35
關燈
小
中
大
”
“福特,我完全沒有概念,”亞瑟答道。
“可惜,”福特說,“還指望你能提醒我呢。
實話實說,我太讨厭那些家夥了。
他們絕對是宇宙級的小爬蟲,嗡嗡嗡嗡在無盡天國蹿來蹿去,開的破爛小船永遠不正常工作,偶爾正常了做的事情也不是任何一個神智健全的人有可能要它做的,而且,”他兇惡地添上一句,“等做完了還要哔的一聲通知你!” 這話千真萬确,乃是廣受思想正确人士擁護的可敬觀點,而之所以公認他們思想正确,正是因為他們擁護這個觀點。
凡五百九十七萬五千五百零九頁的煌然巨著《銀河系搭車客指南》在談到天狼星控制系統公司的産品時難得合乎邏輯和清醒了一回,說“終于讓它們開始運轉所帶來的成就感很容易掩蓋産品本質上的毫無用處”。
“換言之,其基本設計缺陷完全隐藏在表面設計缺陷之下,正是憑借着這條鐵律,天狼星控制系統公司才在全銀河系獲得了巨大成功。
” “那家夥,”福特慷慨激昂道,“正在沿途兜售這些爛貨!他的五年期任務就是尋找和開發陌生的新星球,然後把什麼高級音樂代用系統賣給那裡的餐廳、電梯和酒吧!要是找到的新星球還沒有餐廳、電梯和酒吧,那就人為加速文明成長過程,直到搞出這些鬼東西為止!煮好的咖啡呢!” “被我倒了。
” “那就再煮。
我想起我接下來做了什麼。
我拯救了文明,沒錯,正是如此。
我就知道!” 他毅然決然但跌跌撞撞地走回客廳,一邊自言自語,一邊在家具上磕磕絆絆,嘴裡不停發出哔哔的聲音。
幾分鐘過後,亞瑟換上最平靜的表情,跟了過去。
福特一臉驚詫莫名。
“你去哪兒了?”他喝問道。
“煮咖啡,”亞瑟仍舊是那副再平靜不過的表情。
他很久以前就意識到,要和福特好好相處,必須儲備大量無比平靜的表情,然後無時無刻不挂在臉上。
“你沒聽見最精彩的部分!”福特怒道。
“你沒聽見我突襲那家夥的部分!聽着,”他說,“我不得不撲上去,死死地按住他!” 他不顧一切地跳進一把椅子,椅子四分五裂。
“上次,”他郁悶地說,“比較好,”然後大緻朝另一把碎裂的椅子揮揮手,那把椅子已經被他堆在了餐桌上。
“明白了,”亞瑟朝那堆椅子的殘骸投去最平靜的眼神,“那麼,呃,這許多冰塊是幹什麼的?” “什麼?”福特喊道,“什麼?你連那部分也沒聽見?那是生命暫停裝置!我把那家夥塞進了生命暫停裝置。
我也是迫不得已,對吧?” “顯然,”亞瑟用極其平靜的聲音說。
“别碰那個!!!”福特嘶吼道。
正要把電話放回原處的亞瑟平靜地停了下來,出于某些神秘的原因,聽筒從挂鈎上取了下來,扔在桌上。
“很好,”福特平靜下來,“聽聽看。
” 亞瑟把聽筒放到耳邊。
“報時台,”他說。
“哔,哔,哔,”福特說,“那家夥的船上現在隻聽得見這個聲音,而他卻在冰箱裡睡覺,飛船繞着塞塞弗拉斯·馬格納的一顆少有人知的衛星慢慢打轉。
倫敦報時台!” “我明白了,”亞瑟說,他決定現在該提出那個大問題了。
“為什麼?”他平心靜氣地說。
“若是運氣好,”福特說,“電話費能讓那混球破産!” 他渾身冒汗地往沙發上一躺。
“總而言之,”他說,“我這個亮相很有戲劇性吧,不覺得麼?”
“可惜,”福特說,“還指望你能提醒我呢。
實話實說,我太讨厭那些家夥了。
他們絕對是宇宙級的小爬蟲,嗡嗡嗡嗡在無盡天國蹿來蹿去,開的破爛小船永遠不正常工作,偶爾正常了做的事情也不是任何一個神智健全的人有可能要它做的,而且,”他兇惡地添上一句,“等做完了還要哔的一聲通知你!” 這話千真萬确,乃是廣受思想正确人士擁護的可敬觀點,而之所以公認他們思想正确,正是因為他們擁護這個觀點。
凡五百九十七萬五千五百零九頁的煌然巨著《銀河系搭車客指南》在談到天狼星控制系統公司的産品時難得合乎邏輯和清醒了一回,說“終于讓它們開始運轉所帶來的成就感很容易掩蓋産品本質上的毫無用處”。
“換言之,其基本設計缺陷完全隐藏在表面設計缺陷之下,正是憑借着這條鐵律,天狼星控制系統公司才在全銀河系獲得了巨大成功。
” “那家夥,”福特慷慨激昂道,“正在沿途兜售這些爛貨!他的五年期任務就是尋找和開發陌生的新星球,然後把什麼高級音樂代用系統賣給那裡的餐廳、電梯和酒吧!要是找到的新星球還沒有餐廳、電梯和酒吧,那就人為加速文明成長過程,直到搞出這些鬼東西為止!煮好的咖啡呢!” “被我倒了。
” “那就再煮。
我想起我接下來做了什麼。
我拯救了文明,沒錯,正是如此。
我就知道!” 他毅然決然但跌跌撞撞地走回客廳,一邊自言自語,一邊在家具上磕磕絆絆,嘴裡不停發出哔哔的聲音。
幾分鐘過後,亞瑟換上最平靜的表情,跟了過去。
福特一臉驚詫莫名。
“你去哪兒了?”他喝問道。
“煮咖啡,”亞瑟仍舊是那副再平靜不過的表情。
他很久以前就意識到,要和福特好好相處,必須儲備大量無比平靜的表情,然後無時無刻不挂在臉上。
“你沒聽見最精彩的部分!”福特怒道。
“你沒聽見我突襲那家夥的部分!聽着,”他說,“我不得不撲上去,死死地按住他!” 他不顧一切地跳進一把椅子,椅子四分五裂。
“上次,”他郁悶地說,“比較好,”然後大緻朝另一把碎裂的椅子揮揮手,那把椅子已經被他堆在了餐桌上。
“明白了,”亞瑟朝那堆椅子的殘骸投去最平靜的眼神,“那麼,呃,這許多冰塊是幹什麼的?” “什麼?”福特喊道,“什麼?你連那部分也沒聽見?那是生命暫停裝置!我把那家夥塞進了生命暫停裝置。
我也是迫不得已,對吧?” “顯然,”亞瑟用極其平靜的聲音說。
“别碰那個!!!”福特嘶吼道。
正要把電話放回原處的亞瑟平靜地停了下來,出于某些神秘的原因,聽筒從挂鈎上取了下來,扔在桌上。
“很好,”福特平靜下來,“聽聽看。
” 亞瑟把聽筒放到耳邊。
“報時台,”他說。
“哔,哔,哔,”福特說,“那家夥的船上現在隻聽得見這個聲音,而他卻在冰箱裡睡覺,飛船繞着塞塞弗拉斯·馬格納的一顆少有人知的衛星慢慢打轉。
倫敦報時台!” “我明白了,”亞瑟說,他決定現在該提出那個大問題了。
“為什麼?”他平心靜氣地說。
“若是運氣好,”福特說,“電話費能讓那混球破産!” 他渾身冒汗地往沙發上一躺。
“總而言之,”他說,“我這個亮相很有戲劇性吧,不覺得麼?”