第三章 使命 28 無路可退
關燈
小
中
大
如果說往上爬讓人筋疲力盡的話,往下降則是另一種挑戰。
月光照亮了我們前半程的路,但一進入森林的界限之内,我們就主要在黑暗中行進,經常絆倒。
佐伊對我們走的路線很有把握,或者說憑着一股期許,魯莽地領着我們往前沖,腳下毫不停留。
我擔心吉普是否能連續走上這麼長的路,但他看起來對這種近似瘋狂的步調十分享受,在樹木和岩石中間連滾帶爬,可以讓他暫時分神。
有好幾次我聽到他絆倒或是滑跌,倒地時石塊被撞得四處散開,而他悶哼兩聲,呼吸粗重。
有時我聽到他抓住什麼東西,以穩住身體不緻跌倒。
佐伊忽然停住。
在黑暗中我們不知道她停了下來,吉普和我差點撞倒在她身上。
她不需要回身示意我們安靜,她的身體突然陷入完全靜止,已經是強烈的警告信号。
在接下來的靜寂中,我清醒地意識到,我們之前行進時發出的動靜有多大。
更糟的是,我同時發現,我們并非唯一在黑暗中等待的人。
在我們左面深深的濃黑夜色中,有什麼東西在樹林中移動了一下,馬上停住,然後又動了一下。
這一天我們遭受的驚吓接二連三,我甚至搞不清楚最害怕的究竟是阿爾法追兵,還是禁忌之城裡那些不安甯的死人,在黑暗中複活。
在我身旁,吉普也屏住了呼吸。
我半憑感覺半是看到,佐伊慢慢舉起一隻手臂,大拇指往後指了指。
我鼓起勇氣往後退了一步,發覺吉普在身旁也做了同樣的動作。
不過,我仍緊盯着佐伊的手,在微弱的月光下,我能看到她匕首的輪廓,正準備扔出去。
“等等!”我大聲喊道,把自己吓了一跳,也把其他人吓壞了。
我突然意識到了什麼,而且如此确信,想都沒想就脫口而出:“是派珀。
” 他往前走了兩步,離我們不到二十尺,一個影子在黑暗中出現,隻能憑說話聲聽出來他是誰。
“我還以為,她在扔飛刀之前會先确認一下。
”他說。
“别做夢了,”佐伊說,“你在夜裡像那樣鬼鬼祟祟的,會把我們都害死的。
”她說着沖到他面前。
他們沒有擁抱,甚至沒有肢體接觸,但在近乎完全的黑暗中,我仍感覺到,自己應該把目光移開。
他們的重逢儀式隻持續了片刻。
我站起身來,轉臉向着吉普的肩膀,這時我聽見派珀向我們走來。
他伸出手托住我的臉,轉向面對着他。
在一片漆黑中,很難看清他的面孔,但我能感覺到,他正在對着我仔細察看,注視我臉龐的專注程度堪比情人,或者一個買主在市場上檢查商品有沒有瑕疵。
他用大拇指撫過我的上顴骨,用力按了按,像是要确認我的骨頭是否還存在。
最後他終于長出一口氣,噴在我臉頰上感覺暖暖的。
此時,我的手掌仍被吉普握在手中。
派珀說話時,并未将目光從我臉上移開。
“謝謝你保證了她的安全。
” “我沒有,真的。
”吉普說。
“我在對我妹妹說話。
”他終于放開手,轉向吉普說道,“你也幫助做到了,這我很清楚。
” “我從來沒想到過,原來你才是家裡更可愛的那個人。
”吉普對佐伊說,她也已走到我們身旁。
“快告訴我們島上發生了什麼。
”她說。
派珀搖搖頭。
“現在不行,我們必須繼續前進。
要知道,我并不是唯一一個可能發現你們的人。
” 她點頭表示同意。
“反正我們也快到集合地點了,今晚我們還能在那裡安頓一下。
”說話間,他們已同時離開,步調完全一緻。
吉普和我跟在後面。
“我還是第一次見到這種景象。
”他對我竊竊私語道。
“見到什麼?” “雙胞胎在一起。
” 我知道他什麼意思。
事實上,我也被面前的這一對驚呆了,他們動作對稱,步調一緻,互相就像是另一個人的影子。
走了不到半小時,往下的路越來越陡,岩石也越來越多,佐伊和派珀領着我們轉而向南,拐上一條向上通往右方的岩石山脊。
山洞隐藏在常春藤和矮灌木後面,佐伊把藤蔓推到一旁,我們依次擠了進去。
派珀和佐伊沒辦法站直,必須彎腰駝背,但裡面有足夠的空間讓
月光照亮了我們前半程的路,但一進入森林的界限之内,我們就主要在黑暗中行進,經常絆倒。
佐伊對我們走的路線很有把握,或者說憑着一股期許,魯莽地領着我們往前沖,腳下毫不停留。
我擔心吉普是否能連續走上這麼長的路,但他看起來對這種近似瘋狂的步調十分享受,在樹木和岩石中間連滾帶爬,可以讓他暫時分神。
有好幾次我聽到他絆倒或是滑跌,倒地時石塊被撞得四處散開,而他悶哼兩聲,呼吸粗重。
有時我聽到他抓住什麼東西,以穩住身體不緻跌倒。
佐伊忽然停住。
在黑暗中我們不知道她停了下來,吉普和我差點撞倒在她身上。
她不需要回身示意我們安靜,她的身體突然陷入完全靜止,已經是強烈的警告信号。
在接下來的靜寂中,我清醒地意識到,我們之前行進時發出的動靜有多大。
更糟的是,我同時發現,我們并非唯一在黑暗中等待的人。
在我們左面深深的濃黑夜色中,有什麼東西在樹林中移動了一下,馬上停住,然後又動了一下。
這一天我們遭受的驚吓接二連三,我甚至搞不清楚最害怕的究竟是阿爾法追兵,還是禁忌之城裡那些不安甯的死人,在黑暗中複活。
在我身旁,吉普也屏住了呼吸。
我半憑感覺半是看到,佐伊慢慢舉起一隻手臂,大拇指往後指了指。
我鼓起勇氣往後退了一步,發覺吉普在身旁也做了同樣的動作。
不過,我仍緊盯着佐伊的手,在微弱的月光下,我能看到她匕首的輪廓,正準備扔出去。
“等等!”我大聲喊道,把自己吓了一跳,也把其他人吓壞了。
我突然意識到了什麼,而且如此确信,想都沒想就脫口而出:“是派珀。
” 他往前走了兩步,離我們不到二十尺,一個影子在黑暗中出現,隻能憑說話聲聽出來他是誰。
“我還以為,她在扔飛刀之前會先确認一下。
”他說。
“别做夢了,”佐伊說,“你在夜裡像那樣鬼鬼祟祟的,會把我們都害死的。
”她說着沖到他面前。
他們沒有擁抱,甚至沒有肢體接觸,但在近乎完全的黑暗中,我仍感覺到,自己應該把目光移開。
他們的重逢儀式隻持續了片刻。
我站起身來,轉臉向着吉普的肩膀,這時我聽見派珀向我們走來。
他伸出手托住我的臉,轉向面對着他。
在一片漆黑中,很難看清他的面孔,但我能感覺到,他正在對着我仔細察看,注視我臉龐的專注程度堪比情人,或者一個買主在市場上檢查商品有沒有瑕疵。
他用大拇指撫過我的上顴骨,用力按了按,像是要确認我的骨頭是否還存在。
最後他終于長出一口氣,噴在我臉頰上感覺暖暖的。
此時,我的手掌仍被吉普握在手中。
派珀說話時,并未将目光從我臉上移開。
“謝謝你保證了她的安全。
” “我沒有,真的。
”吉普說。
“我在對我妹妹說話。
”他終于放開手,轉向吉普說道,“你也幫助做到了,這我很清楚。
” “我從來沒想到過,原來你才是家裡更可愛的那個人。
”吉普對佐伊說,她也已走到我們身旁。
“快告訴我們島上發生了什麼。
”她說。
派珀搖搖頭。
“現在不行,我們必須繼續前進。
要知道,我并不是唯一一個可能發現你們的人。
” 她點頭表示同意。
“反正我們也快到集合地點了,今晚我們還能在那裡安頓一下。
”說話間,他們已同時離開,步調完全一緻。
吉普和我跟在後面。
“我還是第一次見到這種景象。
”他對我竊竊私語道。
“見到什麼?” “雙胞胎在一起。
” 我知道他什麼意思。
事實上,我也被面前的這一對驚呆了,他們動作對稱,步調一緻,互相就像是另一個人的影子。
走了不到半小時,往下的路越來越陡,岩石也越來越多,佐伊和派珀領着我們轉而向南,拐上一條向上通往右方的岩石山脊。
山洞隐藏在常春藤和矮灌木後面,佐伊把藤蔓推到一旁,我們依次擠了進去。
派珀和佐伊沒辦法站直,必須彎腰駝背,但裡面有足夠的空間讓