在洞穴中
關燈
小
中
大
着講究的小偷罷了。
” 埃爾多薩因想象“瘸女人”此刻問道: “什麼,我丈夫怎麼會在那兒?” “是的,他帶着那副‘看狗人’的表情,咬着拐杖的手柄,與此同時,一個黑人正在撫摸某個少年的屁股。
但他對周圍發生的事毫不關心,仿佛被死死釘在了洞穴的地闆上似的。
他告訴我他在等待一個種橄榄的農夫帶給他關于下一場賽馬的‘數據’,然而事實上,他好像突然感到迷茫,是為了尋找生活的意義才走進這裡坐了下來。
也許真實的情況正是那樣。
在那群無賴的行為之間尋找生活的意義。
在那裡,我第一次聽說他打算和一個妓女結婚,而當我問及藥店的情況時,他說托付給了一個在皮科的人打點,因為他來布宜諾斯艾利斯是為了賭博。
不知道您知不知道,他在一個賭場因為作弊而被趕了出去。
甚至有人說他用了假籌碼,但沒有證據。
他在我問及女朋友的時候第一次提到了您,那個女朋友是一個卡查裡Cacharí,阿根廷城鎮,位于布宜諾斯艾利斯省。
——譯者注的百萬富婆,發了瘋似的愛上了他。
“‘剛分手不久。
’他告訴我。
“‘為什麼?’ “‘我也說不上來為什麼……處膩了吧……我感到無聊。
’ “我追問道: “‘但你為什麼和她分手啊?’ “一道酸楚的目光穿過他的瞳孔。
他暴躁地用手趕走盤旋在啤酒周圍的一群蒼蠅。
“‘我怎麼知道?!……因為無聊吧……因為我是個白癡。
那個可憐的女孩那麼愛我。
但她跟着我能怎麼樣呢?況且,已經沒别的選擇了……’” “埃爾格塔對您說已經沒别的選擇了?……” “是的,他原話是這麼說的:‘已經沒别的選擇了,因為明天我就要結婚了。
’” 列車已将弗洛雷斯區Flores,布宜諾斯艾利斯市的一個街區。
——譯者注抛在了身後。
埃爾多薩因蜷在座椅裡,想起他在那一刻凝視着藥劑師,看見他臉上的肌肉緊張地抽搐,露出一副邪惡的表情。
“你要和誰結婚?” 埃爾格塔的臉色變得蒼白,一直延伸到耳根。
他把頭傾向埃爾多薩因,擠弄着一隻眼,同時另一隻眼保持不動,用它來觀察埃爾多薩因一秒鐘後即将産生的驚訝: “和那個妓女結婚。
”然後他擡起頭,隻看得見他的眼白。
“我一動不動。
”埃爾多薩因後來對我說道。
藥劑師的臉上浮現出入迷的神情,像印畫裡跪在地上、雙手抱在胸前的聖人的表情。
埃爾多薩因想起,在那一幕發生的同時,那個撫摸少年屁股的黑人正将少年的手放在他的私處,一群報販發出一陣可怕的喧嚣,而高大的店主正一手端着一碗湯、另一手端着一盤炖肉穿過大廳,走向坐在角落裡的兩個饑腸辘辘的騙子。
然而,他的決定并沒讓埃爾多薩因感到驚訝。
埃爾格塔擁有天生狂人的特質,癡迷賦予他們一種緩緩升起的暴怒,他們聽不見在内心深處發生的爆炸,但爆炸的沖擊波卻能讓他們的敏感激增一百倍。
埃爾多薩因裝作十分鎮定的樣子,問道: “妓女?……她是誰?” 一股熱血染紅了埃爾格塔的面孔。
連他的雙眼都在微笑。
“她是誰?……她是一個天使,埃爾多薩因。
她在我面前,當着我的面,把一個仰慕者給她的兩千比索的支票撕掉了。
她把一條價值五千比索的珍珠項鍊送給了一個仆人。
把所有純銀餐具都送給了門衛。
她對我說:‘我将分文不帶地嫁進你家。
’” “但那一切都是謊話啊!”他想象着此刻伊波麗塔對他說。
“在那個時候,我相信了他說的話。
”他繼續說道,“你永遠不會了解那個女人都經曆過什麼。
有一次,那是她第七次流産,她在深深的絕望中準備從四樓的窗戶跳下去。
突然之間,太神奇了……耶稣出現在了陽台上。
他伸出胳膊,攔住了她的去路。
” 埃爾格塔依然微笑着。
突然,他把手伸進口袋,摸出一張照片遞給埃爾多薩因。
他被那個令人饞涎欲滴的女孩深深吸引。
照片中的女孩并沒有微笑。
她的背後是淩亂的棕榈和蕨葉。
她坐在一張長凳上,頭微微傾斜,看着攤在膝蓋上的雜志。
她把一條腿搭在另一條腿之上,這姿勢将她的裙擺在草坪上方支成鐘狀。
她的頭發紮得很高,太陽穴兩側的頭發也都往後梳起,讓前額顯得更加寬敞亮堂。
在小鼻子的兩側,細長的眉毛以同樣的弧度勾勒在微微傾斜的眼睛之上,在她橢圓形的臉蛋上顯得十分和諧。
看着她的照片,埃爾多薩因知道自己在伊波麗塔身邊是永遠不會産生欲望的,那份确定讓他十分高興,于是他開始想象用手指頭撫摸女孩的下巴,或者聆聽沙子在她鞋底發出的嘎吱聲。
他喃喃道: “她真是太美了!……她一定非常敏感!……” “現實裡的她是多麼不一樣啊!” 此刻,電車正穿過盧拉區。
電弧在被薄霧籠罩的煤堆和煤氣罐之間發出悲涼的光。
機車頭在黑暗的拱頂進出,遠處無規律亮起的紅綠燈讓列車的鳴叫顯得更為哀傷。
現實中的“瘸女人”是多麼不一樣!然而,他記起自己當時對埃爾格塔說: “她真是太美了!……她一定非常敏感!……” “是的,你說的沒錯,而且她十分讨人喜歡。
我喜歡冒險。
想象一下那些懷疑我的共産主義信念的人的臉色。
我抛棄了一個暴發戶、一個處女,而選擇和一個妓女結婚。
但伊波麗塔的靈魂高于一切。
” 埃爾多薩因想象“瘸女人”此刻問道: “什麼,我丈夫怎麼會在那兒?” “是的,他帶着那副‘看狗人’的表情,咬着拐杖的手柄,與此同時,一個黑人正在撫摸某個少年的屁股。
但他對周圍發生的事毫不關心,仿佛被死死釘在了洞穴的地闆上似的。
他告訴我他在等待一個種橄榄的農夫帶給他關于下一場賽馬的‘數據’,然而事實上,他好像突然感到迷茫,是為了尋找生活的意義才走進這裡坐了下來。
也許真實的情況正是那樣。
在那群無賴的行為之間尋找生活的意義。
在那裡,我第一次聽說他打算和一個妓女結婚,而當我問及藥店的情況時,他說托付給了一個在皮科的人打點,因為他來布宜諾斯艾利斯是為了賭博。
不知道您知不知道,他在一個賭場因為作弊而被趕了出去。
甚至有人說他用了假籌碼,但沒有證據。
他在我問及女朋友的時候第一次提到了您,那個女朋友是一個卡查裡Cacharí,阿根廷城鎮,位于布宜諾斯艾利斯省。
——譯者注的百萬富婆,發了瘋似的愛上了他。
“‘剛分手不久。
’他告訴我。
“‘為什麼?’ “‘我也說不上來為什麼……處膩了吧……我感到無聊。
’ “我追問道: “‘但你為什麼和她分手啊?’ “一道酸楚的目光穿過他的瞳孔。
他暴躁地用手趕走盤旋在啤酒周圍的一群蒼蠅。
“‘我怎麼知道?!……因為無聊吧……因為我是個白癡。
那個可憐的女孩那麼愛我。
但她跟着我能怎麼樣呢?況且,已經沒别的選擇了……’” “埃爾格塔對您說已經沒别的選擇了?……” “是的,他原話是這麼說的:‘已經沒别的選擇了,因為明天我就要結婚了。
’” 列車已将弗洛雷斯區Flores,布宜諾斯艾利斯市的一個街區。
——譯者注抛在了身後。
埃爾多薩因蜷在座椅裡,想起他在那一刻凝視着藥劑師,看見他臉上的肌肉緊張地抽搐,露出一副邪惡的表情。
“你要和誰結婚?” 埃爾格塔的臉色變得蒼白,一直延伸到耳根。
他把頭傾向埃爾多薩因,擠弄着一隻眼,同時另一隻眼保持不動,用它來觀察埃爾多薩因一秒鐘後即将産生的驚訝: “和那個妓女結婚。
”然後他擡起頭,隻看得見他的眼白。
“我一動不動。
”埃爾多薩因後來對我說道。
藥劑師的臉上浮現出入迷的神情,像印畫裡跪在地上、雙手抱在胸前的聖人的表情。
埃爾多薩因想起,在那一幕發生的同時,那個撫摸少年屁股的黑人正将少年的手放在他的私處,一群報販發出一陣可怕的喧嚣,而高大的店主正一手端着一碗湯、另一手端着一盤炖肉穿過大廳,走向坐在角落裡的兩個饑腸辘辘的騙子。
然而,他的決定并沒讓埃爾多薩因感到驚訝。
埃爾格塔擁有天生狂人的特質,癡迷賦予他們一種緩緩升起的暴怒,他們聽不見在内心深處發生的爆炸,但爆炸的沖擊波卻能讓他們的敏感激增一百倍。
埃爾多薩因裝作十分鎮定的樣子,問道: “妓女?……她是誰?” 一股熱血染紅了埃爾格塔的面孔。
連他的雙眼都在微笑。
“她是誰?……她是一個天使,埃爾多薩因。
她在我面前,當着我的面,把一個仰慕者給她的兩千比索的支票撕掉了。
她把一條價值五千比索的珍珠項鍊送給了一個仆人。
把所有純銀餐具都送給了門衛。
她對我說:‘我将分文不帶地嫁進你家。
’” “但那一切都是謊話啊!”他想象着此刻伊波麗塔對他說。
“在那個時候,我相信了他說的話。
”他繼續說道,“你永遠不會了解那個女人都經曆過什麼。
有一次,那是她第七次流産,她在深深的絕望中準備從四樓的窗戶跳下去。
突然之間,太神奇了……耶稣出現在了陽台上。
他伸出胳膊,攔住了她的去路。
” 埃爾格塔依然微笑着。
突然,他把手伸進口袋,摸出一張照片遞給埃爾多薩因。
他被那個令人饞涎欲滴的女孩深深吸引。
照片中的女孩并沒有微笑。
她的背後是淩亂的棕榈和蕨葉。
她坐在一張長凳上,頭微微傾斜,看着攤在膝蓋上的雜志。
她把一條腿搭在另一條腿之上,這姿勢将她的裙擺在草坪上方支成鐘狀。
她的頭發紮得很高,太陽穴兩側的頭發也都往後梳起,讓前額顯得更加寬敞亮堂。
在小鼻子的兩側,細長的眉毛以同樣的弧度勾勒在微微傾斜的眼睛之上,在她橢圓形的臉蛋上顯得十分和諧。
看着她的照片,埃爾多薩因知道自己在伊波麗塔身邊是永遠不會産生欲望的,那份确定讓他十分高興,于是他開始想象用手指頭撫摸女孩的下巴,或者聆聽沙子在她鞋底發出的嘎吱聲。
他喃喃道: “她真是太美了!……她一定非常敏感!……” “現實裡的她是多麼不一樣啊!” 此刻,電車正穿過盧拉區。
電弧在被薄霧籠罩的煤堆和煤氣罐之間發出悲涼的光。
機車頭在黑暗的拱頂進出,遠處無規律亮起的紅綠燈讓列車的鳴叫顯得更為哀傷。
現實中的“瘸女人”是多麼不一樣!然而,他記起自己當時對埃爾格塔說: “她真是太美了!……她一定非常敏感!……” “是的,你說的沒錯,而且她十分讨人喜歡。
我喜歡冒險。
想象一下那些懷疑我的共産主義信念的人的臉色。
我抛棄了一個暴發戶、一個處女,而選擇和一個妓女結婚。
但伊波麗塔的靈魂高于一切。