第一章
關燈
小
中
大
得像是人類發出的。
“人類全都死了。
” “是你們燒的?你是什麼意思?” 不知何種原因,他記不得疤臉的名字了。
“這裡有兩百個人類。
有九十個我們的奴隸。
我們從森林裡來了九百人。
首先我們把在森林裡伐樹的人就地殺掉,然後再把這邊的人殺掉,把房子燒毀。
我還以為你被殺掉了。
很高興看到你,戴維森上尉。
” 這簡直不可思議,當然,這些肯定是謊話。
他們不可能殺死所有的人,殺死歐克、比爾諾、基斯,以及其餘總共兩百人,其中有些人也會逃脫掉。
睽嗤們所擁有的不過是弓弩。
無論怎樣,睽嗤不可能做到這一點。
睽嗤不善打鬥,不會殺戮,也沒發生過戰争。
他們是一種無侵略性的生物,易于上當受騙,不懂得還擊。
他們說什麼也不會一口氣屠殺兩百個人。
這簡直太瘋狂了。
這沉寂,這漫長、溫暖的夕陽中散發着的淡淡的焦煳味道,還有那淡綠色的臉,盯着他看的那對定定的眼睛,這一切歸為一片虛無,歸為一場瘋狂的夢境,一場噩夢。
“是誰幫你幹的?” “九百個我們的人。
”疤臉用那該死的假人聲說。
“不,不是說這個。
還有什麼人?誰指使你幹的?是誰告訴你該怎麼做的?” “是我的妻子。
” 接着,戴維森看見那生物的姿态洩露動機般的緊張了一下,但撲過來時十分輕盈,斜向一側。
他一槍打偏了,隻撩到那東西的胳膊或是肩膀,沒能在那東西的兩眼之間狠狠來上一擊。
這睽嗤撲到了他身上,盡管個頭和體重隻是他的一半,他還是一下子失去了平衡,他依仗着自己手中有槍,因而并沒料到對方會發動攻擊。
那東西的胳膊很細,抓在手裡毛烘烘的,而且,在戴維森跟他拼命厮打的時候,他還唱着歌。
戴維森仰面朝天躺在地上,被死死定在那兒,還被繳了械。
四張綠色的嘴臉從上面看着他。
那個疤臉還在唱着,一種氣喘籲籲的快速叨咕,隻是帶上了調子。
其他三個在聽,他們露出白牙咧嘴笑着。
他從來沒見過睽嗤笑,他從來沒有從下往上仰視過睽嗤的臉。
永遠是從上向下,高高在上。
他控制着不去掙紮,眼下這樣做白費力氣。
他們盡管矮小,但數量上勝他一籌,而疤臉還拿着他的槍。
他必須等待機會。
但他感到肚子裡翻江倒海,隻想嘔吐,讓他的身體不由自主地抽搐、繃緊。
那幾隻小手毫不費力地按着他,綠色的小臉在他上方搖擺着,嗤嗤笑着。
疤臉唱完了他的歌。
他跪在戴維森胸口上,一隻手拿着一把刀,另一隻手裡握着戴維森的槍。
“你不能唱歌,對吧,戴維森上尉?好吧,那麼你就跑回你的直升機那兒,飛到中心那邊告訴上校這地方已經被燒毀,人類也被殺光了。
” 那鮮血,跟人類的血液一樣紅得令人驚駭,已經在睽嗤右臂上與皮毛凝結成塊,利刃在綠色的爪子裡抖動着。
那張尖尖的、布滿傷痕的臉向下看着戴維森,靠得很近,現在他可以看見那炭黑的眼珠燃着一道詭異的光。
那聲音依舊柔軟、平靜。
他們放開他。
他小心翼翼地站起身來,腦袋還殘留着被疤臉撲倒造成的暈眩。
幾個睽嗤遠遠站在一邊,很清楚他觸手可及的距離是他們的兩倍。
不過,疤臉并非唯一帶武器的,還有另一支手槍指着他的肚子。
握槍的家夥就是本——他自己的睽嗤,長着灰突突髒毛的小雜種,像往常一樣傻裡傻氣,但手裡握着一支槍。
同時有兩支手槍指着你,你就很難轉過身去。
但戴維森這樣做了,他開始往降落場走去。
身後一個聲音說着睽嗤的語言,又尖又響。
另一個說:“幹脆——利索——快!”接着是一陣奇怪的噪聲,有點兒像叽叽喳喳的鳥叫,那一定是睽嗤們在哄笑。
子彈随着一聲脆響呼嘯而過,打在右邊的路上。
上帝,這不公平,他們有槍,可他赤手空拳。
他開始跑了起來,他能跑赢任何睽嗤。
他們不知道該如何打槍。
“跑呀!”那平靜的聲音已遠在他的身後。
那是疤臉。
塞維爾,他就叫這個名字。
他們從前叫他塞姆,後來留波夫攔下戴維森,沒讓他受到應得的懲罰,然後便把他當成了自己的寵物,打那以後他們就叫他塞維爾。
上帝啊,這一切是怎麼回事,簡直是一場噩夢。
他跑着,血液在兩耳中轟鳴。
他穿過煙霧彌漫的金黃色暮霭。
路邊躺着一具屍體,看上去像一隻洩了氣的白色皮球,瞪着一雙藍色的眼睛。
而他,戴維森,他們不敢殺他。
他們也沒再朝他開槍。
這是不可能的!他們不能殺了他。
直升機停在那兒,安然無恙,閃着光芒,他跳上座位,趕在那些睽嗤采取任何行動之前升到空中。
他兩手發抖,雖說不厲害,卻還是抖個不停。
他們不能殺死他了。
他在山頂盤旋了一圈,然後快速飛回,拉低高度尋找那四個睽嗤,但在營地那片亂糟糟的瓦礫中沒有發現任何動靜。
今天早上這裡還是一片營地,還有兩百人。
而現在,就在剛才,這裡有四個睽嗤。
這不是在做夢。
他們不可能一下子全都消失,他們就藏在那兒。
他用直升機前端的機槍朝那片焦土射擊,朝他手下人那燒焦的骨頭和冰冷的屍體、被焚毀的機械和腐爛的白色樹樁掃射,一次次來回射擊,把森林裡的綠葉打得千瘡百孔,直到彈藥打光,機槍的痙攣戛然而止。
戴維森的手現在穩住了,身上的緊張也和緩下來,他知道自己完全不是在做夢。
他掉頭飛過海峽去中心鎮報信。
飛行中他感覺自己的臉上又恢複了那一貫的松弛、沉穩的線條。
他們不能把災難歸罪于他,因為他沒在家。
也許他們就此明白睽嗤們明顯是趁他不在時發動襲擊的,他們知道如果他在,人類就會組織防禦,睽嗤必然失敗。
如此說來,這倒是一件好事。
他們現在該知道到底從哪兒着手了,把這個星球徹底清理幹淨以便讓人類占據。
當他們知道是留波夫的寵物帶頭屠殺,他留波夫也别再打算阻止他們除掉睽嗤了!這段時間他們會動手根絕老鼠了;也許,隻是也許,他們會把這件輕松的活兒交給他!想到這兒他本應該笑一笑,但他保持着一臉鎮靜。
下面的海面在暮色中顯得灰暗,黃昏中起伏着一座座丘陵般的島嶼,溝壑縱橫,溪流遍布,到處是樹葉濃密的森林。
“人類全都死了。
” “是你們燒的?你是什麼意思?” 不知何種原因,他記不得疤臉的名字了。
“這裡有兩百個人類。
有九十個我們的奴隸。
我們從森林裡來了九百人。
首先我們把在森林裡伐樹的人就地殺掉,然後再把這邊的人殺掉,把房子燒毀。
我還以為你被殺掉了。
很高興看到你,戴維森上尉。
” 這簡直不可思議,當然,這些肯定是謊話。
他們不可能殺死所有的人,殺死歐克、比爾諾、基斯,以及其餘總共兩百人,其中有些人也會逃脫掉。
睽嗤們所擁有的不過是弓弩。
無論怎樣,睽嗤不可能做到這一點。
睽嗤不善打鬥,不會殺戮,也沒發生過戰争。
他們是一種無侵略性的生物,易于上當受騙,不懂得還擊。
他們說什麼也不會一口氣屠殺兩百個人。
這簡直太瘋狂了。
這沉寂,這漫長、溫暖的夕陽中散發着的淡淡的焦煳味道,還有那淡綠色的臉,盯着他看的那對定定的眼睛,這一切歸為一片虛無,歸為一場瘋狂的夢境,一場噩夢。
“是誰幫你幹的?” “九百個我們的人。
”疤臉用那該死的假人聲說。
“不,不是說這個。
還有什麼人?誰指使你幹的?是誰告訴你該怎麼做的?” “是我的妻子。
” 接着,戴維森看見那生物的姿态洩露動機般的緊張了一下,但撲過來時十分輕盈,斜向一側。
他一槍打偏了,隻撩到那東西的胳膊或是肩膀,沒能在那東西的兩眼之間狠狠來上一擊。
這睽嗤撲到了他身上,盡管個頭和體重隻是他的一半,他還是一下子失去了平衡,他依仗着自己手中有槍,因而并沒料到對方會發動攻擊。
那東西的胳膊很細,抓在手裡毛烘烘的,而且,在戴維森跟他拼命厮打的時候,他還唱着歌。
戴維森仰面朝天躺在地上,被死死定在那兒,還被繳了械。
四張綠色的嘴臉從上面看着他。
那個疤臉還在唱着,一種氣喘籲籲的快速叨咕,隻是帶上了調子。
其他三個在聽,他們露出白牙咧嘴笑着。
他從來沒見過睽嗤笑,他從來沒有從下往上仰視過睽嗤的臉。
永遠是從上向下,高高在上。
他控制着不去掙紮,眼下這樣做白費力氣。
他們盡管矮小,但數量上勝他一籌,而疤臉還拿着他的槍。
他必須等待機會。
但他感到肚子裡翻江倒海,隻想嘔吐,讓他的身體不由自主地抽搐、繃緊。
那幾隻小手毫不費力地按着他,綠色的小臉在他上方搖擺着,嗤嗤笑着。
疤臉唱完了他的歌。
他跪在戴維森胸口上,一隻手拿着一把刀,另一隻手裡握着戴維森的槍。
“你不能唱歌,對吧,戴維森上尉?好吧,那麼你就跑回你的直升機那兒,飛到中心那邊告訴上校這地方已經被燒毀,人類也被殺光了。
” 那鮮血,跟人類的血液一樣紅得令人驚駭,已經在睽嗤右臂上與皮毛凝結成塊,利刃在綠色的爪子裡抖動着。
那張尖尖的、布滿傷痕的臉向下看着戴維森,靠得很近,現在他可以看見那炭黑的眼珠燃着一道詭異的光。
那聲音依舊柔軟、平靜。
他們放開他。
他小心翼翼地站起身來,腦袋還殘留着被疤臉撲倒造成的暈眩。
幾個睽嗤遠遠站在一邊,很清楚他觸手可及的距離是他們的兩倍。
不過,疤臉并非唯一帶武器的,還有另一支手槍指着他的肚子。
握槍的家夥就是本——他自己的睽嗤,長着灰突突髒毛的小雜種,像往常一樣傻裡傻氣,但手裡握着一支槍。
同時有兩支手槍指着你,你就很難轉過身去。
但戴維森這樣做了,他開始往降落場走去。
身後一個聲音說着睽嗤的語言,又尖又響。
另一個說:“幹脆——利索——快!”接着是一陣奇怪的噪聲,有點兒像叽叽喳喳的鳥叫,那一定是睽嗤們在哄笑。
子彈随着一聲脆響呼嘯而過,打在右邊的路上。
上帝,這不公平,他們有槍,可他赤手空拳。
他開始跑了起來,他能跑赢任何睽嗤。
他們不知道該如何打槍。
“跑呀!”那平靜的聲音已遠在他的身後。
那是疤臉。
塞維爾,他就叫這個名字。
他們從前叫他塞姆,後來留波夫攔下戴維森,沒讓他受到應得的懲罰,然後便把他當成了自己的寵物,打那以後他們就叫他塞維爾。
上帝啊,這一切是怎麼回事,簡直是一場噩夢。
他跑着,血液在兩耳中轟鳴。
他穿過煙霧彌漫的金黃色暮霭。
路邊躺着一具屍體,看上去像一隻洩了氣的白色皮球,瞪着一雙藍色的眼睛。
而他,戴維森,他們不敢殺他。
他們也沒再朝他開槍。
這是不可能的!他們不能殺了他。
直升機停在那兒,安然無恙,閃着光芒,他跳上座位,趕在那些睽嗤采取任何行動之前升到空中。
他兩手發抖,雖說不厲害,卻還是抖個不停。
他們不能殺死他了。
他在山頂盤旋了一圈,然後快速飛回,拉低高度尋找那四個睽嗤,但在營地那片亂糟糟的瓦礫中沒有發現任何動靜。
今天早上這裡還是一片營地,還有兩百人。
而現在,就在剛才,這裡有四個睽嗤。
這不是在做夢。
他們不可能一下子全都消失,他們就藏在那兒。
他用直升機前端的機槍朝那片焦土射擊,朝他手下人那燒焦的骨頭和冰冷的屍體、被焚毀的機械和腐爛的白色樹樁掃射,一次次來回射擊,把森林裡的綠葉打得千瘡百孔,直到彈藥打光,機槍的痙攣戛然而止。
戴維森的手現在穩住了,身上的緊張也和緩下來,他知道自己完全不是在做夢。
他掉頭飛過海峽去中心鎮報信。
飛行中他感覺自己的臉上又恢複了那一貫的松弛、沉穩的線條。
他們不能把災難歸罪于他,因為他沒在家。
也許他們就此明白睽嗤們明顯是趁他不在時發動襲擊的,他們知道如果他在,人類就會組織防禦,睽嗤必然失敗。
如此說來,這倒是一件好事。
他們現在該知道到底從哪兒着手了,把這個星球徹底清理幹淨以便讓人類占據。
當他們知道是留波夫的寵物帶頭屠殺,他留波夫也别再打算阻止他們除掉睽嗤了!這段時間他們會動手根絕老鼠了;也許,隻是也許,他們會把這件輕松的活兒交給他!想到這兒他本應該笑一笑,但他保持着一臉鎮靜。
下面的海面在暮色中顯得灰暗,黃昏中起伏着一座座丘陵般的島嶼,溝壑縱橫,溪流遍布,到處是樹葉濃密的森林。