純真的埃倫蒂拉和她殘忍的祖母令人難以置信的悲慘故事

關燈
吭,一隻手把水倒在祖母身上,另一隻手在給她抹肥皂。

     “你的府邸将威名遠揚,從安的列斯群島一直傳到荷蘭王國。

    ”祖母說,“它将比總統府還重要,因為一切政府要務都會在那兒讨論,國家的命運也會在那兒決定。

    ” 突然,水管裡的水斷了。

    埃倫蒂拉走出帳篷察看情況,她看見負責供水的那個印第安人到廚房劈柴去了。

     “水用完了,”印第安人說,“得再晾點兒。

    ” 埃倫蒂拉走到爐子跟前,爐子上蹲着一隻大号水罐,裡面煮着一些香草。

    她找了塊抹布裹住手試了試,覺得不用那個印第安人幫忙她也端得動。

     “你走吧,”她對他說,“我來倒水。

    ” 等那個印第安人出了廚房,她從火爐上把那罐滾水端下來,用盡全力送到供水口,正準備把這能燙死人的開水倒進去,就聽見祖母在帳篷裡喊了一聲: “埃倫蒂拉!” 就好像她看見了埃倫蒂拉在幹什麼一樣。

    小孫女被這聲大喊吓得不輕,在最後一刻停了下來。

     “我就來,奶奶。

    ”她應道,“我在晾水呢。

    ” 那天夜裡,祖母穿着那件裝滿金條的坎肩在夢中唱着歌,埃倫蒂拉一直苦思冥想到很晚。

    她坐在自己的床上看着祖母,兩眼放光,在黑暗中看起來像是一隻貓。

    然後,她像一個溺水的人那樣躺下來,雙臂抱在胸前,睜着眼睛,用盡全身氣力喊了一聲: “尤利西斯。

    ” 尤利西斯在他柑橘園裡的家中猛然被驚醒。

    他清清楚楚地聽見了埃倫蒂拉的聲音,他甚至摸黑在房間裡找了她一陣兒。

    沉思了片刻,他把自己的衣裳和鞋子卷成一卷,出了卧室。

    他走下露台,耳邊突然響起父親的聲音: “你這是要上哪兒去?” 尤利西斯看見月光下父親身上泛着藍光。

     “我去看看世界。

    ”他答道。

     “這一回我不會攔着你。

    ”荷蘭人說,“可是我要提醒你一件事:你就是走到天涯海角,你爸的詛咒都會一直跟着你。

    ” “随便你。

    ”尤利西斯回道。

     荷蘭人感到驚訝,甚至有點兒為兒子的決心感到自豪,他目送兒子穿過月光下的柑橘園,臉上露出了一絲微笑。

    他的妻子站在他身後,還是那副印第安美人的模樣。

    聽見尤利西斯關上了大門,荷蘭人開了口。

     “被生活教訓過之後,”他說,“他會回來的,會比你預想的更早。

    ” “你這個蠢貨,”女人歎了口氣,“他再也不會回來了。

    ” 這次,尤利西斯無須向任何人打聽埃倫蒂拉的方向。

    他躲在路過的卡車裡穿過荒漠,為了有錢吃飯、有地兒睡覺而偷東西,但很多時候他這樣做隻是為了享受冒險的快樂,終于,在海邊的一個村子裡,他找到了那頂帳篷,從那裡可以遠遠看見燈火通明的城市裡一棟棟有着玻璃幕牆的高樓大廈,也可以聽見夜間起航去往阿魯巴島的船隻離港的汽笛聲。

    埃倫蒂拉被鐵鍊拴在床上,已經睡着了,但還保持着呼喚他的名字時那種準備随波逐流的溺水者的姿勢。

    尤利西斯久久地看着她,不忍心把她叫醒,也許是他的目光太過專注,埃倫蒂拉醒了。

    他們在黑暗中吻着彼此,不慌不忙地互相撫摸。

    他們一聲不吭,滿懷柔情,褪去衣裳,直至精疲力竭,那種深藏的幸福比以往任何時候都更接近愛情。

     在帳篷另一頭,祖母重重地翻了個身,又開始說夢話。

     “那是那艘希臘船到來時的事情,”她說,“從那艘船上下來的全是瘋子,他們讓所有女人都感到快樂,而且他們付的不是錢,而是海綿,活的海綿,會在房子裡跑來跑去,像醫院裡的病人一樣唉聲歎氣,還會讓小孩子們大哭不止,因為它們喜歡喝小孩的眼淚。

    ” 她不易覺察地動了下,在床上坐起身來。

     “也就是在那一回,他來了,我的老天爺啊,”祖母叫道,“比起阿瑪迪斯來,他更強壯,更高大,而且要男人得多。

    ” 尤利西斯一直沒注意祖母在說些什麼,這時看到她在床上坐起身來,想找個地方藏起來。

    埃倫蒂拉讓他鎮靜些。

     “别慌。

    ”埃倫蒂拉對他說,“每次說到這一段她總會坐起來,但她并沒有醒。

    ” 尤利西斯重又把頭枕在她肩上。

     “那天晚上,我正和一群水手唱着歌,以為是地震了。

    ”祖母接着說道,“大家肯定都這麼以為,因為所有人都喊着笑着跑開了,星空之下隻剩下他。

    就像是昨天發生的事情一樣,我記得我正唱着歌,那個年月人人都會唱那首歌,就連院子裡的鹦鹉都會唱。

    ” 接着,她以那種隻會出現在睡夢中的毫無旋律可言的調子唱起了那首苦澀的歌: 主啊主,請讓我重獲純潔天真 再次從頭安享他的愛情 直到這時,尤利西斯才對祖母的回憶發生了興趣。

     “他站在那裡,”祖母接着說道,“肩膀上歇着一隻金剛鹦鹉,還扛了一杆專門對付吃人生番的火铳,一副海盜瓜達拉爾剛到圭亞那時的派頭,他站在我面前,我能感覺到他那緻命的氣息,他對我說:我繞着地球航行過一千次,哪個國家的女人都見識過,所以我有資格對你說,你是世界上最高傲、最慷慨、最美貌的女人。

    ” 祖母重又躺下,在枕頭上抽泣着。

    尤利西斯和埃倫蒂拉久久沒有說話,黑暗中傳來祖母驚天動地的鼾聲。

    突然,埃倫蒂拉開口了,聲音裡沒有一絲不安: “你敢不敢把她殺了?” 尤利西斯吃了一驚,一時不知道該怎麼回答。

     “天知道,”他說,“你敢嗎?” “我不能殺她,”埃倫蒂拉說,“因為她是我奶奶。

    ” 尤利西斯這時又看了看那沉睡中的龐大身軀,仿佛是在估量這家夥的生命力,最後他下了決心: “為了你,我什麼都敢幹。

    ” 尤利西斯買來一磅老鼠藥,和掼奶油還有覆盆子果醬攪在一起,又把一個蛋糕的餡兒掏了出來,把那能緻人死命的奶油灌了進去。

    然後在那蛋糕表面糊了厚厚一層奶油,又用勺子把蛋糕修整了一番,直到看不出任何搗鬼的痕迹。

    最後,為了讓騙局更加完滿,還在蛋糕上插了七十二根粉色小蠟燭。

     看見他端着那隻節日蛋糕走進帳篷,祖母在寶座上支起身子,氣勢洶洶地揮舞着拐杖。

     “無恥的家夥,”她高聲罵道,“你怎麼還敢把腳伸進這個帳篷裡來!” 尤利西斯端出他那副天使的面孔。

     “我是來請求您的原諒的,”他說,“特意挑了您生日這天。

    ” 祖母被這句謊話解除了武裝,讓人把餐桌布置得像是婚宴餐桌似的。

    她讓尤利西斯坐在自己右手邊,埃倫蒂拉伺候着他們。

    一口氣吹滅所有蠟燭之後,祖母把蛋糕切成大小相等的幾塊,遞給尤利西斯一塊。

     “一個男人懂得怎麼讓别人原諒自己,就赢得了一半天下。

    ”祖母說,“我把第一塊蛋糕送給你,它預示着幸福。

    ” “我不喜歡吃甜的東西。

    ”他說,“您請吧。

    ” 祖母又給了埃倫蒂拉一塊。

    埃倫蒂拉拿着那塊蛋糕去了廚房,把它丢進了垃圾桶。

     祖母一個人吃完了剩下的蛋糕。

    她把蛋糕整塊整塊地塞進嘴裡,嚼也不嚼便囫囵吞下肚去,舒服得直哼哼,一面帶着發自内心的愉悅看着尤利西斯。

    把自己盤子裡的蛋糕吃完後,她還把尤利西斯不吃的那塊吃掉了。

    她一面吃着最後那塊,一面還用手指把桌布上的渣子撿起來丢進嘴巴裡。

     她吃下的砒霜足以毒死一群老鼠。

    然而,她又是彈鋼琴,又是唱歌,一直鬧到半夜,然後心滿意足地上了床,跟平時一樣睡着了。

    唯一不同的是,她的鼾聲裡摻入了亂石滾動的聲音。

     埃倫蒂拉和尤利西斯在另外那張床上守着,隻等着她咽氣。

    但祖母的鼾聲同往常一樣有力,最後她又開始說夢話。

     “他讓我發狂,上帝啊,他讓我發狂!”祖母高聲叫道,“我把卧室的兩道門闩全插上,不想讓他進來,我又用梳妝台和桌子頂住房門,還在桌子上放了幾把椅子,可他隻用指環輕輕一敲,我的工事就土崩瓦解了,椅子自己從桌子上掉了下來,桌子和梳妝台也自動讓開了道,連門闩都自己從門環裡跑了出來。

    ” 埃倫蒂拉和尤利西斯看着她,随着祖母的夢話越來越深入,越來越生動,語氣越來越私密,他們也越來越感到吃驚。

     “我覺得自己快要死了,渾身冒着冷汗,我在心裡祈求,這門既開又不開,他既進來又沒進來,既永遠不離開也永遠不回來,這樣我就不會殺了他。

    ” 幾個小時裡,她就這樣一遍又一遍地訴說她的往事,連最不堪入耳的細節都說了出來,仿佛在夢中将這一切重新經曆了一遍。

    天快亮的時候,她在床上翻來覆去,搞得像在地震,嗓子嘶啞了,幾乎像在抽泣。

     “我向他發出警告,他一笑置之。

    ”祖母叫道,“我再次發出警告,他還在笑,直到最後,他驚恐地睜大了眼睛,喊道:‘啊女王!啊女王!’那聲音不是從嘴裡而是從他喉嚨上深深的刀口發出來的。

    ” 尤利西斯被祖母可怕的回憶吓到了,一把抓住埃倫蒂拉的手。

     “這老太婆是個殺人犯!”他驚叫道。

     埃倫蒂拉沒去注意他,因為就在這一刻,天空露出了一線曙光。

    鐘響了五下。

     “快走!”埃倫蒂拉說,“她馬上就要醒了。

    ” “她比一頭大象還要活得歡實,”尤利西斯叫道,“這怎麼可能!” 埃倫蒂拉瞟了他一眼,那眼神幾乎能殺人。

     “問題是,”她說,“你連殺人的本事都沒有。

    ” 尤利西斯被她話裡的粗魯吓到了,從帳篷裡溜了出去。

    天越來越亮,鳥兒紛紛醒來,埃倫蒂拉壓抑着心中的仇恨和遭遇失敗的惱怒,死死盯着睡夢中的祖母。

    這時,祖母睜開了雙眼,帶着平靜的微笑看了她一眼。

     “上帝保佑你,孩子。

    ” 唯一能看出來的變化是她平日的生活習慣開始變得混亂。

    這天是星期三,但祖母要穿星期天的衣裳,她還決定十一點之前埃倫蒂拉無須接客,要孫女把她的指甲染成深紅色,再給她梳一個大主教的發型。

     “我從來沒有這麼想給自己照張相。

    ”她大聲說道。

     埃倫蒂拉開始給她梳頭。

    她為她通頭發的時候,梳齒挂住了一绺頭發。

    她吃了一驚,把那绺頭發遞給祖母。

    祖母仔細看了看,伸手抓住一小撮頭發揪了下,結果手上又多了一绺。

    她把手上的頭發往地下一扔,又試了一次,這次揪下來更多。

    于是她用雙手去揪自己的頭發,一面狂笑不止,帶着旁人難以理解的歡樂神情把一撮一撮頭發扔向空中,直到她的腦袋變得像個去了殼的椰子。

     埃倫蒂拉直到兩個星期之後才又有了尤利西斯的消息,她聽見帳篷外面傳來貓頭鷹的啼叫聲。

    祖母在彈鋼琴,沉浸在懷舊的思緒中,對現實無知無覺,頭上頂着用色彩鮮豔的羽毛制成的假發。

     埃倫蒂拉朝貓頭鷹啼叫的地方跑去,直到此刻她才發現有一條導火索從鋼琴下面延伸出來,穿過矮樹叢,消失在夜色中。

    她飛快地跑到尤利西斯身旁,和他一起躲進樹叢中,兩個人緊張地看着那枚小小的藍色火苗沿着導火索穿過夜色中的空地,鑽進了帳篷。

     “把耳朵捂起來。

    ”尤利西斯說。

     兩個人都捂住了耳朵,其實絲毫沒有必要,因為根本就沒發生爆炸。

    帳篷裡面被騰起的火焰照得通明,接着無聲無息地爆裂開來,最後被籠罩在受潮的炸藥造成的煙霧裡。

    埃倫蒂拉鼓起勇氣跑過去,滿心以為祖母已經一命歸西,卻看見祖母頭上的羽毛被燎焦了,襯衣也碎成了布條,但她卻比以往任何時候都精神,正揮舞着一條床單想把火滅掉。

     一群印第安人吵吵嚷嚷地趕了過來,尤利西斯乘機開溜,祖母發出的指令自相矛盾,搞得那些印第安人不知道該做些什麼。

    等到最終控制住了火勢,驅散了煙霧,他們發現眼前如同船難現場。

     “看來是哪個壞種幹的。

    ”祖母判斷道,“鋼琴是不會無緣無故爆炸的。

    ” 祖母對這場災難的起因做了種種推測,但是,埃倫蒂拉找的借口和她鎮定自若的态度最終迷惑了她。

    在孫女身上她一絲漏洞都找不出來,她也根本不記得還有尤利西斯這個人。

    直到天亮她都醒着,一邊猜測,一邊盤算着這一回的損失。

    她幾乎沒怎麼睡。

    第二天早上,埃倫蒂拉為她脫下塞滿金條的坎肩時,發現她的肩膀被火燎起了水泡,胸口的皮都掉了。

    “怪不得我睡覺的時候翻來覆去。

    ”埃倫蒂拉給她燒傷的地方抹蛋清的時候,她這麼說道,“另外,我還做了一個古怪的夢。

    ”她集中精力努力回想,直到清清楚楚地回憶起夢中的情景。

     “一隻孔雀躺在一張白色的吊床上。

    ”她說。

     埃倫蒂拉吃了一驚,但很快就恢複了平日的表情。

     “這是個好預兆。

    ”她撒了個謊,“你夢裡見到的孔雀是長壽的鳥兒。

    ” “這話你跟上帝說去吧。

    ”祖母說道,“因為我們又回到從前了。

    不得不從頭再來。

    ” 埃倫蒂拉不動聲色。

    她端着一盆碎布出了帳篷,把身上塗滿雞蛋清還抹了一頭芥末的祖母一個人丢在帳篷裡。

    她正在棕榈葉搭成的小廚房裡往小盆裡打雞蛋清,突然看見尤利西斯的眼睛出現在爐子背後,就像她第一次在床後面看到它們時的模樣。

    她沒有大驚小怪,隻是用疲倦的聲音對他說: “你辦成的唯一一件事就是增加了我的債務。

    ” 尤利西斯眼中閃動着焦慮。

    他一動不動,靜靜地看着埃倫蒂拉,看她一隻一隻打着雞蛋,滿臉不屑的神情,仿佛他根本不存在。

    過了一會兒,尤利西斯開始轉動雙眼,檢視廚房裡的家什,牆上挂着的鍋、成串的胭脂果、盤子,還有一把砍肉刀。

    尤利西斯站起身來,一言不發,走進小棚子,摘下那把刀。

     埃倫蒂拉沒有轉過身去看他,但在他要走出小棚子的時候,她壓低嗓音對他說: “小心點兒,她已經收到了死神的通知。

    她夢見一隻孔雀躺在白色的吊床上。

    ” 祖母看見尤利西斯手持尖刀走了進來,她連手杖都沒用,奮力站起身來,高舉雙臂。

     “小夥子!”她喊道,“你瘋了吧?” 尤利西斯撲向她,照着她裸露的胸脯就是一刀。

    祖母發出一聲呻吟,撲到他身上,想用自己熊一般粗壯的雙臂把他掐死。

     “婊子養的!”她号叫着,“隻可惜我沒早點兒發現你長了張叛逆天使的臉。

    ” 她沒能再多說幾句話,因為這時尤利西斯拿刀的手已經掙脫出來,照着她肋下又是一刀。

    祖母發出一聲低沉的呻吟,更用力地抱住了襲擊者。

    尤利西斯毫不留情,又紮了第三刀,動脈中的強大壓力使得一股鮮血噴濺到他臉上:油乎乎,亮晶晶,顔色泛綠,像是薄荷蜂蜜。

     埃倫蒂拉端着盆子出現在門口,帶着罪犯的冷靜看着這場搏鬥。

     身軀龐大的祖母像一塊巨石,因為疼痛難忍也因為怒火中燒而咆哮着,緊緊抓住尤利西斯的身體。

    她的雙臂雙腿,甚至她光秃秃的頭顱,都被鮮血染綠了。

    她沉重的呼吸聲混雜着已經出現的臨終的喘息,響徹了整個帳篷。

    尤利西斯拿刀的手臂又一次掙脫了,在她肚子上劃開一道口子,一股鮮血噴湧而出,把他從頭到腳都染綠了。

    祖母已經喘不上氣來,她艱難地吸着氣,臉朝下一頭撲倒在地。

    尤利西斯掙脫了她已經軟弱無力的臂膀,一刻都沒耽擱,給了那具倒在地上的龐大身軀最後一刀。

     這時,埃倫蒂拉把盆子往桌上一放,朝祖母彎下腰去,她并沒有碰她,隻是仔細查看了一番,當确信祖母已經死了時,她臉上突然浮現出長大成人的成熟神情,她以往二十年的痛苦經曆都未曾賦予她那種成熟。

    她一把抓起那件裝着金條的坎肩,走出了帳篷。

     尤利西斯坐在屍體旁邊,經過這番搏鬥,他已經筋疲力盡,他想擦擦臉,但那綠油油熱乎乎的東西就像是從他指尖流出來的,越擦越多。

    直到看見埃倫蒂拉帶着那件裝滿金條的坎肩走出帳篷時,他才意識到自己的處境。

     他大聲叫她,但沒有得到任何回應。

    他爬到帳篷門口,看見埃倫蒂拉開始沿着海邊朝遠離城市的方向飛奔。

    他做了最後的努力想追上她,用凄厲的聲音呼喚她,那已經不像是情人的呼喚,而更像是兒子在呼喚母親,然而,在沒有幫手的情況下獨自殺死一個女人讓他筋疲力盡,這疲憊打敗了他。

    祖母的印第安仆人追上他的時候,他正趴在沙灘上,因為孤獨和恐懼而号啕大哭。

     埃倫蒂拉沒有聽見他的呼喚。

    她迎着風,跑得比鹿還快,世間沒有任何聲音能讓她停下腳步。

    她越過熱氣蒸騰的鹽堿沼澤地,越過開采滑石的礦坑,越過令人昏昏欲睡的水上小屋,一次都沒有回頭,一直跑到海洋的自然法則失效、沙漠開始的地方。

    但她仍然沒有停下,她帶着那件裝滿金條的坎肩,跑向那幹燥的風的盡頭,跑向比那永遠不會落山的太陽更遠的地方,從此再也沒有人聽到過她的消息,找到過她苦難人生的一絲痕迹。

     一九七二年
0.103036s