第三章 使命 24 惡夢
關燈
小
中
大
不隻是因為紮克要保護自己的安全。
如果是這個原因,他可能無法動用這麼多人。
這完全是因為你。
他們知道你會成為巨大的威脅,像你這樣的先知,不受他們控制。
” 吉普倚在舵柄上,帆布裡鼓滿了風。
“這不會讓我好受多少。
不僅僅是紮克,他們都在追殺我。
” 太陽正在我身後落下,吉普眯着眼才能迎上我的目光。
“我并非想讓你覺得好受點,我是想讓你知道,你都能做到什麼。
” “你又來了,口氣聽起來跟派珀一樣。
” “很好,至少你一直認真對待他說的話。
” “你希望我做些什麼?”我讨厭聽到自己逆風對着吉普喊叫的聲音,但是我無法阻止自己。
“我曾以為自己有些用處,做了一些事來阻止紮克。
是我把我們倆拖到自由島上,因為我覺得我能幫上忙。
結果呢?我把阿爾法人引到了島上。
這都是我幹的。
” 我轉過頭去,任風吹起頭發遮住臉龐,這樣他就不會看到我再一次哭泣的樣子。
“你還是沒搞明白,”吉普說,“為什麼對他們來說你是個巨大的威脅,為什麼你能夠改變這一切。
議會甚至是派珀,他們都理解錯了。
他們認為你很危險,因為你是一個先知,還有你和紮克的關聯。
但是他們都錯了。
這世上還有其他先知,也有其他的歐米茄人,他們的孿生兄弟姐妹有權有勢。
事實并不是這樣的。
” 他大聲喊着,聲音在狂風中斷斷續續。
“真正的原因在于你看待這個世界的方式。
你并不認為阿爾法和歐米茄是對立的。
在自由島塔樓上的時候,我就想告訴你這一點。
正是這個讓你與衆不同。
議會追殺你,派珀保護你,都是為了錯誤的理由。
他們都認為,你關心着紮克,不認為我們和他們是對立的,這是一個弱點。
但事實上,這恰恰是你的力量所在。
正是這些讓你與衆不同。
” 我連看都沒有看他一眼。
“我不需要另一個理由來讓我覺得自己跟其他人不一樣。
” * 在船上的第二晚比第一晚要糟糕得多。
我們雖已遠離自由島,但想起神甫,還有吉普說的話,我感覺充滿鹽味的空氣都被污染了。
我一直醒着,害怕自己如果忍不住睡着的話,就會重新回顧關于攻打自由島的夢境。
當夜空的東部邊緣露出一絲光亮的迹象時,我從吉普的呼吸聲中聽出來,他也沒睡着,但是我們都沒說話。
那一整天我們都沉默不語,隻有我偶爾輕聲指出前進的方向:再往前一點。
一直劃。
到了中午,我們經過幾塊孤立的礁石,隻有海鷗孤零零地站在上面。
幾個鐘頭之後,我們終于見到了海岸,不是數周之前我們上船時的懸崖村莊,而是被海灣沖刷而成的傾斜山坡,一直向下通往海中。
我指引着他沿海岸線劃了一會兒,看到一個寬敞的海灣口,兩邊都是密布蘆葦的沙丘。
我們把帆取下來,最後劃了幾百碼遠,進入海灣裡面,一條寬闊的大河在此入海。
我們沒有往上遊劃,而是劃向岸邊,涉水把船拖離大河的暗流,一直拉到沙土中。
我跪下來,捧着河水灑到臉上。
這裡的水仍有鹹味,但已經有一半是淡水,在風吹日曬數日之後,感覺說不出的柔軟。
“你覺得他們還在守着要塞嗎?”吉普問。
我仍跪在水邊,搖了搖頭說:“我認為他們還在,但是堅持不了多久了。
” “如果它淪陷了,到時你會知道嗎?” “我不知道。
”我這樣說道,但是當天晚上我們就發現了。
我們把小船拖進沙丘,藏在高高的蒲葦草下面。
然後我們沿着大河逆流而上,逐漸地,沙丘隐沒,森林開始出現,河水也可以喝了。
在有足夠遮蔽的地方,我們立刻躲進樹林裡睡覺。
天仍然很亮,但我們在船上那幾天很少睡着,走路都有些踉踉跄跄。
我們沒辦法生火,隻好啃了幾口幹得不能再幹的面包,就着河水咽下去,然後躲進茂密的灌木叢裡躺了下來。
午夜之後,我尖叫了一聲,哽咽着醒來。
吉普抱着我不停安撫,直到我的身體停止顫抖。
“自由島?”他問。
我無法回答,但是他很清楚。
他試圖吻我,被我推開了。
并非我不想如此,我多麼想讓自己淹沒在他的擁抱中,通過身體的安撫将我的注意力從幻象中移開。
但是我不能讓自己碰到他。
我不想讓他受到污染,如同我一樣被我所看到的事情玷污。
是我把神甫引到了自由島,這都是我的錯。
在那個破碎的夜晚,每一刻我都看到自由島上正在發生的事。
我看到要塞的大門在火焰中倒下。
我看到人們踢門而入,要塞庭院裡火光熊熊。
我聽見刀劍出鞘的金屬摩擦聲,然後是打鬥的聲音。
我看到吉普和我坐着吃李子的集市廣場。
我看到光滑的鵝卵石上沾滿鮮血。
如果是這個原因,他可能無法動用這麼多人。
這完全是因為你。
他們知道你會成為巨大的威脅,像你這樣的先知,不受他們控制。
” 吉普倚在舵柄上,帆布裡鼓滿了風。
“這不會讓我好受多少。
不僅僅是紮克,他們都在追殺我。
” 太陽正在我身後落下,吉普眯着眼才能迎上我的目光。
“我并非想讓你覺得好受點,我是想讓你知道,你都能做到什麼。
” “你又來了,口氣聽起來跟派珀一樣。
” “很好,至少你一直認真對待他說的話。
” “你希望我做些什麼?”我讨厭聽到自己逆風對着吉普喊叫的聲音,但是我無法阻止自己。
“我曾以為自己有些用處,做了一些事來阻止紮克。
是我把我們倆拖到自由島上,因為我覺得我能幫上忙。
結果呢?我把阿爾法人引到了島上。
這都是我幹的。
” 我轉過頭去,任風吹起頭發遮住臉龐,這樣他就不會看到我再一次哭泣的樣子。
“你還是沒搞明白,”吉普說,“為什麼對他們來說你是個巨大的威脅,為什麼你能夠改變這一切。
議會甚至是派珀,他們都理解錯了。
他們認為你很危險,因為你是一個先知,還有你和紮克的關聯。
但是他們都錯了。
這世上還有其他先知,也有其他的歐米茄人,他們的孿生兄弟姐妹有權有勢。
事實并不是這樣的。
” 他大聲喊着,聲音在狂風中斷斷續續。
“真正的原因在于你看待這個世界的方式。
你并不認為阿爾法和歐米茄是對立的。
在自由島塔樓上的時候,我就想告訴你這一點。
正是這個讓你與衆不同。
議會追殺你,派珀保護你,都是為了錯誤的理由。
他們都認為,你關心着紮克,不認為我們和他們是對立的,這是一個弱點。
但事實上,這恰恰是你的力量所在。
正是這些讓你與衆不同。
” 我連看都沒有看他一眼。
“我不需要另一個理由來讓我覺得自己跟其他人不一樣。
” * 在船上的第二晚比第一晚要糟糕得多。
我們雖已遠離自由島,但想起神甫,還有吉普說的話,我感覺充滿鹽味的空氣都被污染了。
我一直醒着,害怕自己如果忍不住睡着的話,就會重新回顧關于攻打自由島的夢境。
當夜空的東部邊緣露出一絲光亮的迹象時,我從吉普的呼吸聲中聽出來,他也沒睡着,但是我們都沒說話。
那一整天我們都沉默不語,隻有我偶爾輕聲指出前進的方向:再往前一點。
一直劃。
到了中午,我們經過幾塊孤立的礁石,隻有海鷗孤零零地站在上面。
幾個鐘頭之後,我們終于見到了海岸,不是數周之前我們上船時的懸崖村莊,而是被海灣沖刷而成的傾斜山坡,一直向下通往海中。
我指引着他沿海岸線劃了一會兒,看到一個寬敞的海灣口,兩邊都是密布蘆葦的沙丘。
我們把帆取下來,最後劃了幾百碼遠,進入海灣裡面,一條寬闊的大河在此入海。
我們沒有往上遊劃,而是劃向岸邊,涉水把船拖離大河的暗流,一直拉到沙土中。
我跪下來,捧着河水灑到臉上。
這裡的水仍有鹹味,但已經有一半是淡水,在風吹日曬數日之後,感覺說不出的柔軟。
“你覺得他們還在守着要塞嗎?”吉普問。
我仍跪在水邊,搖了搖頭說:“我認為他們還在,但是堅持不了多久了。
” “如果它淪陷了,到時你會知道嗎?” “我不知道。
”我這樣說道,但是當天晚上我們就發現了。
我們把小船拖進沙丘,藏在高高的蒲葦草下面。
然後我們沿着大河逆流而上,逐漸地,沙丘隐沒,森林開始出現,河水也可以喝了。
在有足夠遮蔽的地方,我們立刻躲進樹林裡睡覺。
天仍然很亮,但我們在船上那幾天很少睡着,走路都有些踉踉跄跄。
我們沒辦法生火,隻好啃了幾口幹得不能再幹的面包,就着河水咽下去,然後躲進茂密的灌木叢裡躺了下來。
午夜之後,我尖叫了一聲,哽咽着醒來。
吉普抱着我不停安撫,直到我的身體停止顫抖。
“自由島?”他問。
我無法回答,但是他很清楚。
他試圖吻我,被我推開了。
并非我不想如此,我多麼想讓自己淹沒在他的擁抱中,通過身體的安撫将我的注意力從幻象中移開。
但是我不能讓自己碰到他。
我不想讓他受到污染,如同我一樣被我所看到的事情玷污。
是我把神甫引到了自由島,這都是我的錯。
在那個破碎的夜晚,每一刻我都看到自由島上正在發生的事。
我看到要塞的大門在火焰中倒下。
我看到人們踢門而入,要塞庭院裡火光熊熊。
我聽見刀劍出鞘的金屬摩擦聲,然後是打鬥的聲音。
我看到吉普和我坐着吃李子的集市廣場。
我看到光滑的鵝卵石上沾滿鮮血。