第二章 醒覺 10 艱難的掙脫 · 2
關燈
小
中
大
我帶頭向河堤上爬去。
在好幾個地方,我不得不緊緊抓住長在峭壁上的樹根才能爬上去。
我能聽到吉普在下面攀爬和咒罵的聲音,但他始終跟在我身後。
後來,吉普發現了河岸上方的道路,雖然被踐踏的痕迹很輕,但仍算明顯。
我們一言不發,往下面爬了幾尺遠,來到一個被樹根支撐的岩脊上。
從上方的小道上往下望,并不能看見我們。
我倆現在衣衫褴褛,可能會引起任何人的注意,更别提追捕我們的人了。
我望着吉普,發現白天的太陽已經把他的背曬紅了,上面遍布着傷口和劃痕。
他注意到我在看着他裸露的肩膀。
“沒有人能毫發無傷就逃出生天,你懂的。
”他說道,指了指我被曬傷的雙肩上的擦傷和劃痕,“此刻,我們倆的狀況都不怎麼樣。
” “你應該避開陽光的直射。
” “現在我最不擔心的就是我的膚色。
我絕對不想被抓住,關起來折磨,曬傷嘛,隻是小事情。
” “對一個腦子裡裝着這麼多此類事情的人來說,你聽起來還真是很快活。
你不害怕嗎?” 他微笑着說:“害怕回去?不。
”他臉上仍挂着笑容,但瞥了下方的峽谷一眼,河水在深淵裡奔流而過。
“因為我不會回去。
就算他們能找到我們……我會先跳下去。
” * 雖然我們在狹窄的岩脊上擠成一團,黑暗降臨之後,帶來一種隐匿的感覺,彼此交談變得容易多了。
我發覺自己告訴了吉普在看護室那些年發生的事,還有之前在定居地的六年,甚至我在村子裡的童年時代,這些往事都講給他聽。
“不好意思,我可能講話太多了。
” 我們的肩部靠在一起,我能感覺到他在聳肩。
“反正我沒有什麼故事可講。
” 的确,由于他的過去一片空白,他似乎對我的過往故事細節如饑似渴,給我提示,還問各種問題,尤其是關于紮克的事。
“我想,對你來說這一定是最奇特的事,”我說道,“我的意思是,這些顯然都很怪異,但在所有被你忘記的事當中,不知道你的孿生妹妹是誰,一定是最奇怪的。
” “我知道。
其他的事……當然也很重要,但我覺得在内心深處,還殘留着一些關于我是誰的記憶。
不記得在哪裡生活過,以前都做了什麼,這些并不能影響那部分記憶。
但是不知道我的孿生妹妹是誰,這個缺漏太大了,讓我感到沒有她,我不可能真正透徹地了解自己。
” “我無法想象。
就像你隻是半個人,就像失去了一隻胳膊。
”我忽然停住了,一陣沉默,“對不起,我不是有意的……這很明顯。
” 他笑了。
“我知道你的意思。
但你不用為我感到難過。
你的孿生哥哥對你來說,也不是什麼福音吧。
” “我清楚這一點,但我想不出其他的事。
如果他是另一個人,我也不會跟現在一樣。
我無法希望過去會有什麼不同,就像你無法擁有兩隻手臂。
如果沒有紮克會怎樣,我絕對無法想象。
” “我想也是。
雖然我的腦袋已經忘了孿生妹妹是誰,我的身體可沒辦法忘記。
如果明天她被馬車撞了,即使我不知道她是誰,在什麼地方,也不會有什麼區别。
我的身體很快就會記起來的。
” 我們坐着沉默了一會兒。
“你認為她和紮克一樣嗎?”他問道,“你覺得是她把我關進水缸裡的嗎?” 雖然在黑暗當中,我仍然搖了搖頭。
“我也不知道。
有可能是這樣,她很有權勢,想把你保管好。
但那些水缸……他們總要先找人檢驗一下吧?也有可能是因為你不走運,他們把你抓起來測試的。
” “你沒被關進水缸裡。
這可能意味着我的孿生妹妹并沒有勢力,沒那麼重要。
” “你覺得這樣更好嗎?” “我不知道。
我猜這意味着她并非想要如此對我。
好像你剛剛說的,我運氣不好而已。
” “我理解你的意思。
不過我認為,他們沒把我關進水缸裡的原因,是想利用我,找到我在幻象中看到的地方。
” “如果你不是個先知的話,你覺得紮克會把你關到水缸裡嗎?” “他本來就想這麼做了。
”我說着渾身哆嗦了一下,想起在囚室最後那幾天折磨我的噩夢。
“很快就要這麼幹了。
”我想了一會兒說。
“不過,如果我不是個先知,那麼每件事都會不一樣。
我們一開始就會被分開,他也不用一直跟我苦苦
在好幾個地方,我不得不緊緊抓住長在峭壁上的樹根才能爬上去。
我能聽到吉普在下面攀爬和咒罵的聲音,但他始終跟在我身後。
後來,吉普發現了河岸上方的道路,雖然被踐踏的痕迹很輕,但仍算明顯。
我們一言不發,往下面爬了幾尺遠,來到一個被樹根支撐的岩脊上。
從上方的小道上往下望,并不能看見我們。
我倆現在衣衫褴褛,可能會引起任何人的注意,更别提追捕我們的人了。
我望着吉普,發現白天的太陽已經把他的背曬紅了,上面遍布着傷口和劃痕。
他注意到我在看着他裸露的肩膀。
“沒有人能毫發無傷就逃出生天,你懂的。
”他說道,指了指我被曬傷的雙肩上的擦傷和劃痕,“此刻,我們倆的狀況都不怎麼樣。
” “你應該避開陽光的直射。
” “現在我最不擔心的就是我的膚色。
我絕對不想被抓住,關起來折磨,曬傷嘛,隻是小事情。
” “對一個腦子裡裝着這麼多此類事情的人來說,你聽起來還真是很快活。
你不害怕嗎?” 他微笑着說:“害怕回去?不。
”他臉上仍挂着笑容,但瞥了下方的峽谷一眼,河水在深淵裡奔流而過。
“因為我不會回去。
就算他們能找到我們……我會先跳下去。
” * 雖然我們在狹窄的岩脊上擠成一團,黑暗降臨之後,帶來一種隐匿的感覺,彼此交談變得容易多了。
我發覺自己告訴了吉普在看護室那些年發生的事,還有之前在定居地的六年,甚至我在村子裡的童年時代,這些往事都講給他聽。
“不好意思,我可能講話太多了。
” 我們的肩部靠在一起,我能感覺到他在聳肩。
“反正我沒有什麼故事可講。
” 的确,由于他的過去一片空白,他似乎對我的過往故事細節如饑似渴,給我提示,還問各種問題,尤其是關于紮克的事。
“我想,對你來說這一定是最奇特的事,”我說道,“我的意思是,這些顯然都很怪異,但在所有被你忘記的事當中,不知道你的孿生妹妹是誰,一定是最奇怪的。
” “我知道。
其他的事……當然也很重要,但我覺得在内心深處,還殘留着一些關于我是誰的記憶。
不記得在哪裡生活過,以前都做了什麼,這些并不能影響那部分記憶。
但是不知道我的孿生妹妹是誰,這個缺漏太大了,讓我感到沒有她,我不可能真正透徹地了解自己。
” “我無法想象。
就像你隻是半個人,就像失去了一隻胳膊。
”我忽然停住了,一陣沉默,“對不起,我不是有意的……這很明顯。
” 他笑了。
“我知道你的意思。
但你不用為我感到難過。
你的孿生哥哥對你來說,也不是什麼福音吧。
” “我清楚這一點,但我想不出其他的事。
如果他是另一個人,我也不會跟現在一樣。
我無法希望過去會有什麼不同,就像你無法擁有兩隻手臂。
如果沒有紮克會怎樣,我絕對無法想象。
” “我想也是。
雖然我的腦袋已經忘了孿生妹妹是誰,我的身體可沒辦法忘記。
如果明天她被馬車撞了,即使我不知道她是誰,在什麼地方,也不會有什麼區别。
我的身體很快就會記起來的。
” 我們坐着沉默了一會兒。
“你認為她和紮克一樣嗎?”他問道,“你覺得是她把我關進水缸裡的嗎?” 雖然在黑暗當中,我仍然搖了搖頭。
“我也不知道。
有可能是這樣,她很有權勢,想把你保管好。
但那些水缸……他們總要先找人檢驗一下吧?也有可能是因為你不走運,他們把你抓起來測試的。
” “你沒被關進水缸裡。
這可能意味着我的孿生妹妹并沒有勢力,沒那麼重要。
” “你覺得這樣更好嗎?” “我不知道。
我猜這意味着她并非想要如此對我。
好像你剛剛說的,我運氣不好而已。
” “我理解你的意思。
不過我認為,他們沒把我關進水缸裡的原因,是想利用我,找到我在幻象中看到的地方。
” “如果你不是個先知的話,你覺得紮克會把你關到水缸裡嗎?” “他本來就想這麼做了。
”我說着渾身哆嗦了一下,想起在囚室最後那幾天折磨我的噩夢。
“很快就要這麼幹了。
”我想了一會兒說。
“不過,如果我不是個先知,那麼每件事都會不一樣。
我們一開始就會被分開,他也不用一直跟我苦苦