第十一章 烏拉斯

關燈
是外語——跟你交談。

    我不會講你的語言。

    我聽說那是最有趣的一種語言,是唯一一種依照邏輯創造出來并為一個偉大民族所用的語言。

    ” 在這位溫文爾雅的外星人身邊,他覺得自己的身子非常笨重,而且整個人毛茸茸的。

    他在一把椅子上坐下來,屋裡有很多這樣很深的軟椅。

    肯恩也坐下來,她同時還做了個鬼臉。

    “我的背都快駝了,”她說,“因為老坐這種舒服的椅子!”謝維克這才意識到她并不像自己原先以為的那樣不到三十歲,她其實已經六十開外了。

    她光潔的皮膚和孩子一般的體形将他蒙蔽了。

    “在我的家鄉,”她繼續說道,“我們一般就坐在地上的墊子上。

    可如果我在這裡也那麼坐的話,那我就得更頻繁地仰視每一個人了。

    你們西蒂安人都那麼高!……我們有一個小問題。

    其實這不是我們的問題,是伊奧政府的問題。

    在阿納瑞斯,你的同伴,你知道,那些跟烏拉斯保持無線電通信的人,一直在迫切地要求跟你交談。

    伊奧政府非常尴尬。

    ”她笑了笑,笑容裡透着純粹的愉快心情,“他們不知道該說什麼。

    ”她很平靜,就像一塊長期被水沖刷的石頭。

    盯着她看的時候,你也會覺得心情平靜。

     謝維克靠回到椅背上,思索良久才開了口。

    “伊奧政府知道我在這裡嗎?” “呃,沒有正式知會他們。

    我們什麼也沒說,他們也沒有問。

    不過使館裡有好幾位伊奧國的職員和秘書。

    所以,他們當然是知道的。

    ” “對你們有危險嗎——我在這裡?” “哦,沒有。

    我們是駐世政會大使館,不是駐伊奧國的。

    你完全有權利到這裡來,理事會其他成員國會強迫伊奧國認可這一點。

    而且我已經說過,這個城堡是地球的領土。

    ”她又笑了笑,光潔的臉龐上起了很多的小褶子,随後又平複如初,“外交官的美妙幻想!這座距離我的星球十一光年的城堡,這間位于托西蒂星系烏拉斯行星伊奧國羅達裡德某個城堡中的屋子,是地球的領土。

    ” “那麼,你們可以告訴他們我在這裡。

    ” “好的。

    這樣會讓事态簡單化。

    我是希望能先征得你的同意。

    ” “沒有……給我的信息嗎,來自阿納瑞斯的?” “我不知道。

    我沒有問。

    之前我沒有從你的角度考慮過這個問題。

    如果你擔心什麼的話,我們可以通過無線電向阿納瑞斯發送信息。

    我們當然知道你的同伴所用的波長,不過我們從來沒有用過,因為沒有人邀請我們這樣做。

    看起來,最好的做法是别太着急。

    不過,我們很容易就可以為你安排一次通話。

    ” “你們有發射機?” “我們可以通過我們的飛船轉播——繞着烏拉斯軌道運轉的海恩飛船。

    你知道,海恩和地球是盟友。

    海恩大使知道你在我們這裡,他是我們正式知會的唯一一個人。

    因此,你可以随便使用飛船上的無線電裝置。

    ” 他誠懇向她表示感謝,思想純樸的他向來不會去揣摩别人幫助背後的居心。

     她打量了他一會兒,目光很精明、很直接,同時又意味深長。

    “我聽過你的演講。

    ”她說。

     他看着她,目光迷離恍惚。

    “演講?” “就是你在國會廣場那次大遊行中的講話,一周前的這一天。

    我們一直在收聽地下電台,收聽社會主義活動家和自由論者的廣播。

    當然喽,他們報道了那次遊行。

    我聽到了你的演講,非常受感動。

    然後就是一片雜音,一片奇怪的雜音,我們能夠聽到人群開始喊叫。

    廣播裡也沒有做任何的解釋,隻能聽到尖叫聲,随後這個聲音就戛然而止。

    真是太可怕了,聽這樣的廣播真是太可怕了。

    而你當時就在現場。

    你是怎麼逃離那裡的呢?你是怎麼逃離那個城市的呢?老城區現在仍然處于封鎖狀态,在尼奧有整整三個團的軍隊,每天都有上百個罷工者和嫌疑犯遭到逮捕。

    你是怎麼到這裡來的呢?” 他含糊地笑了笑。

    “坐出租車。

    ” “這樣就能通過所有的檢查站?你還穿着那件沾血的外套呢?而且所有人都認得你。

    ” “我躲在後排座位底下。

    那輛出租車已經被征募了,是這麼說的吧?有人确實為我冒了很大的風險。

    ”他低頭看着自己放在腿上緊握着的雙手。

    他非常安靜地坐着,說話也很小聲,不過透過他的眼睛和唇邊的皺紋,還是能看出他内心的緊張和不安。

    他思索片刻,繼續用那種漠然的方式說道:“最初運氣不錯,在我走出藏身地的時候。

    我很幸運,沒有馬上被抓住。

    不過,接着我又去了老城區,那之後就不光是運氣了。

    他們幫我計劃該去哪裡、怎麼去,他們冒了很大的風險。

    ”他用自己的語言說了一個詞,接着又将它翻譯了過來,“團結……” “真是奇怪。

    ”地球大使說道,“我對你們的世界幾乎一無所知,謝維克。

    因為你們不允許我們去你們的星球,所以我所知道的,隻是烏拉斯人所告訴給我們的。

    當然喽,我知道那個星球很貧瘠、很荒涼,知道那個聚居地是如何建立起來的,知道那是一個無政府共産主義的試驗品,也知道它已經存在了一百七十年。

    我讀過一點兒奧多的著作,不是很多。

    我曾經以為,那個社會不過是一個有趣的實驗,它非常遙遠,對于烏拉斯現在發生的事情來說根本無足輕重。

    可是我錯了,是吧?它是很重要的。

    也許阿納瑞斯是烏拉斯的答案……尼奧的革命家們,他們這麼做也是出于同樣的傳統。

    他們罷工,不隻是為了提高工資、反對征兵。

    他們不僅僅是社會主
0.059032s