第二章 醒覺 13 僞裝
關燈
小
中
大
在吉普的建議下,我們用我的套頭衫把我的左臂緊緊綁在身體上。
我已經忍饑挨餓幾個星期,再加上我穿着吉普寬松無比的套頭衫,藏起來的手臂穿過腹部,在外面很難發現。
吉普要想改變形貌則困難許多。
我們試着在他空蕩蕩的左袖子裡填上稻草,認為這樣能僞造一條手臂出來,但他的稻草手臂看起來太荒唐了。
“無論如何,”他說道,“在這個城市裡會有幾百個獨臂人。
你才是最麻煩的那個。
” “多謝誇獎。
”我說道,但我明白他的意思。
先知是很稀少的,除了我之外,我親眼見過的隻有神甫和黑文鎮的瘋先知,當然我也聽說過其他人。
在這裡,我沒有缺陷的身體就像吉普在阿爾法城市裡一樣非比尋常。
我們誰都沒有提另一件明顯應該采取的預防措施,那就是分開行動。
對如今的我來說,一條胳膊被綁,走起路來搖搖晃晃,笨拙不堪,單是想象一下獨自一人在這個城市裡,就覺得難以忍受。
當我們一起走向城鎮的主路時,我有好幾次都差點絆倒,幸虧吉普扶住了我。
“你也不能用你的真名。
”他說。
“好主意。
”我想了一會兒,“我就叫愛麗絲。
你呢?” 他揚起一道眉毛。
“噢,這還用問嘛。
”我說着笑了起來。
在過去幾個星期,我已經把他當成吉普,都快忘了那是我給他取的名字。
城市出現在我們面前。
馬路上還有不少人,大部分是因夜色将至,正匆匆往城裡趕。
有男人拉着一輛雙輪車,上面裝滿了南瓜,還有女人肩上扛着一捆布。
但沒有人看我們一眼:我們就像是城市潮汐人流的一分子,在天黑時回溯到城裡。
不久,我們抵達了城市的中心區,這裡街道狹窄,建築物密密麻麻。
我還以為過去幾周的風塵仆仆會讓我們髒得引人注目,但摩肩接踵的人群中,很多人和我們一樣都髒兮兮的。
我拽了拽吉普的衣服。
“這邊走。
”我邊說邊指着一條小巷子。
“你的魔法又告訴你該怎麼走了嗎?” 我笑了。
“沒有,不過我能聞到哪裡有吃的。
”穿過小巷是一個廣場,看上去顯然是個菜市場,但到了這個點兒,剩下的隻有糕點和爛透的蔬菜氣味了,幾片卷心菜的葉子散落在地,被行人踩進泥漿裡。
最後的攤販們正在把貨物裝進手推車裡,準備離開了。
“不好意思,我們來晚了。
不過,反正我們身上也沒錢。
” “我們應該把一匹馬殺來吃了。
”他的語氣中,隻有一半是在開玩笑。
“看來我們得找點事情做。
” “或者偷點東西,如果可以的話。
”他說道,眼瞅着小販推着一箱餡餅從面前經過。
“我不知道,這次我們可沒辦法爬上馬背疾馳而去。
而且從自己人那裡偷東西,總覺得不是很舒服。
” “你不是說,世界隻有一個嗎?”他嘲諷道,“沒錯,我明白你的意思。
我也甯可找點事做,隻不過不知道我們适合做什麼,僅此而已。
” 兩個男人穿過集市廣場向我們走來,其中一個胖子拄着根手杖,在我們面前停下,傾身過來緊靠着我,我都能聞到他熱乎乎甜絲絲的氣息。
他轉頭對吉普說:“小夥子,如果你讓我照顧下這位漂亮的朋友,一個小時我給你一個銅币。
” 吉普還沒來得及回答,我已經狠狠扇了這個男人一巴掌,他下巴上的胡楂兒硬邦邦的,紮得我的手生疼。
我跑開兩步,回頭看了看吉普,他正一腳踢掉男人的手杖,然後尾随我跑來。
不過,這個胖子沒有追趕我們的打算,我們聽到他大聲咒罵一句,然後吹了聲口哨,他的朋友在一旁開懷大笑起來。
我的胳膊綁在身體上,因此跑不快。
逃出廣場後,吉普把我拉到一個門廊後面。
“我還以為我們要盡量不惹人注意呢。
”他低聲說。
“你覺得我該跟他一塊走?” “不是,當然不是。
但我們盡可以走開了事。
你沒必要主動跟人打架,引起别人的關注。
” 我踢着腳上的泥土。
“他太惡心了。
” “他确實惡心,但他不會是我們遇到的最後一個壞人,而我們要盡量避免惹麻煩。
”我無話可說。
“下次至少等他給了錢,我們再跑開。
”他說道。
我扭轉身,用剩下那隻能動彈的手擊了他肩膀一下。
我們繼續在小巷裡穿行,前方逐漸變成上坡路,爐火和油燈的光芒從街旁百葉窗裡透出來。
小巷的盡頭,跟另一條大點兒的街道交彙,我們再次
我已經忍饑挨餓幾個星期,再加上我穿着吉普寬松無比的套頭衫,藏起來的手臂穿過腹部,在外面很難發現。
吉普要想改變形貌則困難許多。
我們試着在他空蕩蕩的左袖子裡填上稻草,認為這樣能僞造一條手臂出來,但他的稻草手臂看起來太荒唐了。
“無論如何,”他說道,“在這個城市裡會有幾百個獨臂人。
你才是最麻煩的那個。
” “多謝誇獎。
”我說道,但我明白他的意思。
先知是很稀少的,除了我之外,我親眼見過的隻有神甫和黑文鎮的瘋先知,當然我也聽說過其他人。
在這裡,我沒有缺陷的身體就像吉普在阿爾法城市裡一樣非比尋常。
我們誰都沒有提另一件明顯應該采取的預防措施,那就是分開行動。
對如今的我來說,一條胳膊被綁,走起路來搖搖晃晃,笨拙不堪,單是想象一下獨自一人在這個城市裡,就覺得難以忍受。
當我們一起走向城鎮的主路時,我有好幾次都差點絆倒,幸虧吉普扶住了我。
“你也不能用你的真名。
”他說。
“好主意。
”我想了一會兒,“我就叫愛麗絲。
你呢?” 他揚起一道眉毛。
“噢,這還用問嘛。
”我說着笑了起來。
在過去幾個星期,我已經把他當成吉普,都快忘了那是我給他取的名字。
城市出現在我們面前。
馬路上還有不少人,大部分是因夜色将至,正匆匆往城裡趕。
有男人拉着一輛雙輪車,上面裝滿了南瓜,還有女人肩上扛着一捆布。
但沒有人看我們一眼:我們就像是城市潮汐人流的一分子,在天黑時回溯到城裡。
不久,我們抵達了城市的中心區,這裡街道狹窄,建築物密密麻麻。
我還以為過去幾周的風塵仆仆會讓我們髒得引人注目,但摩肩接踵的人群中,很多人和我們一樣都髒兮兮的。
我拽了拽吉普的衣服。
“這邊走。
”我邊說邊指着一條小巷子。
“你的魔法又告訴你該怎麼走了嗎?” 我笑了。
“沒有,不過我能聞到哪裡有吃的。
”穿過小巷是一個廣場,看上去顯然是個菜市場,但到了這個點兒,剩下的隻有糕點和爛透的蔬菜氣味了,幾片卷心菜的葉子散落在地,被行人踩進泥漿裡。
最後的攤販們正在把貨物裝進手推車裡,準備離開了。
“不好意思,我們來晚了。
不過,反正我們身上也沒錢。
” “我們應該把一匹馬殺來吃了。
”他的語氣中,隻有一半是在開玩笑。
“看來我們得找點事情做。
” “或者偷點東西,如果可以的話。
”他說道,眼瞅着小販推着一箱餡餅從面前經過。
“我不知道,這次我們可沒辦法爬上馬背疾馳而去。
而且從自己人那裡偷東西,總覺得不是很舒服。
” “你不是說,世界隻有一個嗎?”他嘲諷道,“沒錯,我明白你的意思。
我也甯可找點事做,隻不過不知道我們适合做什麼,僅此而已。
” 兩個男人穿過集市廣場向我們走來,其中一個胖子拄着根手杖,在我們面前停下,傾身過來緊靠着我,我都能聞到他熱乎乎甜絲絲的氣息。
他轉頭對吉普說:“小夥子,如果你讓我照顧下這位漂亮的朋友,一個小時我給你一個銅币。
” 吉普還沒來得及回答,我已經狠狠扇了這個男人一巴掌,他下巴上的胡楂兒硬邦邦的,紮得我的手生疼。
我跑開兩步,回頭看了看吉普,他正一腳踢掉男人的手杖,然後尾随我跑來。
不過,這個胖子沒有追趕我們的打算,我們聽到他大聲咒罵一句,然後吹了聲口哨,他的朋友在一旁開懷大笑起來。
我的胳膊綁在身體上,因此跑不快。
逃出廣場後,吉普把我拉到一個門廊後面。
“我還以為我們要盡量不惹人注意呢。
”他低聲說。
“你覺得我該跟他一塊走?” “不是,當然不是。
但我們盡可以走開了事。
你沒必要主動跟人打架,引起别人的關注。
” 我踢着腳上的泥土。
“他太惡心了。
” “他确實惡心,但他不會是我們遇到的最後一個壞人,而我們要盡量避免惹麻煩。
”我無話可說。
“下次至少等他給了錢,我們再跑開。
”他說道。
我扭轉身,用剩下那隻能動彈的手擊了他肩膀一下。
我們繼續在小巷裡穿行,前方逐漸變成上坡路,爐火和油燈的光芒從街旁百葉窗裡透出來。
小巷的盡頭,跟另一條大點兒的街道交彙,我們再次