28 老栗樹
關燈
小
中
大
“當然啦。
”她同意道,“請原諒我現在才回過神來。
我最近喜事不斷,福氣大得頂破天了。
我陷入了富人的窘境,财産多得不知怎麼辦才好。
” 他琢磨着這話是什麼意思,不知如何詢問才算禮貌。
“沒想到你還有親戚,”他支支吾吾起來,“你繼承遺産了?” 她笑了起來,雙手平放在裙子前面。
“是這麼回事,”她說,“我繼承的遺産就是個親戚。
其實應該是兩個。
” 加尼特有點犯迷糊了,倏然想起籬笆邊的那個人,可那不是人,不可能對誰的遺産有興趣。
他等着南妮的解釋——隻要等得夠久,她總會解釋的。
“是迪安娜·沃爾夫。
”她言簡意赅地說道,“她要來和我一起住。
” 加尼特尋思着。
“雷·迪安的女兒?”他問道,毫無道理地忌妒起年輕的雷·迪安·沃爾夫來。
他追求南妮的時間,比如今好些人結婚的時間都長。
那時候,南妮很快樂,不下雨的日子,都可以聽見她整天哼着歌。
但雷·迪安·沃爾夫現下已經在墓地裡了。
“沒錯,是他的女兒迪安娜。
她就像是我的女兒。
這你都知道。
” “我還以為她住到山上去了,替政府幹活。
” “是的。
她住在山上的某間木屋裡,一個人待了兩年。
但現在,她要請假下山來了。
下面這個消息你得有個心理準備:她要生孩子了。
” “啊,那倒沒想到。
”他眯着眼,望向群山。
“你覺得是怎麼回事?” “我不知道,也不在乎。
孩子他爹就算是美洲獅我也無所謂,重點是我要抱孫子了!” 加尼特搖搖頭,彈了下舌頭。
南妮那興奮勁兒就像隻吞了金絲雀的貓。
女人和孫子,世上沒什麼能拆散他們。
就像艾倫,死前還念叨着謝爾的孩子。
現在他知道有兩個孩子,一男一女。
那個養山羊的列克星敦女孩突然給他打來電話,說要帶那兩個孩子來他的農場看他。
他們想來看看栗樹。
他的樹。
“我也有孫子。
”他告訴南妮。
“你一直就有。
”她說,“你就是太目空一切,連他們的名字都不願打聽。
” “女孩叫克麗絲特爾,男孩叫洛厄爾。
他們禮拜六會過來。
”加尼特如今的記性已然裂隙斑斑、滿是青苔,他自己也不知道究竟是怎麼揪出那兩個名字的。
“我想我可以教教他們怎麼給栗樹的花套袋,怎麼幫它們雜交授粉。
”他又說道,“我的那些栗樹也算是後繼有人了。
”
”她同意道,“請原諒我現在才回過神來。
我最近喜事不斷,福氣大得頂破天了。
我陷入了富人的窘境,财産多得不知怎麼辦才好。
” 他琢磨着這話是什麼意思,不知如何詢問才算禮貌。
“沒想到你還有親戚,”他支支吾吾起來,“你繼承遺産了?” 她笑了起來,雙手平放在裙子前面。
“是這麼回事,”她說,“我繼承的遺産就是個親戚。
其實應該是兩個。
” 加尼特有點犯迷糊了,倏然想起籬笆邊的那個人,可那不是人,不可能對誰的遺産有興趣。
他等着南妮的解釋——隻要等得夠久,她總會解釋的。
“是迪安娜·沃爾夫。
”她言簡意赅地說道,“她要來和我一起住。
” 加尼特尋思着。
“雷·迪安的女兒?”他問道,毫無道理地忌妒起年輕的雷·迪安·沃爾夫來。
他追求南妮的時間,比如今好些人結婚的時間都長。
那時候,南妮很快樂,不下雨的日子,都可以聽見她整天哼着歌。
但雷·迪安·沃爾夫現下已經在墓地裡了。
“沒錯,是他的女兒迪安娜。
她就像是我的女兒。
這你都知道。
” “我還以為她住到山上去了,替政府幹活。
” “是的。
她住在山上的某間木屋裡,一個人待了兩年。
但現在,她要請假下山來了。
下面這個消息你得有個心理準備:她要生孩子了。
” “啊,那倒沒想到。
”他眯着眼,望向群山。
“你覺得是怎麼回事?” “我不知道,也不在乎。
孩子他爹就算是美洲獅我也無所謂,重點是我要抱孫子了!” 加尼特搖搖頭,彈了下舌頭。
南妮那興奮勁兒就像隻吞了金絲雀的貓。
女人和孫子,世上沒什麼能拆散他們。
就像艾倫,死前還念叨着謝爾的孩子。
現在他知道有兩個孩子,一男一女。
那個養山羊的列克星敦女孩突然給他打來電話,說要帶那兩個孩子來他的農場看他。
他們想來看看栗樹。
他的樹。
“我也有孫子。
”他告訴南妮。
“你一直就有。
”她說,“你就是太目空一切,連他們的名字都不願打聽。
” “女孩叫克麗絲特爾,男孩叫洛厄爾。
他們禮拜六會過來。
”加尼特如今的記性已然裂隙斑斑、滿是青苔,他自己也不知道究竟是怎麼揪出那兩個名字的。
“我想我可以教教他們怎麼給栗樹的花套袋,怎麼幫它們雜交授粉。
”他又說道,“我的那些栗樹也算是後繼有人了。
”