第九章 在瓦勒

關燈
,中間插入了大小不一的各種廣告,灰色,毫無吸引力,就是個笑話。

    在頭版寫着“新鮮食物新能量,鳴謝SOLO”。

    從加粗了的斜體字母“SOLO”上方跳出一個侏儒,就像從籬笆牆上跳出來那樣,他身下寫着:“她丈夫的工作裝又變得幹淨整潔了!隻有SOLEIL能戰勝油漬”和“以前他活動起來像個機器人。

    需要别人幫忙才能脫下大衣。

    今天卻活力四射,因為有了克魯士牌鹽”。

     工坊裡的機器刺刺地響。

    沒有一個穿這灰色長外套的工人注意到了自以為走失了的王子,他結束了在寄宿學校的流放回來了。

    是不是爸爸發出了口号:别看我兒子的臉,不然你就會瞎掉?凡丹姆,廠裡的幫工,按了按路易斯的胳膊肘。

     “小夥子,看你長得這樣兒!你要繼續長下去,都可以做次重量級拳擊手了!” 凡丹姆曬黑了的臉,加上傷痕累累的鼻子,總顯得嚴肅。

    他做過西南弗蘭德的拳擊冠軍。

    有時候他會飛快地連抽四五次鼻子。

    或者在路易斯額頭正前方閃電般迅速地揮舞下拳擊手勢。

    他有一身奶酪和印刷油墨的味道。

    凡丹姆小子。

     “哎,你覺得這家夥咋樣?”凡丹姆走到機器旁邊問道。

     “挺好。

    ”路易斯說。

     “挺好?好得不得了!是從德國來的。

    ” 路易斯繞着這安靜的怪家夥走了一圈,它的各個部件都閃閃發亮:轉軸、吸盤、鈎子、齒輪、彈簧、按鈕、拉杆、圓缸。

     “這台機器每小時能印出最多兩萬張呢。

    快啊,超級快。

    ” “那您就開動它啊。

    ” “我倒是很樂意啊,路易斯,但我不可以開。

    隻有老闆才能開動它。

    老闆的兒子可不行。

    ”(至少得到認可了。

    雖然隻是作為兒子。

    不過聊勝于無。

    ) 許多紙巨人裝在海綠色的包裝裡。

    俯身在鉛字盒上方的排字工人。

    積灰的窗戶,鐵窗格上沾着煤煙。

    濺着油污和油墨的水泥地闆。

    切割機的大鍘刀發出冷冰冰的光。

    我感受到了一股悠長的哀傷,往後退了幾步。

     “是啊,她就待在這兒光鮮透亮啊,我們的柯尼希與鮑爾[76]。

    ”凡丹姆語氣低沉地說。

     三台海德堡印刷機中有一台傳動杆正轟隆隆地上下動着,那旁邊站着拉斯佩,去年還把路易斯抱到自己懷裡,在他那些不該碰的地方撓他癢,一邊叫着“喲,咱漂亮的小雞雞跑到哪兒去了”的拉斯佩。

    他一看到路易斯,就朝路易斯吐出了沾滿東西的長舌頭。

    凡丹姆看到路易斯轉身要跑,就一把拽住他的胳膊,手指順勢掐了進去。

     “戀愛的事兒怎麼樣了啊?”他問道。

     路易斯一下子滿臉通紅。

    其他人沒有聽到。

     “你現在多大了,路易斯?” “十一歲……到4月5号,我就十一歲了。

    ” “這樣的事兒不嫌早的哦。

    想做冠軍,就要早努力。

    ”凡丹姆說。

    路易斯盡可能慢地離開了工坊。

    凡丹姆是一個滿腦子髒想法的霍屯督人。

    主啊,寬恕他吧,因為他都不知道他說了什麼。

     在廚房裡,一個胡子剃得幹幹淨淨、撲了粉的爸爸在說話:“拿着,這是給你的。

    我從萊比錫展覽會帶回來的。

    ”他從印着我不認識的尖細字母的發黃報紙中剝出來一個橡膠小人,一個穿着短褲和棕色襯衫的小男孩。

    爸爸揚揚自得地哼着什麼,把小人兒放在了餐具櫃上面,又來回擺弄了一下,直到小人兒叉開腿站在那兒,右手臂僵直地高高舉起。

    然後,他又把七零八碎的小玩意拉拉齊整:帶有納粹十字的袖章,棕色的船形帽,别在腰帶上的匕首。

     “嘿,你覺得怎麼樣?” “多謝。

    ”路易斯說。

     “多謝誰?” “多謝爸爸。

    ” 媽媽拿過玩偶小人,路易斯有一片刻還以為她要把它吃了。

    她将這張明亮的、哧哧笑着的臉放在眼前。

    “我們先把它放在卧室的櫃子裡。

    ” “為什麼呀?” “還是别讓人看到為好。

    ” “為什麼?”爸爸現在也問,但是語調比路易斯多了十倍的力量,十倍的威脅感。

     “如今這樣的局勢……” “但是我不會讓任何人看到它的。

    ”路易斯懇求地說,“我會把它放在樓上我的房間裡。

    等我再去寄宿學校的時候,我會把它放到你櫃子裡的。

    ” “還是不要了,路易斯。

    我們不要招惹麻煩,别人就我們和那些德國人說的閑話已經夠多了。

    ” “讓他們說好了。

    ”爸爸叫嚷起來,“我們要管别人幹什麼?” 媽媽漫不經心地捏着小人兒。

    路易斯吃驚地看着小男孩的腿變得很彎,就像西部片裡的牛仔那樣。

    接下來,她也會這麼扭捏自己的小孩的,等他毫無抵抗力地低躺在搖籃裡的時候。

    在他自己被送到修道院宿舍裡去之前,她用這雙粗心大意的、扭來扭去的手都對他幹過什麼? 四點左右的時候,莫娜姑媽帶着葡萄幹蛋糕來看他們。

    她說,她上午賣了三十盒糖、三十公斤咖啡和三十公斤菊苣咖啡。

     “我老公不準我這麼做。

    ”媽媽說,“他認為不能趁時局亂就撿便宜。

    ” “可就是這麼亂的時局才逼得我們這麼做的啊,康斯坦澤!如果不久後買不到咖啡了,誰會是第一個跑來伸手讨的?——你穿上這身好衣服,是要去電影院嗎?” “哦,好啊!”路易斯說。

     “不是,”媽媽懶懶地說,“我就是覺得無聊了。

    我已經整個早上都穿着家常便服四處轉了。

    我當時就想:不,今天我不能再穿肥大的罩裙了。

    有大肚子又怎麼樣。

    我就想再穿上件顔色歡快的衣服。

    ” “你一天比一天年輕,康斯坦澤。

    ” 路易斯得到許可,往葡萄幹蛋糕上抹黃油,倒咖啡。

    他已經忘了寄宿學校。

    ——我已經忘了寄宿學校。

    這個母親,我辛苦勞累的母親,她不是為了我才穿上有圓點、香噴噴的裙子嗎?加上爸爸的這個妹妹——還好她沒有立刻大叫說我長得多麼快,也沒有問我在學校的成績,她們這兩個森林仙女揮舞一下仙棒就讓整個寄宿學校都消失了。

    仙女?隻有女孩子才會有的念頭。

     “那你拿他怎麼辦呢,康斯坦澤?”(他,就是說我,路易斯,她的孩子。

    ) “是啊,我該拿他怎麼辦呢?” “我可以馬上回寄宿學校去。

    ”路易斯說,“如果你想我這樣做的話。

    ” “小傻瓜,”莫娜姑媽說,“你能回瓦勒,回到我們的身邊,我們所有人都高興呢。

    要是婆媽媽見到你的話,她眼珠都會蹦出來的。

    因為你都長這麼大了。

    他真是在瘋長啊,是不是,康斯坦澤?——婆媽媽今天早上還說:‘我們的路易斯,我們最乖的小寶貝兒在哪兒呢?他是我所有的孫輩裡我唯一想見到的那個。

    ’”莫娜姑媽說謊的臉沒有一點兒皺紋,白得透明,就仿佛她整整一個小學期都在地下室裡待着,坐在黴菌和齊人高的閃亮真菌中間。

     “你不太愛說話啊,”她說,“看看你這坐着的樣子,在你這樣的年紀,