純真的埃倫蒂拉和她殘忍的祖母令人難以置信的悲慘故事

關燈
那陣惡風刮起來的時候,埃倫蒂拉正在給她的祖母洗澡。

    那幢大屋孤零零地矗立在荒漠中,牆上的灰漿斑駁脫落,在第一波狂風襲來的時候,連柱礎都被撼動了。

    然而,對于狂亂的自然造成的這類危險,埃倫蒂拉和她的祖母早就習以為常,浴室裝飾着羅馬溫泉風格的成雙成對的孔雀和馬賽克拼成的孩童圖案,她們在那裡幾乎沒有注意到這陣狂風的猛烈程度。

     大理石浴缸裡,祖母裸着龐大的身軀,像頭美麗的白鲸。

    小孫女剛滿十四歲,神情倦怠,柔柔弱弱,就她的年齡來講,她顯得太過溫順了。

    她給祖母洗着澡,舒緩的動作中帶着一絲神聖的僵硬,水是加了有淨化功能的植物和香草葉子煮過的,那些植物和葉子粘在她濕漉漉的後背上,閃爍着金屬光澤的、散開的頭發間,以及結實的肩膀上,那上面文了一句水手們嘲弄人的話。

     “我昨天夜裡做了個夢,夢見我正在等一封信。

    ”祖母說。

     埃倫蒂拉平日裡能不開口就不開口,這時她問了句: “那夢裡是星期幾?” “星期四。

    ” “那就是封帶來壞消息的信。

    ”埃倫蒂拉說,“但它永遠也寄不到了。

    ” 她給祖母洗完澡,把她送進卧房。

    老人太胖了,得扶着孫女的肩膀才走得動路,不然就得拄拐杖,那拐杖看起來就像主教的權杖,盡管走路顫顫巍巍,她身上還是散發出古老的威嚴。

    卧室的裝飾風格誇張,有點兒瘋瘋癫癫的,就像整座房子一樣。

    埃倫蒂拉需要整整兩個小時才能把祖母收拾停當。

    她先是把她的頭發一縷一縷理順,噴上香水,再梳得整整齊齊,然後給她穿上印滿赤道花朵的裙子,給她臉上搽了粉,嘴上塗了口紅,腮邊掃上胭脂,眼皮上抹了麝香,還在指甲上抹了一層亮晶晶的珍珠粉。

    把她打扮成一個比真人還大的玩偶之後,埃倫蒂拉陪她來到一處人工修造的花園,那裡的花兒香氣逼人,和她的裙子一樣令人呼吸困難,讓她在一把靠背椅上坐下,那椅子的氣派不亞于帝王的寶座,然後給一台帶大喇叭的留聲機放上唱片。

     當祖母在往昔回憶的沼澤裡遊蕩時,埃倫蒂拉開始打掃,這座大房子裡光線昏暗,色彩淩亂,家具風格近乎瘋狂,到處豎立着臆想出來的帝王雕像,挂着帶吊墜的枝形吊燈,擺着雪花石膏做的小天使,還有一架鍍金的鋼琴和無數式樣尺寸出人意表的鐘。

    院子裡有個蓄水池,多年來由印第安仆人從很遠的地方背來泉水儲存在裡面,水池邊的鐵環上拴了隻病怏怏的鴕鳥,這是在這裡惡劣的氣候折磨下唯一能活下來的長羽毛的畜生。

    這座房子離哪兒都很遠,位于荒漠中心,旁邊有個小村莊,街道既寒酸又炎熱,每當惡風來襲時,連山羊都孤獨得想要尋死。

     這處不可思議的庇護所是祖母的丈夫建的,那個傳奇的走私販子名叫阿瑪迪斯,祖母和他生了個兒子,名字也叫阿瑪迪斯,也就是埃倫蒂拉的父親。

    這個家族來自何方又為何搬到這裡,誰也說不清楚。

    在印第安人中間流傳最廣的說法是,老阿瑪迪斯的漂亮老婆是他從安的列斯群島的一家妓院裡救出來的,這女的在那兒用刀捅死了一個男人,他把她帶到這片荒漠裡,讓她永遠避開法律的懲罰。

    老阿瑪迪斯和小阿瑪迪斯先後死去,一個是在憂慮中發燒而死,另一個是在和人打架時被亂刀捅死,女人把兩具屍首都葬在院子裡,辭退了十四個光腳幹活的女用人,在這座陰森森的大宅裡繼續她的輝煌夢想,家裡的活兒全靠小孫女,這是個私生女,從生下來就養在她身邊。

     每次光是給宅子裡所有鐘表上發條對時間,就得花掉埃倫蒂拉六個小時。

    開始走背字的那一天,她倒不用照看那些鐘表,因為之前上好的發條足夠它們走到第二天上午,但她得給祖母洗澡外加梳洗打扮,還要擦地闆,做午飯,清潔玻璃器皿。

    快十一點的時候,她給鴕鳥的桶裡換了水,又給兩個阿瑪迪斯挨在一起的墳墓上的野草澆了水,她不得不頂着越來越邪乎的大風行動,但并沒有預感到,那是一場将給她帶來厄運的風。

    十二點鐘,她正在擦拭最後幾隻香槟酒杯,突然聞到一股肉湯的香味,她急忙跑向廚房,一路上巧妙地左躲右閃,以免碰倒那些從威尼斯買來的玻璃制品。

     鍋裡的湯已經開始往外溢了,她勉強趕上把鍋從爐子上端下來。

    接着她把準備好的炖菜放在火上,抓緊時間在廚房的一張凳子上坐下來喘口氣。

    她閉上眼睛,再睜開時臉上的倦意已然消失,她把湯盛到湯盆裡。

    她一邊做着這些一邊睡覺。

     祖母已經在一張大宴會桌的一頭就座,桌上擺着銀燭台和夠十二個人用的餐具。

    她搖了搖鈴铛,埃倫蒂拉幾乎是立刻就把冒着熱氣的湯盆端了上來。

    盛湯的時候,祖母發現她在夢遊,用手在她眼前晃了晃,像是在擦一塊看不見的玻璃。

    女孩沒看見那隻手。

    祖母的目光追随着她,當埃倫蒂拉轉過身要回廚房的時候,祖母一聲大喝: “埃倫蒂拉!” 女孩猛地驚醒,手裡的湯盆掉在了地毯上。

     “沒什麼,孩子。

    ”祖母的聲音透着幾分溫柔,“你又走着路就睡着了。

    ” “我的身體這樣睡慣了。

    ”埃倫蒂拉替自己辯解道。

     她撿起湯盆,仍舊迷糊着,想去把地毯上的湯漬清理掉。

     “先别管了。

    ”祖母叫住了她,“下午再洗吧。

    ” 因此,那天下午埃倫蒂拉除了慣常要幹的活計之外,又多了清洗餐廳地毯這件事,既然已經在洗衣池那兒忙活了,她順便把星期一的衣服也洗了,與此同時,狂風在房子周圍兜着圈子,想找到一個縫隙鑽進來。

    她要幹的活兒太多了,不知不覺天已經黑了,等她把餐廳地毯重新鋪好,已經到了該睡覺的時候。

     祖母一下午都在胡亂彈着鋼琴,一邊用假聲唱着她那個年代的歌曲自娛自樂,眼皮上抹的麝香上還挂着淚珠。

    但一穿上那件薄紗睡衣躺在床上,她立刻便從那些美好回憶的苦澀餘味中回過神來。

     “明天早上把客廳的地毯也洗洗。

    ”她對埃倫蒂拉說,“從家裡還熱鬧的時候起,那地毯就沒見過陽光。

    ” “好的,奶奶。

    ”女孩應道。

     女孩拿起一把羽毛扇,給那個冷酷的胖女人扇風,那女人沉沉睡去,嘴裡仍念念有詞,給女孩安排晚上要幹的活兒。

     “睡覺之前把所有衣服都熨了,這樣你也能睡得踏實點兒。

    ” “好的,奶奶。

    ” “把衣櫃都好好檢查一遍,晚上一起風,那些蛀蟲的胃口就特别好。

    ” “好的,奶奶。

    ” “剩下的時間你把花都搬到院子裡去,讓它們呼吸呼吸新鮮空氣。

    ” “好的,奶奶。

    ” “再給鴕鳥添點兒食。

    ” 她已經睡着了,但還在不停地下達命令,她那小孫女邊幹活邊睡覺的本事就是從她這裡遺傳的。

    埃倫蒂拉悄悄走出房間,手裡忙着晚上最後幾件活兒,嘴裡還在回應着早已進入夢鄉的祖母下達的命令。

     “給那兩座墳上也澆點兒水。

    ” “好的,奶奶。

    ” “上床睡覺之前,檢查一下是不是所有東西都各就各位了,不管什麼東西,沒放在該放的地方就壞得快。

    ” “好的,奶奶。

    ” “要是那兩個阿瑪迪斯來了,告訴他們别進屋,”祖母說,“波菲裡奧·加蘭那幫人正等着要殺他們呢。

    ” 埃倫蒂拉沒再回應,她知道祖母這是開始說夢話了,但她吩咐的事她一件也沒落下。

    她檢查完窗戶插銷,又把燈全都熄了,這才拿起餐廳的一個燭台照着路回了自己的卧室,在狂風的短暫間隙,熟睡的祖母平穩的呼吸聲清晰可聞。

     她的卧室雖說比不上祖母的,陳設也很華麗,堆着許多娃娃和需要上發條的動物玩具,那是她在逝去不久的童年玩的。

    一天下來,埃倫蒂拉被沒完沒了的活兒累壞了,連衣服都懶得脫,把燭台往床頭櫃上一放,一頭倒在了床上。

    過了一會兒,那股讓她倒黴的風鑽進了房間,就像一群惡犬,把燭台推倒在窗簾上。

     天亮的時候,風終于停了,大顆的雨點稀稀拉拉地落下來,澆滅了最後的火星,房子燒成的灰燼結成了硬塊,還在冒着煙。

    村裡的人們,大多數是印第安人,盡力從廢墟中搶救了點兒東西出來:鴕鳥已經燒成了焦炭,鍍金的鋼琴隻剩個架子,扒出來的一尊雕像隻剩下軀幹。

    祖母看着她剩下的這點兒财産,臉上的陰雲厚得簡直穿不透。

    埃倫蒂拉坐在兩個阿瑪迪斯的墳頭中間,已經不哭了。

    當祖母确信從廢墟中能搶救出來的完好的東西寥寥無幾的時候,她看了看孫女,眼睛裡透出真誠的惋惜。

     “我可憐的孩子。

    ”她歎了口氣,“我的損失你這輩子都還不完。

    ” 就是從這天起,女孩開始償還祖母的損失。

    在轟鳴的暴雨聲中,祖母帶她走進村裡一位雜貨店店主家,這是個又瘦又老的鳏夫,在這片荒漠裡頗有名氣,因為是處女的話他總是會付很好的價錢。

    面對祖母毫不回避的期待神情,鳏夫用一種近乎科學的嚴厲态度審視了一番埃倫蒂拉:他看了看她大腿的力量、乳房的尺寸和屁股的大小。

    在計算出女孩的價值之前,他一聲不吭。

     “太嫩了點兒。

    ”他終于開口了,“奶頭跟母狗的差不多大。

    ” 他讓女孩站在一台秤上,他要用數字來說話。

    埃倫蒂拉重四十二公斤。

     “她最多值一百比索。

    ”鳏夫說。

     祖母勃然大怒。

     “一百比索就想得到一個新嶄嶄的姑娘!”她幾乎是喊了出來,“不可能,夥計,你太不識貨了。

    ” “我最多出一百五。

    ”鳏夫說。

     “這丫頭讓我損失了一百多萬比索。

    ”祖母說,“按這樣的速度,她兩百年才能還完我的錢。

    ” “算你走運,”鳏夫說,“這孩子唯一的優勢就是她的年紀。

    ” 狂風暴雨中,房子像是要散架了,房頂漏得一塌糊塗,裡面的雨幾乎和外面的一樣大。

    一片混亂之中,祖母覺得分外孤獨。

     “至少加到三百吧。

    ”她說道。

     “兩百五。

    ” 最後他們以二百二十比索現錢外加一些吃食成交。

    祖母叫埃倫蒂拉跟那個鳏夫走,那家夥牽着埃倫蒂拉的手,像是送孩子去上學一樣,把她帶往小店後面。

     “我在這裡等你。

    ”祖母說。

     “好的,奶奶。

    ”埃倫蒂拉應道。

     小店後面是個棚屋,由四根磚砌的柱子支撐着,頂上鋪的棕榈葉已經爛掉了,圍了一圈三英尺高的土坯牆,風雨正從屋外蹿進來。

    牆頭放了幾盆仙人掌和别的耐旱的花草,兩根柱子之間拴着一張褪色的吊床,像一條漂泊的小船上張開的帆一樣獵獵作響。

    透過風雨的呼嘯,可以聽見遠處傳來人們的叫喊聲、動物的嘶叫聲,以及翻了船的人們的哭号。

     埃倫蒂拉和鳏夫走進棚屋的時候不得不竭力穩住,暴雨把他們澆得渾身濕透,還差點兒把他們打翻在地。

    在風雨的怒吼中,他們聽不見對方說了什麼,但他們的動作變得格外清晰。

    鳏夫剛一動手,埃倫蒂拉就開始尖叫,竭力想要逃開,但聲音被雨聲蓋住了。

    鳏夫一言不發,抓住她的手腕,扭住她的胳膊,把她向吊床拖去。

    女孩在他臉上抓了一把,又一次發出無聲的尖叫,他重重的一記耳光把她打得離開了地面,她在空中停留了一小會兒,美杜莎般的長發在空中飄舞。

    鳏夫不等女孩落回地面,一把将她攔腰抱住,粗魯地扔到吊床上,用膝蓋壓制住她,讓她動彈不得。

    埃倫蒂拉完全被恐懼征服了,失去了知覺,仿佛被一條在暴風驟雨間遊弋的發光的魚迷住了,與此同時,鳏夫像是在拔草一樣,一件一件地撕扯她的衣裳,把它們撕成一條一條的,五顔六色的長布條像彩紙條一樣飄舞着,随風而去。

     當村裡再也沒有一個男人能付錢同埃倫蒂拉睡覺的時候,祖母帶着她上了一輛卡車,前往走私販子們活躍的地方。

    她們坐在露天的車廂裡,身旁堆着一袋袋大米和一桶桶黃油,再就是火災之後剩下來的那點兒東西:配得上總督的那張大床燒剩的床頭,一個戰鬥天使,燒得黑乎乎的曾經仿若王座的那把椅子,還有一些沒有任何用處的破爛家什。

    另有一口大木箱,上面畫了兩個粗大的十字,裡面裝着兩個阿瑪迪斯的骨殖。

     祖母撐着一把開了線的傘遮擋永遠那麼烈的陽光,渾身的汗水和灰土折磨得她喘不上氣來,即便落到這個地步,她仍舊保持着那份尊貴。

    在一排排鐵桶和米袋子後面,埃倫蒂拉為了付路費和家具的運費同卡車上的搬運工做愛,每次可以掙到二十個比索。

    一開始,她用對付鳏夫的那一套來保護自己,但這個搬運工的手段大不一樣,他慢條斯理,一副很有經驗的模樣,最終用他的溫柔馴服了她。

    因此,經過一整天要命的行程到達第一個村子的時候,埃倫蒂拉和搬運工正在歡愛的餘韻中躺在貨物壘成的牆壁後面休息。

    卡車司機向老祖母高聲喊道: “從這兒開始,就是花花世界。

    ” 祖母用疑惑的眼神看着這個村子,街道一副窮酸相,空空蕩蕩,比她剛剛離開的那個村子大一點兒,但同樣可憐巴巴。

     “看不出來啊。

    ”她說。

     “這裡是傳教團的地盤。

    ”司機告訴她。

     “我對慈善沒有一丁點兒興趣,我感興趣的是走私販子。

    ”祖母答道。

     埃倫蒂拉躲在貨物後面,聽他們說着話,一邊把手指頭戳進一個米袋子裡。

    突然,她碰到一根線,用手一拉,竟然拉出一串珍珠項鍊。

    她吃驚地看着這串項鍊,項鍊繞在手指上,像條死蛇,這時,司機正在回應祖母的話: “别白日做夢了,太太。

    沒有什麼走私販子。

    ” “怎麼會沒有?”祖母說道,“您就告訴我吧。

    ” “那您就自己去找吧,看看能不能找得到。

    ”司機心情不錯地逗弄她,“人人都在談論他們,可是誰也沒有見過。

    ” 搬運工看見埃倫蒂拉扯出了一根項鍊,急忙奪下它,重新塞回米袋子裡。

    這個村子雖然寒酸,祖母還是決定留下來,她叫孫女過來幫她下車。

    埃倫蒂拉給了搬運工一個吻作為道别,匆匆忙忙,但卻是自願的,真誠的。

     祖母把寶座放在街道中央,坐下來等候他們把東西卸下來。

    最後搬下來的是裝着兩個阿瑪迪斯骨頭的大箱子。

     “這玩意兒重得像個死人。

    ”司機笑着說。

     “是兩個死人。

    ”祖母說,“所以,對他們放尊重些。

    ” “我敢打賭,這裡面裝的準是用象牙雕成的人像。

    ”司機笑着說。

     他把裝着骨殖的大箱子随随便便往那堆燒得黑乎乎的家具中間一放,對着祖母伸出一隻手。

     “五十個比索。

    ”他說。

     祖母往搬運工那兒一指。

     “已經給您的仆人了。

    ” 司機吃了一驚,朝他的助手望去,那人朝他做了一個肯定的手勢。

    司機走回駕駛室,駕駛室裡還坐着一個身穿喪服的女人,懷裡抱了個孩子,那孩子正熱得哭哭啼啼的。

    搬運工信心滿滿,對祖母說道: “要是您沒什麼意見的話,埃倫蒂拉就跟我走了。

    我這可是一片好意。

    ” 女孩吓了一跳,連忙說道: “我可什麼都沒說!” “這全是我的主意。

    ”搬運工說道。

     祖母從頭到腳打量了他一番,不是看不起他,而是想看看他到底有多大膽。

     “我覺得這主意不壞。

    ”她說,“條件是你得賠償她粗心大意給我造成的損失。

    總共是八十七萬兩千三百一十五比索,減去她已經還給我的四百二十比索,還差八十七萬一千八百九十五比索。

    ” 這時卡車啟動了。

     “請您相信我,要是我真有這麼一大筆錢的話,我一定會付給您的。

    ”搬運工說得十分認真,“這姑娘值這麼多錢。

    ” 小夥子的這份決心讓老祖母很開心。

     “那就等你有了錢再來吧,孩子。

    ”她用同情的語調說道,“但現在你最好走開,要是我們算一算細賬的話,你還差我十個比索呢。

    ” 搬運工跳上車廂,卡車開動了。

    他朝埃倫蒂拉揮手道别,但女孩還沉浸在驚恐之中,沒有回應。

     就在卡車放下她們的那塊空地上,埃倫蒂拉和祖母用幾塊洋鐵皮和破毯子搭了個小棚子住了下來。

    她們在地上鋪了兩張席子,睡得就像先前在那座大宅子裡一樣香,直到太陽從棚頂的窟窿照進來,把她們的臉烤得發燙。

     那天早上,祖母一反往日,親自給埃倫蒂拉梳洗打扮。

    她把她的臉塗得像死人一樣慘白,這在她年輕的時候曾經是一種時尚,然後給她粘上假睫毛,頭上系了個蟬翼紗的蝴蝶結。

     “你看上去糟糕透頂。

    ”她說,“但這樣最好:在女人的事情上男人總是很蠢。

    ” 雖然還看不見,但她們已經聽出來有兩頭騾子正沿着荒野裡的石頭路朝這裡走來。

    祖母一聲令下,埃倫蒂拉馬上在席子上躺下,就像大幕拉開之前一個業餘女演員會做的那樣。

    祖母拄着那根主教式的拐杖走出棚屋,坐在她的寶座上等着那兩頭騾子過來。

     過來的是一位郵差,不到二十歲,隻是因為幹了這份差事顯得老成些,他穿
0.119162s