第十四章
關燈
小
中
大
〔毫無疑問,南希是和他們一塊兒去的了。
吃過午飯,南希離開餐廳,準備到她的閣樓上去逃避那可怕的家庭生活,這時,敏泰·多伊爾伸出她的手,用默默無言的眼色邀請她同行。
既然敏泰相邀,那末,她想她應該去。
她并不想去。
她完全不想卷入這件事情。
當她們沿着通向那懸崖的道路漫步前進之時,敏泰一直拉着她的手。
後來她放開了她的手。
随後她又把它拉起來。
她到底想要什麼?南希想道。
當然,人們總是想要些什麼東西。
敏泰拉着她的手時,南希不由自主地看到整個世界在她下方展開,宛如透過雲霧看見了君士坦丁堡,于是,不論你多麼昏昏欲睡,你必定要詢問:“那就是聖索非亞嗎?”“這就是君士坦丁堡海港嗎?”因此,敏泰拉着她的手時,南希就提出了疑問:“她究竟想要什麼?就是要那個嗎?”那個又是什麼呢?(當南希俯視展現在她腳下的生活時)從雲霧之中,這兒聳出一個塔尖,那兒露出一座殿宇;一些說不出名堂的顯著突出的東西。
但是,當他們沿着山坡往下跑,敏泰撒開了她的手,所有那一切,那殿宇,那塔尖,那曾經聳出雲端的任何東西,都沉沒在茫茫霧海中消失了。
據安德魯觀察,敏泰挺能走路。
她的衣着打扮也比大多數女人來得合理。
她穿着短裙和黑色的燈籠褲。
她會一下子跳進小溪,踉踉跄跄地沖到對岸。
他喜歡她急躁的性格,但他知道這種脾氣不行——總有一天,愚蠢魯莽的行為會叫她送命的。
她好像什麼也不怕——除了公牛。
隻要看到田裡有一頭公牛,她就舉起雙臂,尖聲喊叫,拔腳飛奔,當然,這樣做恰恰會激怒那頭公牛。
但她毫不在乎地承認她的弱點;這你也必須承認。
她知道她在公牛面前是個糟糕的膽怯鬼,她說。
她想,她在嬰兒時期,一定在她的童車裡被牛撞過。
她對于自己說了些什麼、幹了些什麼,都滿不在乎。
現在,她突然往懸崖的邊緣縱身一跳,開始唱了起來: 詛咒你的眼睛,詛咒你的眼睛。
他們都不得不參加那合唱,一起高呼: 詛咒你的眼睛,詛咒你的眼睛。
但是,如果在他們走上海灘之前,潮水湧了進來,淹沒了他們捕魚捉蟹的那一整塊狩獵場地,那可沒命了。
“那準沒命,”保羅跳起來表示同意。
當他們步履艱難地向下蜿蜒滑行之時,他不停地引用《旅遊指南》:“這些島嶼,由于它們的景色像公園一般美麗如畫,由于它們的珍奇海貝範圍廣闊、豐富多彩,它們受到了理所應得的贊賞。
”但是,安德魯在小心翼翼地選擇道路走下懸崖之時,覺得這一切全不合适:高呼“詛咒你的眼睛”;在他背上拍一下,稱他為“老夥計”;還有所有那些玩意兒,全都不合适。
帶女人出去散步,可是糟糕透頂。
在海灘上,他們曾經一度分手,他走到延伸到大海中的一塊稱為“教皇的鼻子”的岩石上,脫下了鞋子,把襪子卷起來塞進鞋肚裡,撇下那一對兒不管了;南希蹚過淺灘到她自己那塊岩石上去尋找她的水潭,也撇下那一對兒不管了。
她蹲下來,摸到了光溜溜的橡皮似的海葵,它們像一團膠凍一樣粘在岩石邊上。
她蹲着出神,把小水潭變成一片汪洋大海,把鲦魚當作鲨魚和鲸魚,她舉起手來,就像在這小小的世界上空一片巨大的浮雲,遮蔽了陽光,她就像上帝一樣,給千百萬既無知又無辜的生物帶來了黑暗和荒涼。
然後,她突然移開手掌,讓陽光傾注下來。
在延伸出去的、十字形的、白晃晃的沙灘上,一隻昂首闊步的鳌蝦,就像一艘飾着彩帶,披着裝甲的奇異的艨艟(她還在擴大那水潭),滑進了山腳邊巨大的罅隙。
然後,她的目光悄悄地從水潭上方掃過,停留在波光粼粼的海空相交之處,凝視着那條波動的地平線和那些樹幹,輪船噴出的煙霧,使那些樹幹在地平線上搖晃顫動,波浪來勢兇猛地席卷過來,又不可避免地退了回去,她像被催眠似地着了迷,大海的廣袤和水潭的渺小(它又縮小了)這兩種感覺在其中交織,使她覺得她的軀體、她的生命、世界上一切人的生命都無限渺小,永遠化為烏有;這強烈的感覺好像把她的手腳都束縛住了,使她動彈不得。
她就這樣,聽着大海的濤聲,蹲在那兒俯視着水潭,默然沉思。
安德魯大聲叫嚷說,潮水湧進來了,因此,南希水花四濺地跳躍着蹚過淺淺的海水,走到了岸邊,出于她急躁的個性和迅速活動一下的欲望,她奔跑着沖上了海灘,就在那兒,在一塊岩石後面——噢,天哪!保羅和敏泰在互相擁抱,也許正在接吻。
南希怒不可遏,極其憤慨。
她和安德魯默不作聲地穿上鞋襪,對于那件事一聲不吭。
真的,他們姐弟倆相互之間都沒好氣兒。
安德
吃過午飯,南希離開餐廳,準備到她的閣樓上去逃避那可怕的家庭生活,這時,敏泰·多伊爾伸出她的手,用默默無言的眼色邀請她同行。
既然敏泰相邀,那末,她想她應該去。
她并不想去。
她完全不想卷入這件事情。
當她們沿着通向那懸崖的道路漫步前進之時,敏泰一直拉着她的手。
後來她放開了她的手。
随後她又把它拉起來。
她到底想要什麼?南希想道。
當然,人們總是想要些什麼東西。
敏泰拉着她的手時,南希不由自主地看到整個世界在她下方展開,宛如透過雲霧看見了君士坦丁堡,于是,不論你多麼昏昏欲睡,你必定要詢問:“那就是聖索非亞嗎?”“這就是君士坦丁堡海港嗎?”因此,敏泰拉着她的手時,南希就提出了疑問:“她究竟想要什麼?就是要那個嗎?”那個又是什麼呢?(當南希俯視展現在她腳下的生活時)從雲霧之中,這兒聳出一個塔尖,那兒露出一座殿宇;一些說不出名堂的顯著突出的東西。
但是,當他們沿着山坡往下跑,敏泰撒開了她的手,所有那一切,那殿宇,那塔尖,那曾經聳出雲端的任何東西,都沉沒在茫茫霧海中消失了。
據安德魯觀察,敏泰挺能走路。
她的衣着打扮也比大多數女人來得合理。
她穿着短裙和黑色的燈籠褲。
她會一下子跳進小溪,踉踉跄跄地沖到對岸。
他喜歡她急躁的性格,但他知道這種脾氣不行——總有一天,愚蠢魯莽的行為會叫她送命的。
她好像什麼也不怕——除了公牛。
隻要看到田裡有一頭公牛,她就舉起雙臂,尖聲喊叫,拔腳飛奔,當然,這樣做恰恰會激怒那頭公牛。
但她毫不在乎地承認她的弱點;這你也必須承認。
她知道她在公牛面前是個糟糕的膽怯鬼,她說。
她想,她在嬰兒時期,一定在她的童車裡被牛撞過。
她對于自己說了些什麼、幹了些什麼,都滿不在乎。
現在,她突然往懸崖的邊緣縱身一跳,開始唱了起來: 詛咒你的眼睛,詛咒你的眼睛。
他們都不得不參加那合唱,一起高呼: 詛咒你的眼睛,詛咒你的眼睛。
但是,如果在他們走上海灘之前,潮水湧了進來,淹沒了他們捕魚捉蟹的那一整塊狩獵場地,那可沒命了。
“那準沒命,”保羅跳起來表示同意。
當他們步履艱難地向下蜿蜒滑行之時,他不停地引用《旅遊指南》:“這些島嶼,由于它們的景色像公園一般美麗如畫,由于它們的珍奇海貝範圍廣闊、豐富多彩,它們受到了理所應得的贊賞。
”但是,安德魯在小心翼翼地選擇道路走下懸崖之時,覺得這一切全不合适:高呼“詛咒你的眼睛”;在他背上拍一下,稱他為“老夥計”;還有所有那些玩意兒,全都不合适。
帶女人出去散步,可是糟糕透頂。
在海灘上,他們曾經一度分手,他走到延伸到大海中的一塊稱為“教皇的鼻子”的岩石上,脫下了鞋子,把襪子卷起來塞進鞋肚裡,撇下那一對兒不管了;南希蹚過淺灘到她自己那塊岩石上去尋找她的水潭,也撇下那一對兒不管了。
她蹲下來,摸到了光溜溜的橡皮似的海葵,它們像一團膠凍一樣粘在岩石邊上。
她蹲着出神,把小水潭變成一片汪洋大海,把鲦魚當作鲨魚和鲸魚,她舉起手來,就像在這小小的世界上空一片巨大的浮雲,遮蔽了陽光,她就像上帝一樣,給千百萬既無知又無辜的生物帶來了黑暗和荒涼。
然後,她突然移開手掌,讓陽光傾注下來。
在延伸出去的、十字形的、白晃晃的沙灘上,一隻昂首闊步的鳌蝦,就像一艘飾着彩帶,披着裝甲的奇異的艨艟(她還在擴大那水潭),滑進了山腳邊巨大的罅隙。
然後,她的目光悄悄地從水潭上方掃過,停留在波光粼粼的海空相交之處,凝視着那條波動的地平線和那些樹幹,輪船噴出的煙霧,使那些樹幹在地平線上搖晃顫動,波浪來勢兇猛地席卷過來,又不可避免地退了回去,她像被催眠似地着了迷,大海的廣袤和水潭的渺小(它又縮小了)這兩種感覺在其中交織,使她覺得她的軀體、她的生命、世界上一切人的生命都無限渺小,永遠化為烏有;這強烈的感覺好像把她的手腳都束縛住了,使她動彈不得。
她就這樣,聽着大海的濤聲,蹲在那兒俯視着水潭,默然沉思。
安德魯大聲叫嚷說,潮水湧進來了,因此,南希水花四濺地跳躍着蹚過淺淺的海水,走到了岸邊,出于她急躁的個性和迅速活動一下的欲望,她奔跑着沖上了海灘,就在那兒,在一塊岩石後面——噢,天哪!保羅和敏泰在互相擁抱,也許正在接吻。
南希怒不可遏,極其憤慨。
她和安德魯默不作聲地穿上鞋襪,對于那件事一聲不吭。
真的,他們姐弟倆相互之間都沒好氣兒。
安德