第三章 使命 29 溫德姆 · 1
關燈
小
中
大
當其他人出現時,我們點了一小堆火,開始吃飯。
“接下來怎麼辦?”佐伊問道。
我感覺很奇怪,因為這個問題是沖我問的,沒有問派珀。
“我們必須回溫德姆。
是時候對他們進行反擊了。
” 吉普歎了口氣。
“關于這一點,我們做得還不夠。
過去幾個月來,我們一直在逃離那個地方。
我從沒想過,我還會回去看那些水缸。
” 我迅速說道:“你不會的。
” “你别想撇下我獨自回去。
”這并非祈使,而是聲明,不過他的目光迅速從我轉到了派珀身上,然後又重新看向我。
“當然不會。
或許我應該勇敢地嘗試一次獨闖虎穴,但這種事從未發生在我身上。
不過,我們不會再回到水缸那裡。
” “難道這不是你的計劃嗎?”派珀和佐伊看起來像吉普一樣困惑。
“仔細想想吧。
”我對吉普說,“在那麼多水缸裡,你是唯一一個清醒警覺的人。
我把你從那裡救了出來,但那純粹是運氣,或者作為一個先知的本能讓我發現了你。
然而,我們并不知道其他人處于何種狀态。
而且,我們剛從那裡逃出來,他們一定會加強那裡的警衛。
所以我們不能回去。
” “那你要把他們所有人都抛在那裡不管嗎?” 我搖搖頭。
“之前你曾告訴過我,你在水缸裡是清醒的,看着附近水缸裡的人,就那麼往外看着,天知道過了多長時間,可能有好幾年,但你從沒說過有任何人回看你一眼。
” 他低下頭。
“我時而清醒,時而昏迷,有可能錯過了。
” 佐伊的一把刀發出不耐煩的動靜,她正在用它剃指甲。
我就當沒聽見。
“你對島上那個人許下了諾言,”吉普說,“你答應他,會竭盡全力幫助那些人。
” “對路易斯的承諾,我記得。
當時你對我說,那個諾言很傻。
聽好了,我想把他們所有人都救出來。
但是,假設我們能混進去,也并不能保證可以把他們活着救出來。
他們也許并沒有你那麼強壯。
”派珀和佐伊同時哼了一聲。
“這可能會要了他們的命,還有他們的孿生兄弟姐妹。
而且,就算他們離開水缸之後還能活着,我們該怎麼把他們救出來呢?那可是溫德姆的中心,到處都有全副武裝的警衛。
我不能每次都在我們需要時,像變戲法一樣找到一條秘密通道,更别說還帶着幾百個半死不活的失憶症患者了。
” “他們可能并沒有失憶。
” “确實如此。
他們對水缸的反應可能與你不同,這就是我的意思。
如果我連是否能把他們活着救出來都無法确定,那我就不能冒險行事。
” 派珀打斷了我:“還要把他們藏好。
過去我們可以利用安全屋網絡把他們藏起來,甚至能把他們偷運到自由島上。
但現在這顯然不行了,自由島已經淪陷,安全屋網絡一片混亂。
” 吉普看都沒看派珀一眼,隻是緊盯着我的臉。
“所以,我們就把他們留在那兒?” “我們不得不如此。
至少現在是這樣。
” “這就是你的宏偉計劃?”佐伊問道,“不攻擊水缸設施?” “要是有這麼簡單就好了。
”我說,“不過我認為還有一個目标,同樣非常重要,而且造成傷亡的機會更小。
” 派珀插口說道:“殺人并不是問題,這不是為了他們,所以也不可能是為了我們。
” “這正是問題所在,”我厲聲說,“他們和我們。
你為什麼就不能明白,無論你殺的是誰都沒區别?仍會有兩個人死去,隻不過你僅僅需要把你的小刀插進其中一個的身體裡。
” “我們的小刀可不止一次救了你的小命,”佐伊說,“雖然你無法辦到,但别為此而責備我們。
” 我搖着頭再次嘗試說服他們:“但是還有一個目标,并沒有守衛,或者幾乎沒有。
在禁忌之城裡,絆倒吉普的電線讓我想到,我曾經在神甫腦海中見到的畫面。
這對
“接下來怎麼辦?”佐伊問道。
我感覺很奇怪,因為這個問題是沖我問的,沒有問派珀。
“我們必須回溫德姆。
是時候對他們進行反擊了。
” 吉普歎了口氣。
“關于這一點,我們做得還不夠。
過去幾個月來,我們一直在逃離那個地方。
我從沒想過,我還會回去看那些水缸。
” 我迅速說道:“你不會的。
” “你别想撇下我獨自回去。
”這并非祈使,而是聲明,不過他的目光迅速從我轉到了派珀身上,然後又重新看向我。
“當然不會。
或許我應該勇敢地嘗試一次獨闖虎穴,但這種事從未發生在我身上。
不過,我們不會再回到水缸那裡。
” “難道這不是你的計劃嗎?”派珀和佐伊看起來像吉普一樣困惑。
“仔細想想吧。
”我對吉普說,“在那麼多水缸裡,你是唯一一個清醒警覺的人。
我把你從那裡救了出來,但那純粹是運氣,或者作為一個先知的本能讓我發現了你。
然而,我們并不知道其他人處于何種狀态。
而且,我們剛從那裡逃出來,他們一定會加強那裡的警衛。
所以我們不能回去。
” “那你要把他們所有人都抛在那裡不管嗎?” 我搖搖頭。
“之前你曾告訴過我,你在水缸裡是清醒的,看着附近水缸裡的人,就那麼往外看着,天知道過了多長時間,可能有好幾年,但你從沒說過有任何人回看你一眼。
” 他低下頭。
“我時而清醒,時而昏迷,有可能錯過了。
” 佐伊的一把刀發出不耐煩的動靜,她正在用它剃指甲。
我就當沒聽見。
“你對島上那個人許下了諾言,”吉普說,“你答應他,會竭盡全力幫助那些人。
” “對路易斯的承諾,我記得。
當時你對我說,那個諾言很傻。
聽好了,我想把他們所有人都救出來。
但是,假設我們能混進去,也并不能保證可以把他們活着救出來。
他們也許并沒有你那麼強壯。
”派珀和佐伊同時哼了一聲。
“這可能會要了他們的命,還有他們的孿生兄弟姐妹。
而且,就算他們離開水缸之後還能活着,我們該怎麼把他們救出來呢?那可是溫德姆的中心,到處都有全副武裝的警衛。
我不能每次都在我們需要時,像變戲法一樣找到一條秘密通道,更别說還帶着幾百個半死不活的失憶症患者了。
” “他們可能并沒有失憶。
” “确實如此。
他們對水缸的反應可能與你不同,這就是我的意思。
如果我連是否能把他們活着救出來都無法确定,那我就不能冒險行事。
” 派珀打斷了我:“還要把他們藏好。
過去我們可以利用安全屋網絡把他們藏起來,甚至能把他們偷運到自由島上。
但現在這顯然不行了,自由島已經淪陷,安全屋網絡一片混亂。
” 吉普看都沒看派珀一眼,隻是緊盯着我的臉。
“所以,我們就把他們留在那兒?” “我們不得不如此。
至少現在是這樣。
” “這就是你的宏偉計劃?”佐伊問道,“不攻擊水缸設施?” “要是有這麼簡單就好了。
”我說,“不過我認為還有一個目标,同樣非常重要,而且造成傷亡的機會更小。
” 派珀插口說道:“殺人并不是問題,這不是為了他們,所以也不可能是為了我們。
” “這正是問題所在,”我厲聲說,“他們和我們。
你為什麼就不能明白,無論你殺的是誰都沒區别?仍會有兩個人死去,隻不過你僅僅需要把你的小刀插進其中一個的身體裡。
” “我們的小刀可不止一次救了你的小命,”佐伊說,“雖然你無法辦到,但别為此而責備我們。
” 我搖着頭再次嘗試說服他們:“但是還有一個目标,并沒有守衛,或者幾乎沒有。
在禁忌之城裡,絆倒吉普的電線讓我想到,我曾經在神甫腦海中見到的畫面。
這對