12
關燈
小
中
大
放了,“你們不會是在……談戀愛吧?”
“這就難說了,”亞瑟答道。
“我們一直沒有機會談話。
” 他瞥了一眼芬切琪。
她咧着嘴在笑。
那女人心照不宣地點點頭。
“我馬上就讓你看看獎品,”她說完離開了。
亞瑟歎息着轉向那個他自己也不清楚有沒有愛上的姑娘。
“你正要問我,”芬切琪說,“一個問題。
” “是的,”亞瑟說。
“如果你不反對的話,咱們可以一起來,”芬切琪說。
“我是不是在……” “……芬切琪街地鐵站的……”亞瑟加入進去。
“……行李招領處的……”他們齊聲說。
“……一個提包裡撿來的,”兩人一起結束。
“而答案是,”芬切琪說,“不是。
” “很好,”亞瑟說。
“我是在那兒懷上的。
” “什麼?” “我是在那兒懷——” “行李招領處?”亞瑟大笑道。
“不,當然不是。
别傻了。
我父母到行李招領處去幹什麼?”她說,亞瑟的猜想讓她有些吃驚。
“呃,我不知道,”亞瑟結巴道,“或者是……” “是買票的隊伍裡。
” “買票……” “買票的隊伍裡。
反正他們是這麼說的,拒絕詳細解釋,隻說你絕對不會相信在芬切琪地鐵站排隊買票有多麼無聊。
” 她故作端莊地抿了一口番茄汁,低頭看看手表。
亞瑟繼續嗯嗯啊啊了一兩秒鐘。
“再有一兩分鐘我就得走了,”芬切琪說,“可你還沒有開始說你那件非說不可的極其不同凡響的事情呢。
” “何不讓我開車送你去倫敦呢?”亞瑟說。
“今天星期六,我也沒什麼要緊事,我很願意……” “不用,”芬切琪說,“謝謝,你很貼心,但還是算了。
我需要一個人靜幾天。
”她笑着聳聳肩。
“可是……” “換個時候再告訴我吧。
我把電話号碼留給你。
” 亞瑟的心髒怦怦亂跳,看着芬切琪随便找了一片紙,用鉛筆潦草地寫下七個數字,然後遞給亞瑟。
“現在咱們可以放心了,”她說着慢慢綻放笑容,那笑容逐漸填滿亞瑟的心,直到他覺得自己就要爆炸了。
“芬切琪,”他享受着念出對方名字的樂趣。
“我——” “一盒,”有個聲音拖長了調門說,“櫻桃利口酒,還有——我曉得您肯定會喜歡——一張蘇格蘭風笛音樂的唱碟……” “好,謝謝你,非常好,”亞瑟連聲說道。
“我隻是想讓您看看獎品而已,”小波浪發型的女人說,“既然您是從倫敦來的……” 她驕傲地舉着獎品讓亞瑟看個清楚。
他能看清那的确是一盒櫻桃利口酒和一張風笛音樂的唱碟——完全符合描述。
“我這就不打擾二位了,”她說着輕輕拍了拍亞瑟氣得發抖的肩膀,“但我曉得您肯定願意看上一眼的。
” 亞瑟再次讓目光對上芬切琪的視線,忽然完全不知該說什麼才好。
魔法般的時刻在兩人間來了又去,但整體節奏卻被那個愚蠢的讨厭女人搞得一團糟。
“别擔心,”芬切琪從杯沿上方投來堅定的視線,“咱們以後再聊。
”她抿了一小口番茄汁。
“說不定,”她說,“若是沒有她,今天還不會這麼順利呢。
”她微微壞笑,又把頭發搖到前面,遮住了臉孔。
這話千真萬确。
亞瑟不得不承認,這話千真萬确。
[1]這種收據每張印有不同的數字,因此可用于抽獎。
——譯者 [2]芬切琪(Fenchurch)是倫敦的一條著名街道,有很多商店、酒館和辦公室,還有同名地鐵站。
——譯者
“我們一直沒有機會談話。
” 他瞥了一眼芬切琪。
她咧着嘴在笑。
那女人心照不宣地點點頭。
“我馬上就讓你看看獎品,”她說完離開了。
亞瑟歎息着轉向那個他自己也不清楚有沒有愛上的姑娘。
“你正要問我,”芬切琪說,“一個問題。
” “是的,”亞瑟說。
“如果你不反對的話,咱們可以一起來,”芬切琪說。
“我是不是在……” “……芬切琪街地鐵站的……”亞瑟加入進去。
“……行李招領處的……”他們齊聲說。
“……一個提包裡撿來的,”兩人一起結束。
“而答案是,”芬切琪說,“不是。
” “很好,”亞瑟說。
“我是在那兒懷上的。
” “什麼?” “我是在那兒懷——” “行李招領處?”亞瑟大笑道。
“不,當然不是。
别傻了。
我父母到行李招領處去幹什麼?”她說,亞瑟的猜想讓她有些吃驚。
“呃,我不知道,”亞瑟結巴道,“或者是……” “是買票的隊伍裡。
” “買票……” “買票的隊伍裡。
反正他們是這麼說的,拒絕詳細解釋,隻說你絕對不會相信在芬切琪地鐵站排隊買票有多麼無聊。
” 她故作端莊地抿了一口番茄汁,低頭看看手表。
亞瑟繼續嗯嗯啊啊了一兩秒鐘。
“再有一兩分鐘我就得走了,”芬切琪說,“可你還沒有開始說你那件非說不可的極其不同凡響的事情呢。
” “何不讓我開車送你去倫敦呢?”亞瑟說。
“今天星期六,我也沒什麼要緊事,我很願意……” “不用,”芬切琪說,“謝謝,你很貼心,但還是算了。
我需要一個人靜幾天。
”她笑着聳聳肩。
“可是……” “換個時候再告訴我吧。
我把電話号碼留給你。
” 亞瑟的心髒怦怦亂跳,看着芬切琪随便找了一片紙,用鉛筆潦草地寫下七個數字,然後遞給亞瑟。
“現在咱們可以放心了,”她說着慢慢綻放笑容,那笑容逐漸填滿亞瑟的心,直到他覺得自己就要爆炸了。
“芬切琪,”他享受着念出對方名字的樂趣。
“我——” “一盒,”有個聲音拖長了調門說,“櫻桃利口酒,還有——我曉得您肯定會喜歡——一張蘇格蘭風笛音樂的唱碟……” “好,謝謝你,非常好,”亞瑟連聲說道。
“我隻是想讓您看看獎品而已,”小波浪發型的女人說,“既然您是從倫敦來的……” 她驕傲地舉着獎品讓亞瑟看個清楚。
他能看清那的确是一盒櫻桃利口酒和一張風笛音樂的唱碟——完全符合描述。
“我這就不打擾二位了,”她說着輕輕拍了拍亞瑟氣得發抖的肩膀,“但我曉得您肯定願意看上一眼的。
” 亞瑟再次讓目光對上芬切琪的視線,忽然完全不知該說什麼才好。
魔法般的時刻在兩人間來了又去,但整體節奏卻被那個愚蠢的讨厭女人搞得一團糟。
“别擔心,”芬切琪從杯沿上方投來堅定的視線,“咱們以後再聊。
”她抿了一小口番茄汁。
“說不定,”她說,“若是沒有她,今天還不會這麼順利呢。
”她微微壞笑,又把頭發搖到前面,遮住了臉孔。
這話千真萬确。
亞瑟不得不承認,這話千真萬确。
[1]這種收據每張印有不同的數字,因此可用于抽獎。
——譯者 [2]芬切琪(Fenchurch)是倫敦的一條著名街道,有很多商店、酒館和辦公室,還有同名地鐵站。
——譯者