第七章 米澤爾
關燈
小
中
大
是凡登納貝爾讓他們注意到母牛的。
凡登納貝爾整天都在做乘法運算。
自從他學了乘法之後,他就不做别的,隻是在書的頁邊上,在髒髒的紙條上做乘法練習,一大早趁着第一道曙光開始,晚上還坐在院子裡的路燈下做個沒完。
在時不時能找到小坨白色兔子屎的地方都可以找到小紙團,要是把它們展開,就能看到凡登納貝爾的乘法運算;如果在他做計算的時候有人幹擾他,他就會暴跳如雷,但很快又會埋頭捯饬他那些匆忙而潦草地寫下來的、邋裡邋遢的、顯示鉛筆灰色的數字,點号和等線,用乘法算出一些土豆和鞋帶的總數。
在學校郊遊的時候,他試着用心算來做一切可能的乘法練習,但是并不成功。
“你看,”凡登納貝爾說,“那邊的那頭母牛。
” “怎麼了?” “你沒看到嗎,那邊有頭母牛?” 路易斯馬上就看出來了,那是死了的母牛瑪麗亞。
當然并不真的是它,而是草地上幾頭棕紅色龐然大物中間立着的一頭白色母牛,貝克朗用黑色顔料在它身上胡亂塗了個圈,表示對母牛瑪麗亞的哀悼和紀念。
“真是個瘋子。
” “他為什麼不把它整個都塗黑呢?” “他顔料不夠用了。
”路易斯說。
他們爆笑了起來,那些号稱自己是使徒的霍屯督人。
路易斯也笑了。
“不,”他随後說,“我是開玩笑的。
真正的原因是,這是雙重哀悼。
一個是弗拉芒式的,用黑色;一個是中國式的,因為在中國白色才表示悼念。
”這個解釋他們覺得太牽強,都沒有笑。
“這是一頭荷蘭母牛,沒啥别的。
”比特貝爾說。
那頭母牛朝路易斯走過來。
一般來說,學校郊遊都是走到瑪爾科格姆的邊界處,走到蓋維爾特醫生的别墅所在的那個小山丘。
蓋維爾特醫生想憑宣傳做哈爾貝克的市長。
沒有哪個病重的人會找他治病。
比特貝爾的父親去年在紐倫堡參加了澤佩林菲爾德集會[49],那裡有上千人舉火炬遊行,走過他們偉大元首的身邊。
據他說,蓋維爾特醫生不久就會在弗拉芒的民族主義者那裡得到點小教訓。
他會在某天晚上遭到一頓棍棒,砸壞他與全民為敵的嘴巴。
“我們警告過他,”比特貝爾說,“但他還是繼續胡來。
等我們好好跟他算過賬,他就可以給自己看病了。
這位醫生先生。
” 但是這一次的郊遊在山丘前就結束了,因為小家夥們太累,走得拖拖拉拉,有的幹脆就坐到一邊去了。
勇布魯德和鮑威爾斯必須一次又一次把他們舉起來,拽着往前走。
小家夥們哭哭鬧鬧,大小夥兒們學他們的樣兒,草地上盡是叫嚷哭号聲,修女亞當的咒罵聲。
母牛朝路易斯,這個殺死母牛瑪麗亞的兇手,走過來,因為他拒絕幫助貝克朗。
她皮毛上毛茸茸的白色變成了灰色,盡管沒有雲遮住太陽。
這頭動物點點頭又搖搖頭:“不,不。
”現在母牛轉過身,把後身對着路易斯,兩條後腿大張開,前腿跪下,哞哞叫着。
屁股連同粘在她皮毛上的那些形狀規則的平滑痂皮都直直立着。
那些紅白相間的母牛站在遠處望着這邊。
母牛扭過頭來看路易斯,白色的睫毛忽閃忽閃眨着。
“瑪麗。
”路易斯輕聲說。
母牛擡起了尾巴,下面的屁股和沾有穢物的窄縫左右兩瓣都擴展開來,變成了紫羅蘭色,腫脹起來,就像是從裡面吹鼓起來了似的,尿泡和内皮都翻到外面來。
一個紅色的肉團在往外擠,是一個被擠壓的布滿血迹的嬰孩臉蛋,帶着三層下巴、塞得滿滿的圓鼓鼓的臉頰和腫了的眼皮眼睑之間瀝青一樣黑的葡萄幹眼睛,這眼睛剛亮起立刻又熄滅了。
母牛躺下來,把這顯靈的形象埋進自己的側腹裡。
“你看到了嗎?” “看到什麼?”冬疊南邊問邊扯了扯自己那支又大又紅的犯病的耳朵。
“母牛身體裡的東西。
” “什麼東西啊?” “一個孩子。
” “一頭犢子?” “一個孩子。
” “塞涅夫,”修女亞當用嚴厲的聲調說,“來幫幫小的們。
不然我們禱告的時間就太遲了。
” 在禱告之後,天色也漸暗了,路易斯平靜下來,他為他看到的東西找到了許多解釋。
“我看到了米
凡登納貝爾整天都在做乘法運算。
自從他學了乘法之後,他就不做别的,隻是在書的頁邊上,在髒髒的紙條上做乘法練習,一大早趁着第一道曙光開始,晚上還坐在院子裡的路燈下做個沒完。
在時不時能找到小坨白色兔子屎的地方都可以找到小紙團,要是把它們展開,就能看到凡登納貝爾的乘法運算;如果在他做計算的時候有人幹擾他,他就會暴跳如雷,但很快又會埋頭捯饬他那些匆忙而潦草地寫下來的、邋裡邋遢的、顯示鉛筆灰色的數字,點号和等線,用乘法算出一些土豆和鞋帶的總數。
在學校郊遊的時候,他試着用心算來做一切可能的乘法練習,但是并不成功。
“你看,”凡登納貝爾說,“那邊的那頭母牛。
” “怎麼了?” “你沒看到嗎,那邊有頭母牛?” 路易斯馬上就看出來了,那是死了的母牛瑪麗亞。
當然并不真的是它,而是草地上幾頭棕紅色龐然大物中間立着的一頭白色母牛,貝克朗用黑色顔料在它身上胡亂塗了個圈,表示對母牛瑪麗亞的哀悼和紀念。
“真是個瘋子。
” “他為什麼不把它整個都塗黑呢?” “他顔料不夠用了。
”路易斯說。
他們爆笑了起來,那些号稱自己是使徒的霍屯督人。
路易斯也笑了。
“不,”他随後說,“我是開玩笑的。
真正的原因是,這是雙重哀悼。
一個是弗拉芒式的,用黑色;一個是中國式的,因為在中國白色才表示悼念。
”這個解釋他們覺得太牽強,都沒有笑。
“這是一頭荷蘭母牛,沒啥别的。
”比特貝爾說。
那頭母牛朝路易斯走過來。
一般來說,學校郊遊都是走到瑪爾科格姆的邊界處,走到蓋維爾特醫生的别墅所在的那個小山丘。
蓋維爾特醫生想憑宣傳做哈爾貝克的市長。
沒有哪個病重的人會找他治病。
比特貝爾的父親去年在紐倫堡參加了澤佩林菲爾德集會[49],那裡有上千人舉火炬遊行,走過他們偉大元首的身邊。
據他說,蓋維爾特醫生不久就會在弗拉芒的民族主義者那裡得到點小教訓。
他會在某天晚上遭到一頓棍棒,砸壞他與全民為敵的嘴巴。
“我們警告過他,”比特貝爾說,“但他還是繼續胡來。
等我們好好跟他算過賬,他就可以給自己看病了。
這位醫生先生。
” 但是這一次的郊遊在山丘前就結束了,因為小家夥們太累,走得拖拖拉拉,有的幹脆就坐到一邊去了。
勇布魯德和鮑威爾斯必須一次又一次把他們舉起來,拽着往前走。
小家夥們哭哭鬧鬧,大小夥兒們學他們的樣兒,草地上盡是叫嚷哭号聲,修女亞當的咒罵聲。
母牛朝路易斯,這個殺死母牛瑪麗亞的兇手,走過來,因為他拒絕幫助貝克朗。
她皮毛上毛茸茸的白色變成了灰色,盡管沒有雲遮住太陽。
這頭動物點點頭又搖搖頭:“不,不。
”現在母牛轉過身,把後身對着路易斯,兩條後腿大張開,前腿跪下,哞哞叫着。
屁股連同粘在她皮毛上的那些形狀規則的平滑痂皮都直直立着。
那些紅白相間的母牛站在遠處望着這邊。
母牛扭過頭來看路易斯,白色的睫毛忽閃忽閃眨着。
“瑪麗。
”路易斯輕聲說。
母牛擡起了尾巴,下面的屁股和沾有穢物的窄縫左右兩瓣都擴展開來,變成了紫羅蘭色,腫脹起來,就像是從裡面吹鼓起來了似的,尿泡和内皮都翻到外面來。
一個紅色的肉團在往外擠,是一個被擠壓的布滿血迹的嬰孩臉蛋,帶着三層下巴、塞得滿滿的圓鼓鼓的臉頰和腫了的眼皮眼睑之間瀝青一樣黑的葡萄幹眼睛,這眼睛剛亮起立刻又熄滅了。
母牛躺下來,把這顯靈的形象埋進自己的側腹裡。
“你看到了嗎?” “看到什麼?”冬疊南邊問邊扯了扯自己那支又大又紅的犯病的耳朵。
“母牛身體裡的東西。
” “什麼東西啊?” “一個孩子。
” “一頭犢子?” “一個孩子。
” “塞涅夫,”修女亞當用嚴厲的聲調說,“來幫幫小的們。
不然我們禱告的時間就太遲了。
” 在禱告之後,天色也漸暗了,路易斯平靜下來,他為他看到的東西找到了許多解釋。
“我看到了米