24

關燈
這個問題就有點傻乎乎的了。

    ” 亞瑟問,“你能飛嗎?” “不能。

    ” “想試試嗎?” 她咬住嘴唇,搖搖頭,不算是拒絕,至少純粹出于困惑。

    她抖得像是風中的葉子。

     “如果你不知道怎麼飛,”亞瑟鼓勵她,“我要告訴你,其實很簡單。

    這就是重點。

    必須完全不确定自己在做什麼。

    ” 為了演示飛行有多麼簡單,他沿着巷子飄了下去,戲劇性地向上掉落,然後仿佛風中鈔票似的輕飄飄地回到芬切琪面前。

     “來,問我是怎麼做到的。

    ” “你……是怎麼做到的?” “完全不知道。

    毫無頭緒。

    ” 她困惑地聳聳肩。

    “那麼,我怎麼能……?” 亞瑟向下飄了飄,伸出一隻手。

     “我想讓你嘗試一下,”他說,“踏在我的手上。

    隻用一隻腳。

    ” “什麼?” “試試看。

    ” 她非常緊張、幾乎有些猶豫地告訴自己,這就像某人飄浮在面前的半空中,而你要踏在他的手上——她踏上了亞瑟的手。

     “現在,另外一隻腳。

    ” “什麼?” “把重心從後面那隻腳上移開。

    ” “我做不到。

    ” “試試看。

    ” “就像這樣?” “就像這樣。

    ” 她非常緊張、幾乎有些猶豫地告訴自己,這就像——她不再跟自己說她的行為就像什麼了,因為她覺得自己根本不想知道。

     她把眼神非常、非常堅定地投向對面老舊倉庫屋頂的排水槽,這東西已經煩了她好幾個星期,因為顯然它遲早要掉下來,她不知道是否有人會動手修理,或者她是否該找什麼人說說看,所以她有一小會兒沒去思考她正站在某個人的手上,而那個人腳底下什麼也沒有。

     “現在,”亞瑟說,“把重心從左腳上移開。

    ” 她想着倉庫屬于辦公室開在街角的那家地毯公司,她應該為了排水槽的事情去見見他們,一邊把重心從左腳上移開。

     “現在,”亞瑟說,“把重心從右腳上移開。

    ” “我做不到。

    ” “試試看。

    ” 她從未從這個角度觀察過排水槽,此刻覺得上面除了污泥和油膩之外還有一個鳥巢。

    要是再往前湊湊,把重心從右腳上移開,也許就能看得更清楚了。

     亞瑟發現底下巷子裡有人想偷芬切琪的自行車,不禁警覺起來。

    此刻他格外不想卷入什麼争執,衷心希望那家夥能悄悄走開,别往上看。

     那家夥動作敏捷,很少出聲,一看就有在巷子裡偷自行車的習慣,也慣于不去想象車主就在頭頂幾英尺處的空中盤旋。

    這兩個習慣讓他身心放松,全神貫注地做着他的勾當,卻發覺自行車用鎢鋼圈牢牢地鎖在了水泥地上的鐵環裡,于是心平氣和地放光兩個輪子的氣,起身接着往前走了。

     亞瑟長出一口憋了好久的氣。

     “你看,我給你找到了一片蛋殼,”芬切琪在他的耳邊說。