第13章 希密爾和托爾的捕魚大冒險
關燈
小
中
大
在一次旅行後,衆神到達了海之邊緣。
他們來到了埃吉爾的巨大神殿。
“我們來了,”托爾喊着,他是這群人的首領,“為我們設宴吧!” 埃吉爾是海巨人之首。
他的妻子是瀾,所有遭遇海難的船隻,或在海上喪生的人的财物都會被她的網子網住。
他的九個女兒是海的波濤。
埃吉爾一點兒也不想為衆神提供食物,可也不想與他們不和,他看着托爾的眼睛說道:“我将為你們設宴,我将為你們做出聞所未聞的最精美的食物。
我的仆人費瑪芬格将盡職盡責地為你們服務,為你們呈上豐盛的食物,隻要你們的肚子裝得下;他将為你們呈上足量的啤酒,隻要你們喝得下。
我隻有一個條件:我會準備盛宴,但你們得先為我尋來一口足夠大的鍋,大到可以為你們所有人釀造啤酒。
畢竟你們人這麼多,每個又都胃口非凡。
” 埃吉爾很清楚,衆神沒有這樣的一口鍋。
而沒有鍋,他就不用給他們準備宴席。
托爾向其他的神尋求建議,但他問的每一個神都告訴他,并不存在這樣一口鍋。
最後他去問了戰神提爾。
提爾用左手抓了抓自己的下巴,那也是他僅有的一隻手。
“在世界之海的邊緣,”他說,“巨人之王希密爾那裡有一口三裡深的大鍋。
那是古往今來,世上最大的一口鍋。
” “你能肯定嗎?”托爾問。
提爾點了點頭。
“希密爾是我的繼父。
他和我的母親結了婚,”他說,“她是個巨人。
我親眼見過那口巨大的鍋。
而我作為我母親的兒子,希密爾大殿的人會歡迎我造訪的。
” 提爾和托爾爬上了托爾的戰車,這輛戰車由兩頭山羊咬齒者和磨齒者拖着,很快他們就到達了希密爾巨大的城堡。
托爾把山羊們拴在樹上,他們倆一起走了進去。
一個女巨人站在廚房裡,她正在切洋蔥和包菜。
那洋蔥一個個足有巨石那麼大,包菜有船那麼大。
托爾簡直無法移開視線:這個老婦有九百個頭,每一個都比之前看到的那個更醜陋、更恐怖。
他不由自主地退了一步。
或許提爾也被吓到了,至少他沒表現出來。
提爾喊道:“祖母您好啊。
我們來這裡看看能否借希密爾的大鍋一用,用來煮啤酒。
” “多麼小的東西啊!我還以為你們是老鼠呢,”提爾的祖母說,她說話的聲音就如同一群人在一起嘶吼,“你不想跟我說話,孫子,你應該跟你母親說話。
” 她喊道:“有客人來了!你兒子來了,還帶了個朋友。
”很快,另一個女巨人走了進來。
這是希密爾的妻子,提爾的母親。
她身穿金色的長袍,就如她的婆婆令人心驚一般,她美麗得令人心驚。
她拿着兩枚小小的巨人用的頂針,裡面裝滿了啤酒。
托爾和提爾抓起如桶一般大的頂針,暢飲起來。
那真是絕妙的啤酒。
女巨人問起了托爾的名字。
托爾正準備告訴她,提爾卻搶先一步說:“他的名字是弗爾,母親。
他是我的朋友。
他與希密爾和其他巨人的敵人為敵。
” 正在這時,他們聽見遙遠的地方傳來隆隆聲響,就像山峰上的驚雷,或是山石的震動,或是巨浪撲向海灘,腳下的大地随着每一聲聲響而震動。
“我丈夫回來了,”女巨人說,“我遠遠就能聽見他溫柔的腳步聲。
” 隆隆之聲越來越清晰,也越來越近了。
“我丈夫剛回家的時候脾氣都很差,暴躁又冷酷。
他對客人非常不好。
”女巨人警告他們并提議,“要不,你們先躲在燒水壺的下面,等他高興的時候再出來吧。
” 她将他們藏在廚房地上一口燒水壺的下面。
壺下面一片漆黑。
地在震動,一扇門被狠狠關上,托爾和提爾知道,希密爾回來了。
他們聽見女巨人告訴她的丈夫,有客人來了,是她的兒子和一個朋友。
她囑咐他,應該以最好的禮節來招待他們,盡地主之誼,而不該殺掉他們。
“為什麼?”巨人的聲音暴躁又洪亮。
“小的那個是我們的兒子,提爾。
你記得他的。
個子大一點兒的是弗爾。
對他好點兒。
” “托爾?我的敵人托爾?那個殺巨人殺得比任何人,哪怕是比别的巨人都多的托爾?我發誓過一旦遇到一定會手刃的托爾?托爾——” “弗爾,”他的妻子讓他安靜下來,“是弗爾,不是托爾。
他是我們兒子的朋友,是你敵人的敵人,所以你得對他以禮相待。
” “我生性冷酷,脾氣暴躁,我才不想對任何人禮貌呢,”巨人轟隆隆的聲音響起,“他們躲哪兒了?” “哦,就在橫梁後面。
”他妻子說。
托爾和提爾聽見咔嚓一聲,她所指的橫梁已經被劈成兩半。
随後噼裡啪啦的一串聲音響起來,一個接一個,所有挂在廚房屋頂的水壺都掉下來砸壞了。
“你砸完了嗎?”提爾的母親問道。
“大概完了吧。
”希密爾勉強地說。
“他們躲在那個水壺下面,”她說,“地上那個,你沒砸壞的那個。
” 這時,提爾和托爾躲在其下的水壺被提了起來,他們正對着一張巨大無比的臉,臉上的五官擰成一副憤怒的樣子。
托爾知道,這就是希密爾,巨人之王。
他的胡子就像寒冬中被冰覆蓋的森林一般,他的眉毛就像一片刺一樣
他們來到了埃吉爾的巨大神殿。
“我們來了,”托爾喊着,他是這群人的首領,“為我們設宴吧!” 埃吉爾是海巨人之首。
他的妻子是瀾,所有遭遇海難的船隻,或在海上喪生的人的财物都會被她的網子網住。
他的九個女兒是海的波濤。
埃吉爾一點兒也不想為衆神提供食物,可也不想與他們不和,他看着托爾的眼睛說道:“我将為你們設宴,我将為你們做出聞所未聞的最精美的食物。
我的仆人費瑪芬格将盡職盡責地為你們服務,為你們呈上豐盛的食物,隻要你們的肚子裝得下;他将為你們呈上足量的啤酒,隻要你們喝得下。
我隻有一個條件:我會準備盛宴,但你們得先為我尋來一口足夠大的鍋,大到可以為你們所有人釀造啤酒。
畢竟你們人這麼多,每個又都胃口非凡。
” 埃吉爾很清楚,衆神沒有這樣的一口鍋。
而沒有鍋,他就不用給他們準備宴席。
托爾向其他的神尋求建議,但他問的每一個神都告訴他,并不存在這樣一口鍋。
最後他去問了戰神提爾。
提爾用左手抓了抓自己的下巴,那也是他僅有的一隻手。
“在世界之海的邊緣,”他說,“巨人之王希密爾那裡有一口三裡深的大鍋。
那是古往今來,世上最大的一口鍋。
” “你能肯定嗎?”托爾問。
提爾點了點頭。
“希密爾是我的繼父。
他和我的母親結了婚,”他說,“她是個巨人。
我親眼見過那口巨大的鍋。
而我作為我母親的兒子,希密爾大殿的人會歡迎我造訪的。
” 提爾和托爾爬上了托爾的戰車,這輛戰車由兩頭山羊咬齒者和磨齒者拖着,很快他們就到達了希密爾巨大的城堡。
托爾把山羊們拴在樹上,他們倆一起走了進去。
一個女巨人站在廚房裡,她正在切洋蔥和包菜。
那洋蔥一個個足有巨石那麼大,包菜有船那麼大。
托爾簡直無法移開視線:這個老婦有九百個頭,每一個都比之前看到的那個更醜陋、更恐怖。
他不由自主地退了一步。
或許提爾也被吓到了,至少他沒表現出來。
提爾喊道:“祖母您好啊。
我們來這裡看看能否借希密爾的大鍋一用,用來煮啤酒。
” “多麼小的東西啊!我還以為你們是老鼠呢,”提爾的祖母說,她說話的聲音就如同一群人在一起嘶吼,“你不想跟我說話,孫子,你應該跟你母親說話。
” 她喊道:“有客人來了!你兒子來了,還帶了個朋友。
”很快,另一個女巨人走了進來。
這是希密爾的妻子,提爾的母親。
她身穿金色的長袍,就如她的婆婆令人心驚一般,她美麗得令人心驚。
她拿着兩枚小小的巨人用的頂針,裡面裝滿了啤酒。
托爾和提爾抓起如桶一般大的頂針,暢飲起來。
那真是絕妙的啤酒。
女巨人問起了托爾的名字。
托爾正準備告訴她,提爾卻搶先一步說:“他的名字是弗爾,母親。
他是我的朋友。
他與希密爾和其他巨人的敵人為敵。
” 正在這時,他們聽見遙遠的地方傳來隆隆聲響,就像山峰上的驚雷,或是山石的震動,或是巨浪撲向海灘,腳下的大地随着每一聲聲響而震動。
“我丈夫回來了,”女巨人說,“我遠遠就能聽見他溫柔的腳步聲。
” 隆隆之聲越來越清晰,也越來越近了。
“我丈夫剛回家的時候脾氣都很差,暴躁又冷酷。
他對客人非常不好。
”女巨人警告他們并提議,“要不,你們先躲在燒水壺的下面,等他高興的時候再出來吧。
” 她将他們藏在廚房地上一口燒水壺的下面。
壺下面一片漆黑。
地在震動,一扇門被狠狠關上,托爾和提爾知道,希密爾回來了。
他們聽見女巨人告訴她的丈夫,有客人來了,是她的兒子和一個朋友。
她囑咐他,應該以最好的禮節來招待他們,盡地主之誼,而不該殺掉他們。
“為什麼?”巨人的聲音暴躁又洪亮。
“小的那個是我們的兒子,提爾。
你記得他的。
個子大一點兒的是弗爾。
對他好點兒。
” “托爾?我的敵人托爾?那個殺巨人殺得比任何人,哪怕是比别的巨人都多的托爾?我發誓過一旦遇到一定會手刃的托爾?托爾——” “弗爾,”他的妻子讓他安靜下來,“是弗爾,不是托爾。
他是我們兒子的朋友,是你敵人的敵人,所以你得對他以禮相待。
” “我生性冷酷,脾氣暴躁,我才不想對任何人禮貌呢,”巨人轟隆隆的聲音響起,“他們躲哪兒了?” “哦,就在橫梁後面。
”他妻子說。
托爾和提爾聽見咔嚓一聲,她所指的橫梁已經被劈成兩半。
随後噼裡啪啦的一串聲音響起來,一個接一個,所有挂在廚房屋頂的水壺都掉下來砸壞了。
“你砸完了嗎?”提爾的母親問道。
“大概完了吧。
”希密爾勉強地說。
“他們躲在那個水壺下面,”她說,“地上那個,你沒砸壞的那個。
” 這時,提爾和托爾躲在其下的水壺被提了起來,他們正對着一張巨大無比的臉,臉上的五官擰成一副憤怒的樣子。
托爾知道,這就是希密爾,巨人之王。
他的胡子就像寒冬中被冰覆蓋的森林一般,他的眉毛就像一片刺一樣