第二章 醒覺 11 偷馬賊 · 1
關燈
小
中
大
我們沿着順河而下的小路又走了兩天。
第一天我們聽到有人接近的聲音,我永遠也無法确定是我先感到不安,還是遙遠的馬蹄聲先傳來。
我們沿着小徑順勢往下,爬到河堤上。
河堤非常陡峭,下方的河流中尖石亂布,水流湍急,但我們沒有時間小心在意了。
我們緊貼在懸崖邊上,上方有一棵連根拔起的樹卡在那裡,遮住了我們。
馬蹄經過時震得路上的松土和葉子大塊大塊落下來。
在馬蹄聲離開很久之後,我們才悄悄爬回路上,把落在頭發裡的塵土清理幹淨。
第二天我們又聽到了馬蹄聲,但這次可沒有懸崖供我們藏身了。
陡峭的絕壁已經變成平緩的草堤,沒有什麼坡度,一直通到河裡,河面變得很寬,水流也很緩慢。
這裡沒什麼隐蔽物,不過至少,安靜的河水能讓我們聽到馬蹄聲的來臨。
蹄聲已經非常近了,可能不到幾百碼遠,而我們隻有河流的拐角做遮擋。
沒有時間商量了,我們從河邊拼命跑開,又長又硬的馬拉姆草不斷割着我們的小腿。
視野之内唯一能躲藏的地方是一小叢灌木,我們俯沖到灌木後面,此時第一匹馬已經沿着小路轉過彎來。
我們半埋在樹葉中,透過灌木窺探着外面,發現有三個騎馬的人,在接近河邊時放慢速度,緩步而行。
吉普緊緊抓着我的胳膊,我能感覺到自己的身體靠在他身上,正在微微顫抖。
這些人離得如此之近,當他們下馬時,我都能感受到每個人從馬背上輕輕落地引發的噔噔聲。
他們都是議會士兵,長長的紅色束腰外衣上裝飾着阿爾法紋章。
其中一名士兵腰上别着一把長劍,當他走路時,劍身不斷掃打着長草頂部。
另兩個人背上都懸着弓箭。
他們領着馬到河邊去飲水,我們躲在暗處偷看。
雖然我耳朵裡都能聽到自己心髒跳動的聲音,勉強才能忍住身體的顫抖,但我還是被那幾匹馬迷住了。
我唯一一次跟馬親密接觸,是我從定居地被抓走那回。
之前我當然也見過一些馬,有旅行者會騎馬路過,還在黑文鎮集市上看到過,但它們還是非常稀少。
我小時候住的村子裡有牛羊和驢子,但沒有一匹馬。
後來在定居地,則根本沒有牲畜,歐米茄人不被允許擁有動物,也不能買賣或者食用肉類。
我們在定居地能看到的馬要麼是阿爾法商人騎着的,要麼屬于稅收官或者阿爾法掠襲者。
在歐米茄人中,流傳着關于溫德姆的堕落傳說,其中羨慕的成分非常濃厚:每個士兵都有一匹馬;狗不僅用來看家護院,甚至被當作寵物;人們每周都能吃上肉。
據說在大爆炸之前,動物的數量要比現在多得多,它們不僅很常見,而且種類多到我們無法想象。
有一次,紮克跟着父親去黑文鎮集市,回來之後不停跟我講述他看到的一幅畫。
一個遊商在集市外的小巷裡偷偷兜售這張畫,他聲稱這是大爆炸之前的作品。
上面畫了幾百種鳥類,不僅包括我們都認識的白羽雞和粗短的灰鴿,甚至還有海鷗,有時這種鳥會從西邊的海上飛到内陸來。
紮克說,在畫中有的鳥比雞蛋還小,還有的翼展則比廚房桌子還寬。
不過,他隻能在我倆的房間裡,當蠟燭熄滅之後,偷偷跟我講述這些事情。
他說他已經惹下麻煩了,父親是從聚集在商販貨攤旁的人群中把他拖走的。
這些大爆炸之前的遺物都屬于禁忌,而父親對于過去時代的任何猜測都感到極其不耐煩。
無論過去有多少動物曾經存在過,隻有很少的一部分在大爆炸中幸免于難,能夠撐過後面漫長寒冬數十年饑荒的則更少。
大多數動物無法像人一樣适應環境,從而滅絕了。
而在存活下來的物種當中,畸形的比例也相當高,比如三條腿的鴿子很常見,還有成群的綿羊都沒有眼睛,牧羊人依靠木棍上的鐘聲來引領它們。
就在那天早上,吉普和我看到一條雙頭蛇,正在河邊的岩石上蜷曲着身體,兩個腦袋上的四隻眼睛都盯着我們看。
我想畸變可能也會發生在馬身上,雖然我從來沒有親眼見過。
我甚至從不知道馬也有不同的顔色,之前我看見過的幾匹都是棕色的。
正在三十尺開外的河邊鬧哄哄飲水的這三匹馬卻是灰色的,鬃毛和尾巴呈黃白色。
它們的體型很大,飲水的聲音和嘶叫聲都讓我焦躁不安。
三名士兵轉過身來朝着我們,其中帶劍的那個彎腰去調整馬镫,有那麼一刻他的頭跟我們的視線持平,距離不到十尺遠。
我蜷縮着緊閉雙眼,似乎這樣能讓我更加隐蔽一般。
在我鼓起勇氣再次睜開眼時,我看到一些東西,把我給吓壞了,比他身上的長劍還要恐怖。
在長滿野草的小道上,就在他的馬匹前蹄旁邊,泥地上有一個腳印。
這個腳印甚至都不完整,隻是吉普的腳趾和腳掌留下的壓痕。
但在我看到它之後,這個印記似乎變得刺眼起來,它太明顯了。
在那個士兵彎腰時,我的身體已經做好了逃跑的準備。
然而面對着三個全副武裝的士兵,他們還有馬騎,我們能有什麼希望呢?我的呼吸頓時變得如同飛蛾振翅一樣狂亂。
那個士兵後退了一步,在那一刻我認為他可能忽略了這個腳印。
但接着他又彎下身來,這次彎得更低。
我再次閉上眼睛,緊緊抓住吉普的胳膊。
一切都完了。
我已經能感受到水缸環繞在我周圍,在我們兩個周圍。
我再次睜開眼時,那個士兵仍在彎着腰,忙着檢查馬蹄,
第一天我們聽到有人接近的聲音,我永遠也無法确定是我先感到不安,還是遙遠的馬蹄聲先傳來。
我們沿着小徑順勢往下,爬到河堤上。
河堤非常陡峭,下方的河流中尖石亂布,水流湍急,但我們沒有時間小心在意了。
我們緊貼在懸崖邊上,上方有一棵連根拔起的樹卡在那裡,遮住了我們。
馬蹄經過時震得路上的松土和葉子大塊大塊落下來。
在馬蹄聲離開很久之後,我們才悄悄爬回路上,把落在頭發裡的塵土清理幹淨。
第二天我們又聽到了馬蹄聲,但這次可沒有懸崖供我們藏身了。
陡峭的絕壁已經變成平緩的草堤,沒有什麼坡度,一直通到河裡,河面變得很寬,水流也很緩慢。
這裡沒什麼隐蔽物,不過至少,安靜的河水能讓我們聽到馬蹄聲的來臨。
蹄聲已經非常近了,可能不到幾百碼遠,而我們隻有河流的拐角做遮擋。
沒有時間商量了,我們從河邊拼命跑開,又長又硬的馬拉姆草不斷割着我們的小腿。
視野之内唯一能躲藏的地方是一小叢灌木,我們俯沖到灌木後面,此時第一匹馬已經沿着小路轉過彎來。
我們半埋在樹葉中,透過灌木窺探着外面,發現有三個騎馬的人,在接近河邊時放慢速度,緩步而行。
吉普緊緊抓着我的胳膊,我能感覺到自己的身體靠在他身上,正在微微顫抖。
這些人離得如此之近,當他們下馬時,我都能感受到每個人從馬背上輕輕落地引發的噔噔聲。
他們都是議會士兵,長長的紅色束腰外衣上裝飾着阿爾法紋章。
其中一名士兵腰上别着一把長劍,當他走路時,劍身不斷掃打着長草頂部。
另兩個人背上都懸着弓箭。
他們領着馬到河邊去飲水,我們躲在暗處偷看。
雖然我耳朵裡都能聽到自己心髒跳動的聲音,勉強才能忍住身體的顫抖,但我還是被那幾匹馬迷住了。
我唯一一次跟馬親密接觸,是我從定居地被抓走那回。
之前我當然也見過一些馬,有旅行者會騎馬路過,還在黑文鎮集市上看到過,但它們還是非常稀少。
我小時候住的村子裡有牛羊和驢子,但沒有一匹馬。
後來在定居地,則根本沒有牲畜,歐米茄人不被允許擁有動物,也不能買賣或者食用肉類。
我們在定居地能看到的馬要麼是阿爾法商人騎着的,要麼屬于稅收官或者阿爾法掠襲者。
在歐米茄人中,流傳着關于溫德姆的堕落傳說,其中羨慕的成分非常濃厚:每個士兵都有一匹馬;狗不僅用來看家護院,甚至被當作寵物;人們每周都能吃上肉。
據說在大爆炸之前,動物的數量要比現在多得多,它們不僅很常見,而且種類多到我們無法想象。
有一次,紮克跟着父親去黑文鎮集市,回來之後不停跟我講述他看到的一幅畫。
一個遊商在集市外的小巷裡偷偷兜售這張畫,他聲稱這是大爆炸之前的作品。
上面畫了幾百種鳥類,不僅包括我們都認識的白羽雞和粗短的灰鴿,甚至還有海鷗,有時這種鳥會從西邊的海上飛到内陸來。
紮克說,在畫中有的鳥比雞蛋還小,還有的翼展則比廚房桌子還寬。
不過,他隻能在我倆的房間裡,當蠟燭熄滅之後,偷偷跟我講述這些事情。
他說他已經惹下麻煩了,父親是從聚集在商販貨攤旁的人群中把他拖走的。
這些大爆炸之前的遺物都屬于禁忌,而父親對于過去時代的任何猜測都感到極其不耐煩。
無論過去有多少動物曾經存在過,隻有很少的一部分在大爆炸中幸免于難,能夠撐過後面漫長寒冬數十年饑荒的則更少。
大多數動物無法像人一樣适應環境,從而滅絕了。
而在存活下來的物種當中,畸形的比例也相當高,比如三條腿的鴿子很常見,還有成群的綿羊都沒有眼睛,牧羊人依靠木棍上的鐘聲來引領它們。
就在那天早上,吉普和我看到一條雙頭蛇,正在河邊的岩石上蜷曲着身體,兩個腦袋上的四隻眼睛都盯着我們看。
我想畸變可能也會發生在馬身上,雖然我從來沒有親眼見過。
我甚至從不知道馬也有不同的顔色,之前我看見過的幾匹都是棕色的。
正在三十尺開外的河邊鬧哄哄飲水的這三匹馬卻是灰色的,鬃毛和尾巴呈黃白色。
它們的體型很大,飲水的聲音和嘶叫聲都讓我焦躁不安。
三名士兵轉過身來朝着我們,其中帶劍的那個彎腰去調整馬镫,有那麼一刻他的頭跟我們的視線持平,距離不到十尺遠。
我蜷縮着緊閉雙眼,似乎這樣能讓我更加隐蔽一般。
在我鼓起勇氣再次睜開眼時,我看到一些東西,把我給吓壞了,比他身上的長劍還要恐怖。
在長滿野草的小道上,就在他的馬匹前蹄旁邊,泥地上有一個腳印。
這個腳印甚至都不完整,隻是吉普的腳趾和腳掌留下的壓痕。
但在我看到它之後,這個印記似乎變得刺眼起來,它太明顯了。
在那個士兵彎腰時,我的身體已經做好了逃跑的準備。
然而面對着三個全副武裝的士兵,他們還有馬騎,我們能有什麼希望呢?我的呼吸頓時變得如同飛蛾振翅一樣狂亂。
那個士兵後退了一步,在那一刻我認為他可能忽略了這個腳印。
但接着他又彎下身來,這次彎得更低。
我再次閉上眼睛,緊緊抓住吉普的胳膊。
一切都完了。
我已經能感受到水缸環繞在我周圍,在我們兩個周圍。
我再次睜開眼時,那個士兵仍在彎着腰,忙着檢查馬蹄,