第四章 追捕

關燈
了第47号,并急促地按了按電鈴。

    沒等多久便有一個四五歲的小女孩來給伊萬開了門,她什麼也沒有問,開開門便走開了。

     這套房子的前室很大,年久變黑的高高的天花闆下亮着一盞小電燈,光線昏暗,顯得極其冷清,像是這裡久已無人照管了。

    牆上挂着一輛沒有輪胎的自行車,牆角放着一隻包了鐵皮的大木箱,衣架上方的橫闆上擺着一頂冬季棉帽,帽子的兩隻長護耳耷拉下來。

    有一間屋子裡開着收音機,一個洪亮的男聲正憤怒地喊叫,像是在朗誦詩。

     伊萬·尼古拉耶維奇在這陌生的環境中絲毫沒有猶豫。

    他徑直沖進走廊,并斷定“那家夥當然是躲進了浴室”。

    走廊裡很黑。

    他摸着牆走了幾步,看到一扇門下面透出一線微弱的光。

    他摸到門把手,悄悄地把門一拉。

    門上的挂鈎脫落了——這裡恰恰是浴室。

    伊萬暗自慶幸自己很走運。

     但是,可惜他的運氣并不是他所希望的那種!門一開,他立即感到一陣濕熱的空氣迎面撲來;借着熱水器下陰燃的炭火光,他看到室内牆上挂着兩個大洗衣盆,地上有一個大浴缸,浴缸的搪瓷剝落,露出一塊塊黑得可怕的斑點。

    浴缸裡站着個一絲不挂的女人,全身都是肥皂沫,手裡拿着擦澡用的擦子。

    那女人觑着近視眼朝闖進來的伊萬掃了一眼。

    顯然由于光線太暗她認錯了人,隻聽她十分快活地嬌裡嬌氣地說: “基留什卡①!别胡鬧!你發瘋了?……費奧多爾·伊萬内奇馬上會回來的!快走開!”說着,拿擦澡擦子朝伊萬這邊一揮。

     ①男名基裡爾的愛稱和昵稱。

     她顯然是看錯人了。

    這誤會當然該怪伊萬·尼古拉耶維奇,但他并不想道歉,反而大聲罵了一句:“哎呀,這個偷漢子的騷貨!……”随後他不知怎麼又走進了廚房。

    這裡一個人也沒有,昏暗中他看到爐台下整齊地放着十來個沒點火的煤油爐。

    月光透過常年不擦的肮髒玻璃窗,微微照亮一個布滿蛛網的角落,角落裡挂着個久已被人遺忘、落滿灰塵的聖像神龛,神龛後面露出一對婚禮用的大花蠟燭。

    神龛下面還挂着一張用别針别住的小一些的紙聖像。

     誰也說不清伊萬當時是怎麼想的,反正他從神龛後偷出一枝蠟燭,摘下了那張紙聖像,拿着這些東西從後門離開了那所不知是誰家的住房,嘴裡還不住地嘟囔着什麼。

    想到剛才浴室裡的所見所聞,他未免有些難為情,但又不由得暗自猜想:那個不要臉的基留什卡究竟是誰,那頂讨厭的帶長護耳的棉帽是不是基留什卡的? 伊萬又走進一條空蕩蕩的僻靜小巷,四下張望着尋找逃跑者,但并沒有發現。

    于是他十分自信地自言自語說: “嗯,沒錯兒,他準在莫斯科河河邊!去那兒!” 看來,應該問問伊萬·尼古拉耶維奇:他為什麼堅信外國教授會在莫斯科河河畔,而不是在别的什麼地方。

    但糟糕的是此時此地沒有人能向他提出這個問題——這該死的胡同裡連個人影都沒有。

     不一會兒,伊萬·尼古拉耶維奇已經出現在莫斯科河河灣處花崗
0.050729s