第三章 使命 33 西方
關燈
小
中
大
不肯愈合的傷口邊緣。
佐伊在火堆另一旁看着這一切。
“别費事了,”她對派珀說,“這傷口是不會好的,除非她不再亂摸它。
” 我不知道她竟然注意到了這些,但這是真的。
每次我認為沒人注意自己時,就無法控制地要去觸碰傷口。
我用手指摸着結痂的邊緣,戳進露在外面的肉裡,感受徹骨的疼痛。
這是神甫與我最後的接觸,我無法抛之腦後。
派珀牽過我的右手,把它翻過來。
我的手很髒,事實上我們都很髒,但我的兩個指甲上還有血迹,這都是從傷口上沾到的。
我以為他會沖我發火,但他隻是重重歎了口氣。
“我們不能讓它感染了,尤其是現在這個時候。
” 有些話他沒說出口,但我知道他話中的深意:這麼多人因為保護你都死了,你應該要讓他們的死有價值。
難道他認為我會忽略他們的遭遇嗎?不隻是吉普,還有死去的島民。
他們的鮮血壓在我身上,我感覺自己血管裡的血液異常沉重。
抵達河邊以後,我幾乎不能動彈。
派珀拿起貼在我脖子上的濕布,把我的雙手擦幹淨,動作輕柔無比。
“告訴她吧。
”佐伊在他身後說。
派珀點點頭,沒有轉身,但在開口之前停頓了一下。
“我們要走了。
” 我沒有回應。
這些天來,我連說話都覺得沉重之極,少數幾次開口,感覺說出的話都要掉在腳上,在泥灰中聚成一團。
“如果我們要阻止紮克,現在就得行動了。
毀掉發射井裡的機器成果顯著,但他們會試着重建它。
從神甫告訴你的事來看,她才是整件事的關鍵所在。
他們的所作所為,有很多都出自她的手。
是神甫把他們帶到了自由島上。
解決神甫是你對議會造成的最大打擊。
” “那不是我幹的,”我說,“是吉普做的。
” 派珀點點頭。
“這是巨大的成功。
失去神甫和機器,議會一定會手忙腳亂。
紮克要掩蓋你涉及其中的事實,以保護自己,這顯示他害怕了,證明這對他們打擊不小。
” “但這還不夠,”佐伊說道,“在他們還在焦頭爛額時,我們需要做更多事。
” “不錯,”派珀說道,“我們要向西方去,加入抵抗組織……” “剩下的抵抗力量。
”她補充說。
他繼續道:“我們需要行動。
這樣做風險很大,但我們不能留在這躲躲藏藏。
歐米茄議院會重新集合,看一下在自由島失陷之後還
佐伊在火堆另一旁看着這一切。
“别費事了,”她對派珀說,“這傷口是不會好的,除非她不再亂摸它。
” 我不知道她竟然注意到了這些,但這是真的。
每次我認為沒人注意自己時,就無法控制地要去觸碰傷口。
我用手指摸着結痂的邊緣,戳進露在外面的肉裡,感受徹骨的疼痛。
這是神甫與我最後的接觸,我無法抛之腦後。
派珀牽過我的右手,把它翻過來。
我的手很髒,事實上我們都很髒,但我的兩個指甲上還有血迹,這都是從傷口上沾到的。
我以為他會沖我發火,但他隻是重重歎了口氣。
“我們不能讓它感染了,尤其是現在這個時候。
” 有些話他沒說出口,但我知道他話中的深意:這麼多人因為保護你都死了,你應該要讓他們的死有價值。
難道他認為我會忽略他們的遭遇嗎?不隻是吉普,還有死去的島民。
他們的鮮血壓在我身上,我感覺自己血管裡的血液異常沉重。
抵達河邊以後,我幾乎不能動彈。
派珀拿起貼在我脖子上的濕布,把我的雙手擦幹淨,動作輕柔無比。
“告訴她吧。
”佐伊在他身後說。
派珀點點頭,沒有轉身,但在開口之前停頓了一下。
“我們要走了。
” 我沒有回應。
這些天來,我連說話都覺得沉重之極,少數幾次開口,感覺說出的話都要掉在腳上,在泥灰中聚成一團。
“如果我們要阻止紮克,現在就得行動了。
毀掉發射井裡的機器成果顯著,但他們會試着重建它。
從神甫告訴你的事來看,她才是整件事的關鍵所在。
他們的所作所為,有很多都出自她的手。
是神甫把他們帶到了自由島上。
解決神甫是你對議會造成的最大打擊。
” “那不是我幹的,”我說,“是吉普做的。
” 派珀點點頭。
“這是巨大的成功。
失去神甫和機器,議會一定會手忙腳亂。
紮克要掩蓋你涉及其中的事實,以保護自己,這顯示他害怕了,證明這對他們打擊不小。
” “但這還不夠,”佐伊說道,“在他們還在焦頭爛額時,我們需要做更多事。
” “不錯,”派珀說道,“我們要向西方去,加入抵抗組織……” “剩下的抵抗力量。
”她補充說。
他繼續道:“我們需要行動。
這樣做風險很大,但我們不能留在這躲躲藏藏。
歐米茄議院會重新集合,看一下在自由島失陷之後還