世上最美的溺水者
關燈
小
中
大
好讓他順順當當地沉到海底最深處,在那裡,魚都是瞎子,潛水的人死于鄉愁,這樣,他就不會像别的屍體,被可惡的潮水沖回岸邊。
可是,他們越是着急,女人們就越是想出更多花樣來拖延時間。
她們活像一群受驚的母雞,在箱子裡翻尋海裡用的護身符,這邊剛有幾位想給那淹死的人系上披肩,好讓他能順風順水,那邊又有幾位要給他戴上指引方向的手镯。
快讓開,婆娘,找個不礙事的地方待着去,瞧瞧你差點兒把我擠得倒在死人身上,說了許多遍這樣的話之後,男人們終于起了疑心,開始罵罵咧咧,為什麼把這麼多祭壇上用的家什放在這麼一個外來的死人身上,你就是把鍋碗瓢盆都給他拴上,最後還不是讓鲨魚吃掉了事,可女人們還是堅持放這放那,跑來跑去,跌跌撞撞,不是掉眼淚,就是唉聲歎氣,最後男人們開始爆粗口,不就是一具漂來的死屍,一個誰也不認識的淹死鬼,一堆臭肉嗎,這兒什麼時候為這種人鬧過這麼大動靜。
有個女人被這些全無心肝的話惹惱了,一把揭開了蓋在屍體臉上的那塊布,男人們的呼吸一下子停止了。
那是埃斯特班。
無須再看第二眼,誰都能認出那就是他。
要是有人告訴他們這人是沃爾特·雷利爵士,他們大概會注意到他的美國佬口音、他肩膀上歇着的那隻金剛鹦鹉,以及他那杆射擊吃人生番的火槍,但在這世上,埃斯特班隻有一個,此刻他像條鲱魚一樣躺在那裡,光着腳,穿了條尺寸不夠的褲子,趾甲硬得像石頭,隻有用刀子才能修理。
臉上的布一揭掉,大家全都看出來了,這人一臉惶恐:長得這麼高大,這麼重,還這麼漂亮,這不是我的過錯,早知如此,我會去找個沒人的地方淹死,我是認真的,我會自己在脖子上拴個大帆船用的鐵錨跳下去,就像那些不想被别人丢下懸崖的人一樣,免得如今被說成是星期三的死屍,到處礙事,用這堆跟我已經毫無關系的臭肉招人煩。
埃斯特班的樣子是那麼真誠,就連那些最愛疑神疑鬼的男人,他們在海上整夜睡不着覺,擔心自己的女人有一天夢見的不再是自己而是那些淹死鬼,就連他們,還有那些更加鐵石心腸的男人,都被埃斯特班的真誠深深打動了
可是,他們越是着急,女人們就越是想出更多花樣來拖延時間。
她們活像一群受驚的母雞,在箱子裡翻尋海裡用的護身符,這邊剛有幾位想給那淹死的人系上披肩,好讓他能順風順水,那邊又有幾位要給他戴上指引方向的手镯。
快讓開,婆娘,找個不礙事的地方待着去,瞧瞧你差點兒把我擠得倒在死人身上,說了許多遍這樣的話之後,男人們終于起了疑心,開始罵罵咧咧,為什麼把這麼多祭壇上用的家什放在這麼一個外來的死人身上,你就是把鍋碗瓢盆都給他拴上,最後還不是讓鲨魚吃掉了事,可女人們還是堅持放這放那,跑來跑去,跌跌撞撞,不是掉眼淚,就是唉聲歎氣,最後男人們開始爆粗口,不就是一具漂來的死屍,一個誰也不認識的淹死鬼,一堆臭肉嗎,這兒什麼時候為這種人鬧過這麼大動靜。
有個女人被這些全無心肝的話惹惱了,一把揭開了蓋在屍體臉上的那塊布,男人們的呼吸一下子停止了。
那是埃斯特班。
無須再看第二眼,誰都能認出那就是他。
要是有人告訴他們這人是沃爾特·雷利爵士,他們大概會注意到他的美國佬口音、他肩膀上歇着的那隻金剛鹦鹉,以及他那杆射擊吃人生番的火槍,但在這世上,埃斯特班隻有一個,此刻他像條鲱魚一樣躺在那裡,光着腳,穿了條尺寸不夠的褲子,趾甲硬得像石頭,隻有用刀子才能修理。
臉上的布一揭掉,大家全都看出來了,這人一臉惶恐:長得這麼高大,這麼重,還這麼漂亮,這不是我的過錯,早知如此,我會去找個沒人的地方淹死,我是認真的,我會自己在脖子上拴個大帆船用的鐵錨跳下去,就像那些不想被别人丢下懸崖的人一樣,免得如今被說成是星期三的死屍,到處礙事,用這堆跟我已經毫無關系的臭肉招人煩。
埃斯特班的樣子是那麼真誠,就連那些最愛疑神疑鬼的男人,他們在海上整夜睡不着覺,擔心自己的女人有一天夢見的不再是自己而是那些淹死鬼,就連他們,還有那些更加鐵石心腸的男人,都被埃斯特班的真誠深深打動了