貧窮與富裕

關燈
感。

    她不時無聊地瞧瞧我,或是瞧瞧那隻狗,再不就空虛地由窗戶望出去,望着那平坦的草地、那空曠的網球場以及那在樹蔭底下的河岸。

     我在那隻狗的頭上做了最後保證平安的一撫,然後我自己由蹲伏的姿勢改為站立。

    我正要把針筒放到一邊,泰文納一握我手臂:“嗯,這行了,哈利先生!我們非常感謝你替我們減輕了心裡的負擔。

    我不得不說,起先當這隻狗開始嗚嗚叫個不停的時候,我還以為它的一條命就這樣保不住了!現在,我得請你在臨走之前,跟我喝上一杯酒。

    ” 他一邊說着,握住我胳臂的手一直在發顫。

    當他抓住狗頭的時候,我也發現他的手在抖。

    我不知道這到底是因為他有帕金森病呢,還是神經太緊張,再不就是酒喝得太多。

    此刻,他替自己斟的是一大杯威士忌。

    當他傾杯一飲而盡之際,他的手顫抖得更加厲害,而他起先斟酒時,也把酒灑了不少在酒櫃上。

     “喔,我的天!我的天!”他太太失聲地叫着,叫聲裡帶着痛苦的語氣,似乎在說:别喝得這麼多!不要再這麼灌酒等等。

    她女兒嬌娘一隻手按在前額上,翻着眼睛看天。

    泰文納向她們投以探詢性的一瞥,這才微笑着把原已斟了給我的一杯酒遞給我。

     “來!請坐下,哈利先生!”泰文納說,“我相信你還有時間輕松一下。

    ” 我們移向爐邊,泰文納愉快地談着他們的幾隻狗,談到他這兒的鄉間居民,也談到挂在這大房間壁上的幾幅畫。

    尤其這幾幅畫都是名畫家所畫的本地有名風景,而成為泰文納生活裡的主要興趣之一。

    他的其他嗜好是那些收集的各種罕見而精美的大鐘,這都是立放在許多代表着各種時代的家具之間。

    我繞室鑒賞,心裡益加相信我所聽到的傳聞,說泰文納家裡是如何的富有。

     我們一開始繼續喝酒,她們母女就走開了。

    但是這會兒我把杯裡的酒喝幹,房門忽然推開,母女又出現在門口。

    兩人身上穿的都是高級呢大衣,頭戴毛邊女帽,樣子十分相像。

    那母親手上還戴了一副開車用的手套,以一副厭惡的神态對她丈夫說:“我們要上巴村去,不知道什麼時候才會回來。

    ” 嬌娘在母親後面,冷眼瞧着她父親,嘴角向下微撇着。

     泰文納沒有回答。

    我聽見汽車引擎呼喊聲,望出去看見車輪子走動粘起不少小石子四處飛濺。

    泰文納仍那麼坐着不動,隻是轉頭茫然望着車子走後剩下來的一陣飛煙。

     由于泰文納臉上這種表情很使我掃興,我放了酒杯站起來:“我得走了,泰文納先生!謝謝你的酒。

    ” 他好像才突然發覺我的存在似的,臉上友愛的微笑又恢複
0.051958s