中心,在這兩群人中間,一小堆火溫暖了夜晚的空氣,并在泥土牆上投下短暫的影子。
在外面,整個村落都在等待這個讨論會議将要達成的決定。
這是一個沉思的、清涼的夜晚,充滿了重大的時刻。
盡管已經很晚了,卻沒有一個埃瓦克人睡覺。
在裡面,斯内皮爾正在說話。
正、負反饋線路已極大地增加了地在這種叽叽喳喳語言中的流暢;現在,他正處于對“銀河系内戰”曆史的栩栩如生的描述中——充滿了手勢、演說、爆炸聲音效果,以及社論性的評述。
有一刻,他甚至還模拟了一個“帝國步行者”的動作。
埃瓦克長老們仔細地聽着,偶爾互相咕咕幾句。
這是一個極其吸引人的故事,而他們也完全被吸引住了——有時,感到恐懼;有時,感到義憤。
羅格裡跟切帕首領交換了一兩次意見,又問了幾次斯内皮爾問題,而金色機器人非常動人地回答了這些問題——有一次,阿杜甚至還嘯叫起來,很可能是為了強調。
最後,然而,在長老們進行了一個非常簡短的讨論後,首領帶着悲哀的不滿意表情搖了搖頭,并對着斯内皮爾說了幾句話。
斯内皮爾為他的朋友們譯了出來。
“切帕首領說這是一個非常動人的故事,”機器人解釋道,“但它真的踉埃瓦克人沒有任何關系。
”