第一部(2)
關燈
小
中
大
來,打印出一疊疊戰鬥情報,小小發動機發出嗡嗡聲,電報機軋軋響起來,電話員在話機裡互相呼喚着,以便把通往各師、各團、各炮兵連、步兵連指揮所的線路接通。
來到司令部的通信兵老氣橫秋地輕輕咳嗽着,聯絡官在向值班作戰參謀彙報。
集團軍炮兵司令波紮爾斯基老漢、渡河敢死隊隊長特卡琴柯工程兵将軍、剛剛穿上草綠色士兵軍大衣的西伯利亞師師長古爾捷夫、帶領一師人駐紮在馬馬耶夫岡下的斯大林格勒本地人巴秋克中校都急着要向崔可夫和克雷洛夫彙報。
在向集團軍軍委委員古洛夫作的彙報中,可以聽到一些傳遍斯大林格勒的名字,如迫擊炮手别斯季爾柯、神槍手瓦西裡·紮伊采夫和安納托裡·契诃夫、巴甫洛夫中士,還有第一次在斯大林格勒響起來的名字,如紹甯、弗拉索夫、布雷辛,他們在斯大林格勒的第一天就獲得英雄的稱譽。
而在前沿陣地上,紛紛把折成等腰三角形的書信交給郵遞員:“飛吧,書信,從西向東……帶去我的問候,再把回信帶回來……日安,噢,也許該說:晚安……”前沿陣地上在掩埋死者,死者就在掩蔽所和掩體旁邊度自己長眠的第一個夜晚,同志們就在旁邊寫信,刮臉,吃面包,喝茶,在自制的浴槽裡洗澡。
八 斯大林格勒守衛者最困難的日子來到了。
在城市混戰中,在進攻與反攻中,在争奪科技宮、工廠、銀行大樓,在争奪地下室、院子和廣場的戰鬥中,毫無疑問德軍都占優勢。
德軍插進斯大林格勒南部拉普申公園、庫波羅斯溝和葉爾山卡一帶的楔形攻勢在逐漸擴大,德軍的機槍手躲在河邊,向伏爾加左岸的紅鎮南部進行掃射。
作戰參謀每天在地圖上改動戰線的位置,看着藍色标志不斷地往前爬,蘇方紅線與藍色伏爾加河之間的地帶一天天在收縮,越來越狹小。
主動權,戰争的靈魂,這些天一直在德國人手裡。
他們一個勁地在前進,不論蘇軍怎樣發狠反擊,都阻擋不住他們緩慢然而不停的前進。
德寇的飛機一天到晚在天空吼叫,用重磅炸彈在苦難的大地上打出一個個窟窿。
許多人的腦子裡都有一個擺脫不掉的可怕想法:明天或者一個星期之後,已經被德軍進攻的鐵齒咬得七扭八曲的蘇軍防地,會變成一條細細的線,這條線甚至會斷,那又該怎麼辦呢? 九 深夜,克雷洛夫将軍在自己的掩蔽所的床鋪上躺了下來。
鬓角隐隐作痛,因為接連抽了幾十支煙,喉嚨裡火辣辣的。
他用舌頭舔了舔發燥的上腭,轉過身朝着内壁。
睡意朦胧中,往日的情景紛紛來到腦海裡:塞瓦斯托波爾和敖德薩的戰場,羅馬尼亞步兵沖鋒時的呐喊聲,鋪了石闆、長滿常春藤的敖德薩的院落和塞瓦斯托波爾的英俊的水兵。
他仿佛覺得自己又在指揮所裡,彼得羅夫将軍[5]的夾鼻眼鏡模模糊糊地閃着光;閃光的鏡片又變成千萬閃光的碎片,又是波濤翻滾的大海,又是德軍炮彈炸碎的岩石揚起的灰色塵霧,灰色塵霧在水兵和步兵頭頂上飄飄蕩蕩,飄到薩普山頂上。
他聽到海浪無精打采地拍打着潛水艇,聽到潛水艇的水兵粗聲粗氣地叫喊:“跳!”仿佛他跳入浪濤中,但他的腳馬上碰到潛水艇的艇身……于是最後看了一眼塞瓦斯托波爾,看了看天上的星星,看了看岸上的大火…… 克雷洛夫沉沉入睡。
夢裡依然是戰争的情景。
潛水艇從塞瓦斯托波爾開往諾沃羅西斯克……他蜷着麻木了的腿,胸前背後出汗都濕透了,發動機的聲音震得兩鬓昏昏的。
忽然發動機不響了,潛水艇輕輕地沉到海底。
氣悶得不得了,被一行行虛線似的鉚釘劃成許多方塊的金屬頂壓在頭上…… 他聽到許多聲音在吼叫,聽到水的拍濺聲,一顆深水炸彈爆炸了,海水沖擊過來,把他從床鋪上沖下來。
克雷洛夫睜開眼睛:四周圍都是火,一股股大火經過敞開的掩蔽所門口朝伏爾加河奔去。
可以聽到人的叫喊聲、自動步槍的嗒嗒聲。
“拿軍大衣,拿軍大衣把頭蒙起來!” 有一個不相識的紅軍士兵對克雷洛夫喊道,并且把軍大衣遞過來。
但是克雷洛夫推開紅軍士兵,高聲問:“司令員在哪兒?”他忽然明白了:這是德國人燒着了油桶,着了火的石油正朝伏爾加河湧去。
看樣子,要從這奔流的火海中逃生已經不可能了。
溢出的石油填滿了坑坑窪窪,在交通壕中洶湧奔流。
大火轟轟直響,在流淌的石油上噼啪亂飛。
泥土和石頭一沾到油就冒起煙來。
一道道漆黑閃光的石油從被燃燒彈打穿的油庫裡往外直湧,像是大卷大卷的煙與火被塞進了油罐,現在都伸展開來了。
幾億年前活躍在地球上的生物,那些野蠻可怕的原始怪物,從厚厚的地層中鑽了出來,狂吼怒号,它們巨大的腳掌到處奔竄,貪婪地吞食着一切。
烈火竄起幾百米高,在高空放出一團團可燃的氣體,一閃一閃地噴射着火焰。
大片的烈火是那樣兇猛,氣流簡直來不及向燃燒的碳氫分子給氧,微微顫動的濃黑煙層把秋夜的星空和燃燒的大地阻隔開來。
從下面望着這油煙滾滾的黑色的蒼穹,實在可怕。
一道道火柱和煙柱拼命向上竄,有時像是發怒發威的猛獸的姿态,有時又像晃動的白楊和顫抖的山楊。
黑紅兩色在一團團烈火中不停地旋轉,就像跳舞時混在一起的、松開辮子的黑發和紅發姑娘。
燃燒的石油在水面上平平地流了開去,經河水沖動,咝咝地響着,冒着煙,彎彎曲曲地流動着。
奇怪的是,這時候已經有很多戰士知道
來到司令部的通信兵老氣橫秋地輕輕咳嗽着,聯絡官在向值班作戰參謀彙報。
集團軍炮兵司令波紮爾斯基老漢、渡河敢死隊隊長特卡琴柯工程兵将軍、剛剛穿上草綠色士兵軍大衣的西伯利亞師師長古爾捷夫、帶領一師人駐紮在馬馬耶夫岡下的斯大林格勒本地人巴秋克中校都急着要向崔可夫和克雷洛夫彙報。
在向集團軍軍委委員古洛夫作的彙報中,可以聽到一些傳遍斯大林格勒的名字,如迫擊炮手别斯季爾柯、神槍手瓦西裡·紮伊采夫和安納托裡·契诃夫、巴甫洛夫中士,還有第一次在斯大林格勒響起來的名字,如紹甯、弗拉索夫、布雷辛,他們在斯大林格勒的第一天就獲得英雄的稱譽。
而在前沿陣地上,紛紛把折成等腰三角形的書信交給郵遞員:“飛吧,書信,從西向東……帶去我的問候,再把回信帶回來……日安,噢,也許該說:晚安……”前沿陣地上在掩埋死者,死者就在掩蔽所和掩體旁邊度自己長眠的第一個夜晚,同志們就在旁邊寫信,刮臉,吃面包,喝茶,在自制的浴槽裡洗澡。
八 斯大林格勒守衛者最困難的日子來到了。
在城市混戰中,在進攻與反攻中,在争奪科技宮、工廠、銀行大樓,在争奪地下室、院子和廣場的戰鬥中,毫無疑問德軍都占優勢。
德軍插進斯大林格勒南部拉普申公園、庫波羅斯溝和葉爾山卡一帶的楔形攻勢在逐漸擴大,德軍的機槍手躲在河邊,向伏爾加左岸的紅鎮南部進行掃射。
作戰參謀每天在地圖上改動戰線的位置,看着藍色标志不斷地往前爬,蘇方紅線與藍色伏爾加河之間的地帶一天天在收縮,越來越狹小。
主動權,戰争的靈魂,這些天一直在德國人手裡。
他們一個勁地在前進,不論蘇軍怎樣發狠反擊,都阻擋不住他們緩慢然而不停的前進。
德寇的飛機一天到晚在天空吼叫,用重磅炸彈在苦難的大地上打出一個個窟窿。
許多人的腦子裡都有一個擺脫不掉的可怕想法:明天或者一個星期之後,已經被德軍進攻的鐵齒咬得七扭八曲的蘇軍防地,會變成一條細細的線,這條線甚至會斷,那又該怎麼辦呢? 九 深夜,克雷洛夫将軍在自己的掩蔽所的床鋪上躺了下來。
鬓角隐隐作痛,因為接連抽了幾十支煙,喉嚨裡火辣辣的。
他用舌頭舔了舔發燥的上腭,轉過身朝着内壁。
睡意朦胧中,往日的情景紛紛來到腦海裡:塞瓦斯托波爾和敖德薩的戰場,羅馬尼亞步兵沖鋒時的呐喊聲,鋪了石闆、長滿常春藤的敖德薩的院落和塞瓦斯托波爾的英俊的水兵。
他仿佛覺得自己又在指揮所裡,彼得羅夫将軍[5]的夾鼻眼鏡模模糊糊地閃着光;閃光的鏡片又變成千萬閃光的碎片,又是波濤翻滾的大海,又是德軍炮彈炸碎的岩石揚起的灰色塵霧,灰色塵霧在水兵和步兵頭頂上飄飄蕩蕩,飄到薩普山頂上。
他聽到海浪無精打采地拍打着潛水艇,聽到潛水艇的水兵粗聲粗氣地叫喊:“跳!”仿佛他跳入浪濤中,但他的腳馬上碰到潛水艇的艇身……于是最後看了一眼塞瓦斯托波爾,看了看天上的星星,看了看岸上的大火…… 克雷洛夫沉沉入睡。
夢裡依然是戰争的情景。
潛水艇從塞瓦斯托波爾開往諾沃羅西斯克……他蜷着麻木了的腿,胸前背後出汗都濕透了,發動機的聲音震得兩鬓昏昏的。
忽然發動機不響了,潛水艇輕輕地沉到海底。
氣悶得不得了,被一行行虛線似的鉚釘劃成許多方塊的金屬頂壓在頭上…… 他聽到許多聲音在吼叫,聽到水的拍濺聲,一顆深水炸彈爆炸了,海水沖擊過來,把他從床鋪上沖下來。
克雷洛夫睜開眼睛:四周圍都是火,一股股大火經過敞開的掩蔽所門口朝伏爾加河奔去。
可以聽到人的叫喊聲、自動步槍的嗒嗒聲。
“拿軍大衣,拿軍大衣把頭蒙起來!” 有一個不相識的紅軍士兵對克雷洛夫喊道,并且把軍大衣遞過來。
但是克雷洛夫推開紅軍士兵,高聲問:“司令員在哪兒?”他忽然明白了:這是德國人燒着了油桶,着了火的石油正朝伏爾加河湧去。
看樣子,要從這奔流的火海中逃生已經不可能了。
溢出的石油填滿了坑坑窪窪,在交通壕中洶湧奔流。
大火轟轟直響,在流淌的石油上噼啪亂飛。
泥土和石頭一沾到油就冒起煙來。
一道道漆黑閃光的石油從被燃燒彈打穿的油庫裡往外直湧,像是大卷大卷的煙與火被塞進了油罐,現在都伸展開來了。
幾億年前活躍在地球上的生物,那些野蠻可怕的原始怪物,從厚厚的地層中鑽了出來,狂吼怒号,它們巨大的腳掌到處奔竄,貪婪地吞食着一切。
烈火竄起幾百米高,在高空放出一團團可燃的氣體,一閃一閃地噴射着火焰。
大片的烈火是那樣兇猛,氣流簡直來不及向燃燒的碳氫分子給氧,微微顫動的濃黑煙層把秋夜的星空和燃燒的大地阻隔開來。
從下面望着這油煙滾滾的黑色的蒼穹,實在可怕。
一道道火柱和煙柱拼命向上竄,有時像是發怒發威的猛獸的姿态,有時又像晃動的白楊和顫抖的山楊。
黑紅兩色在一團團烈火中不停地旋轉,就像跳舞時混在一起的、松開辮子的黑發和紅發姑娘。
燃燒的石油在水面上平平地流了開去,經河水沖動,咝咝地響着,冒着煙,彎彎曲曲地流動着。
奇怪的是,這時候已經有很多戰士知道