周薪四鎊的工作
關燈
小
中
大
“我們走一條不同的路回家吧。
”法西格靠在方向盤上用袖子擦擋風窗,“從闆石道過去再由西谷下來,遠不了多少,我想讓你看看那一帶。
” 這條路很是險峻彎曲,一直往上爬,一直往上爬到山頂,我們才從車裡出來站一會兒。
在這夏日的薄暮裡,我們可以清楚地看到整個山谷的全景,起伏的山丘連綿不絕地向遠方伸展而去,最後消失在西天的豔紅與金黃裡。
東邊,一座巍峨的黑色大山俯視着我們,這種赤裸裸的龐然大物很是威脅人。
下邊接近路面的山腳全是大塊的岩石。
我一面四周看看,一面輕輕吹口哨。
這兒跟德祿鎮附近友善溫和的山景很是不同。
法西格轉過身來對我說:“這是全英格蘭最野的景緻之一,在冬天是相當可怕的。
據我所知,這兒常是好幾個禮拜不通車的。
” 我貪婪地呼吸着,飽餐這兒的幹淨空氣。
在我們面前這無邊的遼闊裡,好靜,我可以聽得見腳下千尺處的溪流聲。
我們坐回車裡的時候,天已經黑了,路一直是下坡,山谷裡漆黑一團,偶爾有盞盞孤燈洩露了幾家農舍的所在。
突然,法西格在一家農舍前來了個緊急刹車,我毫不費力地從活動座椅中摔出去,撞上擋風闆。
我的頭撞得嗡嗡作響,不過法西格好像沒有注意到:“這兒有一家挺不錯的小酒吧,我們進去喝杯啤酒。
” 這家酒吧對我來說可真是新鮮事兒,它根本就是一間大廚房,四方的房間,鋪了石闆。
一個好大的壁爐和竈就占去一小半房間,上面放了把水壺,好大一塊木柴正燒得噼啪作響,房間裡滿是松香。
十來個大男人坐在沿着牆的一排高背椅上面,他們面前老舊的橡木桌上擺了成排的大杯子。
我們走進去的時候有人說:“嗨,法醫生您好!”雖不怎麼熱情,倒也蠻有禮貌的,其餘的人也都友善地點點頭。
他們大多是農夫或是農場做工的人,他們到這兒來是想來一點兒簡單的享受。
他們大多都曬得發紅,有幾個年輕的沒有打領帶,多肌肉的脖子與胸膛從敞開的襯衫前邊露出來。
屋角有一桌骨牌,打牌的人不時輕聲談笑着。
法西格讓我坐下,叫了兩杯啤酒,一面跟我說:“這份工作是你的
”法西格靠在方向盤上用袖子擦擋風窗,“從闆石道過去再由西谷下來,遠不了多少,我想讓你看看那一帶。
” 這條路很是險峻彎曲,一直往上爬,一直往上爬到山頂,我們才從車裡出來站一會兒。
在這夏日的薄暮裡,我們可以清楚地看到整個山谷的全景,起伏的山丘連綿不絕地向遠方伸展而去,最後消失在西天的豔紅與金黃裡。
東邊,一座巍峨的黑色大山俯視着我們,這種赤裸裸的龐然大物很是威脅人。
下邊接近路面的山腳全是大塊的岩石。
我一面四周看看,一面輕輕吹口哨。
這兒跟德祿鎮附近友善溫和的山景很是不同。
法西格轉過身來對我說:“這是全英格蘭最野的景緻之一,在冬天是相當可怕的。
據我所知,這兒常是好幾個禮拜不通車的。
” 我貪婪地呼吸着,飽餐這兒的幹淨空氣。
在我們面前這無邊的遼闊裡,好靜,我可以聽得見腳下千尺處的溪流聲。
我們坐回車裡的時候,天已經黑了,路一直是下坡,山谷裡漆黑一團,偶爾有盞盞孤燈洩露了幾家農舍的所在。
突然,法西格在一家農舍前來了個緊急刹車,我毫不費力地從活動座椅中摔出去,撞上擋風闆。
我的頭撞得嗡嗡作響,不過法西格好像沒有注意到:“這兒有一家挺不錯的小酒吧,我們進去喝杯啤酒。
” 這家酒吧對我來說可真是新鮮事兒,它根本就是一間大廚房,四方的房間,鋪了石闆。
一個好大的壁爐和竈就占去一小半房間,上面放了把水壺,好大一塊木柴正燒得噼啪作響,房間裡滿是松香。
十來個大男人坐在沿着牆的一排高背椅上面,他們面前老舊的橡木桌上擺了成排的大杯子。
我們走進去的時候有人說:“嗨,法醫生您好!”雖不怎麼熱情,倒也蠻有禮貌的,其餘的人也都友善地點點頭。
他們大多是農夫或是農場做工的人,他們到這兒來是想來一點兒簡單的享受。
他們大多都曬得發紅,有幾個年輕的沒有打領帶,多肌肉的脖子與胸膛從敞開的襯衫前邊露出來。
屋角有一桌骨牌,打牌的人不時輕聲談笑着。
法西格讓我坐下,叫了兩杯啤酒,一面跟我說:“這份工作是你的