“憂郁的皮條客”的看法
關燈
小
中
大
人(那個隻需一個眼神就能保護她們不受偵查和突襲的男人)的最愛。
可憐的人兒啊,她們那麼癡狂,叫人不知道到底該憐憫她們,還是該一棒将她們的頭顱劈開。
” 埃爾多薩因為面前這個男人對妓女的極度蔑視而驚愕。
他想起“占星家”曾對他說過:“‘憂郁的皮條客’看見一個女人時産生的第一個念頭是:這個女人在街上能賺五比索、十比索還是二十比索。
再沒有其他念頭。
” 此刻,這個男人讓埃爾多薩因感到惡心。
他不想繼續剛才的話題,于是說道: “我想問問您……您覺得‘占星家’的計劃會成功嗎?” “不會。
” “他知道您的看法嗎?” “知道。
” “那您為什麼還要參與?” “我的參與隻是相對意義上的,因為一切都讓我感到無聊。
生活本來就沒什麼意義,做什麼都差不多。
” “您覺得生活沒有意義?” “毫無意義。
我們出生,生活,死亡,天上的星星不會因此而停止轉動,螞蟻也不會因此而中斷工作。
” “您那麼無聊嗎?” “就那樣吧。
我把我的生活安排得跟實業家的生活一樣。
我每天晚上十二點上床,早上九點起床。
我運動一個小時,然後洗澡,看報紙,吃午飯,睡個午覺,六點的時候喝杯酒,之後去理發店,八點吃晚餐,然後去咖啡館。
兩年後,當我賺夠二十萬比索的時候,我就不幹了,靠存的錢生活。
” “您在‘占星家’的秘密社會中将扮演什麼角色?” “如果‘占星家’能籌到錢,我将幫助他召集女人,建立妓院。
” “但您打内心深處是怎麼看待‘占星家’的?” “他是個瘋子,能不能成功說不一定。
” “但他的想法……” “其中一些令人困惑,另一些比較清晰。
坦白說,我不知道他到底想要做什麼。
有時候您會覺得在聽一位反動派講話,另一些時候又會覺得他是左派。
說實話,我覺得連他也不知道自己到底想要什麼。
” “那萬一成功了呢?……” “那麼連上帝也不知道接下來會發生什麼。
啊,對了,是您跟他提起培育亞洲霍亂杆菌的吧?” “是的……那将是對抗軍隊的絕妙方式。
您想,要是在每一個軍營散播一個培育的細菌,隻需三十或四十個人就能同時摧毀整個軍隊,讓無産階級群衆來發起革命……” “‘占星家’對您贊譽有加。
他常跟我說,您是一個非常有前途的人。
” 埃爾多薩因恭維地笑了笑。
“是的,學習不就是為了摧毀這個社會嗎?回到剛才的話題:我還是沒弄明白您在這個計劃中的角色是……” 哈夫納飛快地轉過身,上下打量着埃爾多薩因,仿佛因為對方的措辭而驚訝,接着,他嘲弄地笑了起來,說道: “我沒有任何角色。
您要明白,幫助‘占星家’對我并沒有害處。
況且,我把他的那些理論都當作耳邊風罷了。
對我而言,他是一個想要做一筆合法生意的朋友。
僅此而已。
他從那筆生意中賺來的錢,無論他是想要投資創立一個秘密社會,還是建一座修女院,一點兒也不關我的事。
您看到了吧,我在這個著名社會中的角色單純得不能再單純了。
” “您覺得一個革命社會的根基建立在對堕落女性的剝削之上,說得通嗎?” “皮條客”扁了扁嘴。
接着,他斜眼看着埃爾多薩因,解釋道: “您這樣說不對。
當下社會的根基是建立在對男人、女人和小孩的剝削之上的。
如果您想要弄明白資本主義的剝削,去阿韋利亞内達Avellaneda,阿根廷東北布宜諾斯艾利斯省的一座港口城市。
——譯者注鑄鐵廠、冷凍廠、玻璃廠、火柴廠和煙廠看看吧,”他一邊說,一邊不愉快地笑了笑,“幹我們這一行的,每個人有一個或兩個女人;而他們,那些工業家們,則擁有大量的工人。
應該如何稱呼那些人?妓院老闆和公司股東,誰更殘忍?我們不用扯遠了,就說您吧,您不是一個月隻賺一百比索、錢包裡裝着公司的一萬比索、而公司卻要
可憐的人兒啊,她們那麼癡狂,叫人不知道到底該憐憫她們,還是該一棒将她們的頭顱劈開。
” 埃爾多薩因為面前這個男人對妓女的極度蔑視而驚愕。
他想起“占星家”曾對他說過:“‘憂郁的皮條客’看見一個女人時産生的第一個念頭是:這個女人在街上能賺五比索、十比索還是二十比索。
再沒有其他念頭。
” 此刻,這個男人讓埃爾多薩因感到惡心。
他不想繼續剛才的話題,于是說道: “我想問問您……您覺得‘占星家’的計劃會成功嗎?” “不會。
” “他知道您的看法嗎?” “知道。
” “那您為什麼還要參與?” “我的參與隻是相對意義上的,因為一切都讓我感到無聊。
生活本來就沒什麼意義,做什麼都差不多。
” “您覺得生活沒有意義?” “毫無意義。
我們出生,生活,死亡,天上的星星不會因此而停止轉動,螞蟻也不會因此而中斷工作。
” “您那麼無聊嗎?” “就那樣吧。
我把我的生活安排得跟實業家的生活一樣。
我每天晚上十二點上床,早上九點起床。
我運動一個小時,然後洗澡,看報紙,吃午飯,睡個午覺,六點的時候喝杯酒,之後去理發店,八點吃晚餐,然後去咖啡館。
兩年後,當我賺夠二十萬比索的時候,我就不幹了,靠存的錢生活。
” “您在‘占星家’的秘密社會中将扮演什麼角色?” “如果‘占星家’能籌到錢,我将幫助他召集女人,建立妓院。
” “但您打内心深處是怎麼看待‘占星家’的?” “他是個瘋子,能不能成功說不一定。
” “但他的想法……” “其中一些令人困惑,另一些比較清晰。
坦白說,我不知道他到底想要做什麼。
有時候您會覺得在聽一位反動派講話,另一些時候又會覺得他是左派。
說實話,我覺得連他也不知道自己到底想要什麼。
” “那萬一成功了呢?……” “那麼連上帝也不知道接下來會發生什麼。
啊,對了,是您跟他提起培育亞洲霍亂杆菌的吧?” “是的……那将是對抗軍隊的絕妙方式。
您想,要是在每一個軍營散播一個培育的細菌,隻需三十或四十個人就能同時摧毀整個軍隊,讓無産階級群衆來發起革命……” “‘占星家’對您贊譽有加。
他常跟我說,您是一個非常有前途的人。
” 埃爾多薩因恭維地笑了笑。
“是的,學習不就是為了摧毀這個社會嗎?回到剛才的話題:我還是沒弄明白您在這個計劃中的角色是……” 哈夫納飛快地轉過身,上下打量着埃爾多薩因,仿佛因為對方的措辭而驚訝,接着,他嘲弄地笑了起來,說道: “我沒有任何角色。
您要明白,幫助‘占星家’對我并沒有害處。
況且,我把他的那些理論都當作耳邊風罷了。
對我而言,他是一個想要做一筆合法生意的朋友。
僅此而已。
他從那筆生意中賺來的錢,無論他是想要投資創立一個秘密社會,還是建一座修女院,一點兒也不關我的事。
您看到了吧,我在這個著名社會中的角色單純得不能再單純了。
” “您覺得一個革命社會的根基建立在對堕落女性的剝削之上,說得通嗎?” “皮條客”扁了扁嘴。
接着,他斜眼看着埃爾多薩因,解釋道: “您這樣說不對。
當下社會的根基是建立在對男人、女人和小孩的剝削之上的。
如果您想要弄明白資本主義的剝削,去阿韋利亞内達Avellaneda,阿根廷東北布宜諾斯艾利斯省的一座港口城市。
——譯者注鑄鐵廠、冷凍廠、玻璃廠、火柴廠和煙廠看看吧,”他一邊說,一邊不愉快地笑了笑,“幹我們這一行的,每個人有一個或兩個女人;而他們,那些工業家們,則擁有大量的工人。
應該如何稱呼那些人?妓院老闆和公司股東,誰更殘忍?我們不用扯遠了,就說您吧,您不是一個月隻賺一百比索、錢包裡裝着公司的一萬比索、而公司卻要